| My wife had to read all about this while she was sitting in the airport... wondering where I was, why I wasn't there to pick her up. | Open Subtitles | زوجتي كان لا بدّ أنْ تقْرأ كلّ شيء عن هذا بينما كانتْ تجلس في المطار متعجّبة أين أنا كنْت ولماذا لم أكن هناك لإيصالها |
| Automated teller machines are located in the airport and in the shopping areas. | UN | وتوجد آلات صرف النقود في المطار وأماكن التسوق. |
| The one that had brought me from Mexico 14 days before had had to return to base with a damaged turbine and we waited in the airport for four hours until another plane was available. | UN | وكانت الطائرة التي أقلتني من المكسيك قبل أسبوعين قد عادت إلى قاعدتها بعد أن حصل لها عطب في إحدى محركاتها التوربينية. وبقينا أربع ساعات في المطار إلى أن توافرت طائرة أخرى. |
| Everything that happened during the shooting in the airport is just as what the PGR said in the news. | Open Subtitles | كل ما حدث أثناء إطلاق النار في المطار تمامًا كما قال المدعي العام في الأخبار. |
| A woman actually recognized me in the airport. | Open Subtitles | امرأة المعترف بها في الواقع لي في المطار. |
| Is this the craziest thing that's going on in the airport? | Open Subtitles | هل هذا هو الشيئ الاكثر جنوناً الذي يحدث في المطار ؟ |
| You chase me down in the airport and make a heartfelt plea for love. | Open Subtitles | طاردتيني في المطار و تقومي بعمل نداء توجه لأجل الحب |
| Now I see these young girls in the airport in their jammy bottoms. | Open Subtitles | الان انا ارى الفتيات الشابات في المطار يرتدن ملابس الموضا |
| That's what you told me seven years ago when I found you crying in the airport. | Open Subtitles | هذا ما قلته لي قبل سبع سنوات عندما وجدتك بكايا في المطار. |
| I lost my passport and I was trapped in the airport, like Tom Hanks in that movie. | Open Subtitles | لا لقد فقدت جواز سفري و حُجِزت في المطار مثل توم هانكس في الفلم |
| We need to gain access to the security footage in the airport. | Open Subtitles | نحن بحاجة للوصول الى لقطات الكاميرات الأمنية في المطار. |
| If for no other reason than you were in the airport when the event occurred. | Open Subtitles | إن لم تكن لأي سبب آخر سوى أنك كنت في المطار عند وقوع الحادثة |
| And the next day, when we were in the airport, he showed me this pendant he'd bought the day before downtown. | Open Subtitles | في اليوم الثاني عندما كنا في المطار أراني تلك القلادة التي إشتراها باليوم قبل ان يذهب لوسط المدينة |
| Or you just blow it up in the airport if you like. | Open Subtitles | أو يقومون بتفجيرها في المطار إن شائوا ذلك |
| By the way, a custom officer was killed in the airport 3 days ago | Open Subtitles | ولقد قتل ضابط في الضرائب منذ ثلاثة ايام في المطار |
| They had the shit in their backpacks when they stoped them in the airport. | Open Subtitles | كانت في حقيبة الظهر عندما أوقفوهم في المطار |
| In practice unaccompanied minors are generally permitted to enter the country even when the airport asylum procedure is applied; in 2011 there was only one single case of a minor whose asylum application was rejected in the airport asylum procedure. | UN | وعملياً، يُسمح بشكل عام للقاصرين غير المصحوبين بدخول البلد، حتى عندما تُطبَّق إجراءات اللجوء في المطار؛ وفي عام 2011، لم تُرفض طلبات اللجوء التي قدمها القُصَّر بموجب إجراء اللجوء في المطار سوى في حالة قاصر واحد. |
| Meanwhile, the minor may be detained temporarily in the airport Detention Quarters located inside the restricted area of the Hong Kong International Airport pending removal to ensure the safety of the unaccompanied minor. | UN | غير أنه يمكن أيضا احتجاز القاصر بشكل مؤقت في عنابر الاحتجاز بالمطار الموجودة في منطقة مقيّدة الدخول في مطار هونغ كونغ الدولي ريثما يجري ترحيله ضمانا لسلامة القاصر غير المصحوب. |
| Three hours ago I was in the airport. | Open Subtitles | منذ ثلاث ساعاتِ مضتِ كُنْتُ في المطارِ. كَانَ عِنْدي عملى. |
| By the way, a custom officer was killed in the airport 3 days ago | Open Subtitles | المهم, لقد قتل ظابط تقليدى فى المطار منذ ثلاث ايام |