"in the albanian" - Translation from English to Arabic

    • اﻷلبانية
        
    • باللغتين الألبانية
        
    These include a variety of publications, among them some dailies, in the Albanian language. UN وهذه تتضمن مجموعة من المنشورات، منها بعض الصحف اليومية التي تصدر باللغة اﻷلبانية.
    A special four-year course for teachers in the Albanian language has been offered at the Pedagogical Faculty in Skopje. UN وأنشئت دورة دراسية خاصة مدتها أربع سنوات للمعلمين باللغة اﻷلبانية في كلية التربية في سكوبييه.
    The Government needed resources to update its technical equipment as well as to develop additional programmes in the Albanian language. UN والحكومة بحاجة الى موارد لاستكمال معداتها التقنية وكذلك ﻹعداد برامج اضافية باللغة اﻷلبانية.
    Albanian children attend elementary school in the Albanian language. UN وينتظم اﻷطفال اﻷلبانيون في مدارس ابتدائية يجري التعليم فيها باللغة اﻷلبانية.
    Monitored distribution of 700 brochures and 14,000 booklets on the anti-discrimination law in the Albanian, Serbian, Roma and Bosnian languages UN رُصد توزيع 700 نشرة و 000 14 كتيب عن قانون مناهضة التمييز باللغتين الألبانية والصربية ولغة روما واللغة البوسنية.
    The Albanian " Drama Department " in the National Theatre in Priština performs in the Albanian language. UN أما " قسم الدراما " اﻷلباني في المسرح الوطني في بريستينا فيقدم أعماله باللغة اﻷلبانية.
    Lawyers have reportedly been prevented from speaking with their clients in private for longer than five minutes and have not been allowed by the police to speak with their clients in the Albanian language. UN وتفيد التقارير بأن المحامين منعوا من التحدث بمفردهم مع موكليهم ﻷكثر من خمس دقائق، ولم تسمح لهم الشرطة بالتحدث معهم باللغة اﻷلبانية.
    UNMIK has also commenced payment of stipends to teachers and should shortly complete the printing of textbooks in the Albanian, Serbian, Bosniac and Turkish languages. UN كما بدأت اﻹدارة المؤقتة بدفع مرتبات للمعلمين ويتعين عليها أن تكمل عما قريب طبع الكتب المدرسية باللغات اﻷلبانية والصربية والبوسنية والتركية.
    An agreement between the Macedonian Radio and Television and the Swiss and Danish Governments, which was brokered by the Working Group, provides for a tripling of emissions in the Albanian language and for considerable increases in other ethnicities' languages. UN وهناك اتفاق بين إذاعة وتلفزيون مقدونيا والحكومتين السويسرية والدانمركية، بوساطة الفريق العامل، ينص على مضاعفة البث باللغة اﻷلبانية ثلاث مرات وعلى زيادة البث بلغات اﻹثنيات اﻷخرى زيادة كبيرة.
    Welcoming, as a first step, the recent signature of a memorandum of understanding concerning the educational system in the Albanian language in Kosovo and calling for the proper implementation of that memorandum, UN وإذ ترحب، كخطوة أولى، بالتوقيع مؤخرا على مذكرة تفاهم بشأن نظام التعليم باللغة اﻷلبانية في كوسوفو، وإذ تدعو إلى تنفيذ هذه المذكرة تنفيذا تاما،
    Welcoming, as a first step, the recent signature of a memorandum of understanding concerning the educational system in the Albanian language in Kosovo, and calling for the proper implementation of that memorandum, UN وإذ ترحب، كخطوة أولى، بالتوقيع مؤخرا على مذكرة تفاهم بشأن نظام التعليم باللغة اﻷلبانية في كوسوفو، وإذ تدعو إلى تنفيذ هذه المذكرة تنفيذا تاما،
    Prior to the boycott, there were 904 Albanian schools with 315,000 pupils, 69 secondary schools with 73,000 students, and the University in Pristina, which was attended by 37,000 students, 80 per cent of whom were Albanians studying in the Albanian language. UN وقبل المقاطعة، كانت هناك ٤٠٩ مدرسة ألبانية التحق بها ٠٠٠ ٥١٣ تلميذ، و٩٦ مدرسة ثانوية تضم ٠٠٠ ٣٧ طالب، والجامعة الكائنــــة في بريستينا التي كانت تضم ٠٠٠ ٧٣ طالباً، ٠٨ في المائة منهم ألبان يدرسون باللغة اﻷلبانية.
    At the secondary schools with instruction in the Albanian language, as at the elementary schools, registers are kept and certificates and diplomas are issued in the Albanian language as well. UN وفي المدارس الثانوية التي يجري التعليم فيها باللغة اﻷلبانية، كما في المدارس اﻷولية، تُحفظ السجلات وتصدر الشهادات والدبلومات باللغة اﻷلبانية أيضاً.
    44. Radio Pristina broadcasts programming in the Albanian language every day after 15.30 hrs. UN ٤٤- ويذيع راديو بريستينا برامج باللغة اﻷلبانية كل يوم بعد الساعة ٠٣/٥١.
    The government measures to increase the numbers of such children in secondary schools had produced results above all in the Albanian and Turkish minorities: a 321.35 per cent increase among ethnic Albanians and a 198.96 per cent increase among ethnic Turks. UN والتدابير التي تتخذها الحكومة لزيادة أعداد هؤلاء اﻷطفال في المدارس الثانوية لم تعط نتائج إيجابية إلا بالنسبة لﻷقلية اﻷلبانية واﻷقلية التركية: فقد كانت نسبة الارتفاع في حالة اﻷقلية اﻷلبانية ٥٣,١٢٣ في المائة وفي حالة اﻷقلية التركية ٦٩,٨٩١ في المائة.
    The Organization for Security and Cooperation in Europe responded swiftly to the deteriorating situation in one of its member States, endorsed the appointment of the former Austrian Chancellor, Dr. Franz Vranitzky, as Personal Representative for Albania of the Chairman-in-Office, and fully supported his active and vigorous engagement in the Albanian crisis. UN وقد استجابت منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا بسرعة للحالة المتدهورة في إحدى دولها المشاركة، وأقرت تعيين المستشار النمساوي السابق، الدكتور فراتز فرانيتزكي ممثلا شخصيا في ألبانيا للرئيس الحالي للمنظمة، وأيدت تأييدا كاملا جهوده النشطة والحازمة لتسوية اﻷزمة اﻷلبانية.
    33. On the same day, the OSCE Chairman-in-Office met in Pristina with Ibrahim Rugova. The leader of the Albanian community in Kosovo expressed the view that the agreement signed in Belgrade contained many weak points that could cause disappointment in the Albanian community. UN ٣٣ - وفي اليوم ذاته، اجتمع رئيس المنظمة الحالي في بريستينا مع الدكتور إبراهيم روغوفا، زعيم الطائفة اﻷلبانية في كوسوفو، الذي أعرب عن اعتقاده بأن الاتفاق الموقع في بلغراد تشوبه عيوب كثيرة قد تسبب خيبة أمل للطائفة اﻷلبانية.
    In 1998 and 1999, the Group of Interested States provided political and financial support for a United Nations weapons collection pilot project in the Albanian district of Gramsh, which is aimed at the voluntary surrender of weapons by civilians in exchange for community development assistance. UN وفي عامي ٨٩٩١ و ٩٩٩١، قدمت المجموعة دعما سياسيا وماليا لمشروع تجريبي لجمع اﻷسلحة تضطلع به اﻷمم المتحدة في منطقة غرامش اﻷلبانية يهدف إلى التسليم الطوعي لﻷسلحة من جانب المدنيين مقابل الحصول على مساعدات لتنمية المجتمع المحلي.
    (c) The intimidation and imprisonment of ethnic Albanian journalists and the systematic harassment and disruption of the news media in the Albanian language; UN )ج( ترهيب وسجن الصحفيين من ذوي اﻷصل اﻷلباني ومضايقة وتعطيل نشاط وسائط الاعلام الناطقة باللغة اﻷلبانية بشكل منهجي؛
    33. In April 1994, the Government committed itself to providing, at the University of Skopje, a programme to train teachers to teach certain subjects in the Albanian language at secondary level starting with the school year 1994/95. UN أكاديمية التربية ٣٣ - في نيسان/أبريل ١٩٩٤، التزمت الحكومة بأن تقدم في جامعة سكوبي، برنامجا لتدريب المعلمين على تدريس مواضيع معينة باللغة اﻷلبانية في المرحلة الثانونية بدءا من العام الدراسي ١٩٩٤/١٩٩٥.
    Since September 1999, the RTK has been broadcasting a daily two-hour television programme in the Albanian and Serbian languages. UN وفي أيلول/سبتمبر 1999، بدأت محطة إذاعة وتلفزيون كوسوفو بث برامج تليفزيونية يومية لمدة ساعتن باللغتين الألبانية والصربية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more