"in the annual report to" - Translation from English to Arabic

    • في التقرير السنوي المقدم إلى
        
    • في التقرير السنوي إلى
        
    • في التقرير السنوي المقدّم إلى
        
    Recommendations are followed and the status of the recommendations is included in the annual report to the Council of Administration. UN تتم متابعة التوصيات وتُدرج حالة تنفيذ التوصيات في التقرير السنوي المقدم إلى مجلس الإدارة.
    Recommendations are followed and the status of the recommendations is included in the annual report to the Council of Administration. UN تتم متابعة التوصيات وتُدرج حالة تنفيذ التوصيات في التقرير السنوي المقدم إلى مجلس الإدارة.
    Progress on United Nations and other partnerships was detailed in the annual report to the Economic and Social Council (E/ICEF/2007/3). UN وترد تفاصيل التقدم المحرز في الأمم المتحدة والشراكات الأخرى في التقرير السنوي المقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي (E/ICEF/2007/3).
    Information on the Committee's twentyfifth and twentysixth sessions will be contained in the annual report to the General Assembly at its fiftysixth session referred to above. UN وستقدم المعلومات عن دورتي اللجنة الخامسة والعشرين والسادسة والعشرين في التقرير السنوي إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين المشار إليها أعلاه.
    Information on the Committee's twenty-ninth and thirtieth sessions will be contained in the annual report to the General Assembly at its fifty-eighth session referred to above. UN وستدرج المعلومات المتعلقة بدورتي اللجنة التاسعة والعشرين والثلاثين في التقرير السنوي إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين المشار إليها أعلاه.
    It is also available in the annual report to the Commission entitled " Status of conventions and model laws " , which highlights new treaty actions and enactments of model laws. UN كما تتاح تلك المعلومات أيضا في التقرير السنوي المقدّم إلى اللجنة بعنوان " حالة الاتفاقيات والقوانين النموذجية " ، الذي يلقي الضوء على الإجراءات الجديدة المتّخذة في مجال اعتماد المعاهدات واشتراع القوانين النموذجية.
    Details were provided in the annual report to the Executive Board, presented at the annual session of 2006 (E/ICEF/2006/11). UN وترد التفاصيل في التقرير السنوي المقدم إلى المجلس التنفيذي في الدورة السنوية لعام 2006 (E/ICEF/2006/11).
    (iii) To continue to provide the necessary administrative assistance for the Board of Trustees, to arrange meetings of the Board and to ensure that its conclusions are reflected in the annual report to the Commission on technical cooperation in the field of human rights; UN ' ٣ ' أن يواصل تقديم المساعدة اﻹدارية اللازمة إلى مجلس اﻷمناء، واتخاذ الترتيبات اللازمة لعقد اجتماعات المجلس، وضمان انعكاس استنتاجاته في التقرير السنوي المقدم إلى اللجنة عن التعاون التقني في ميدان حقوق اﻹنسان؛
    28. The Chairperson said that the list of countries that had not responded to requests for information was included in the annual report to the General Assembly. UN 28- الرئيس قال إن قائمة البلدان التي ترسل ردودا على طلبات تقديم معلومات، ترد في التقرير السنوي المقدم إلى الجمعية العامة.
    He praised UNICEF for its efforts in supporting United Nations system-wide coherence, for implementing the triennial comprehensive policy review within the quadrennial framework, and for improving results-based reporting and analysis in the annual report to the Economic and Social Council. UN وأثنى على اليونيسيف لجهودها الرامية إلى دعم الاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة، ولقيامها بتنفيذ الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كل ثلاث سنوات ضمن إطار السنوات الأربع، وكذلك لقيامها بتحسين الإبلاغ والتحليل القائمين على النتائج في التقرير السنوي المقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    He praised UNICEF for its efforts in supporting United Nations system-wide coherence, for implementing the triennial comprehensive policy review within the quadrennial framework, and for improving results-based reporting and analysis in the annual report to the Economic and Social Council. UN وأثنى على اليونيسيف لجهودها الرامية إلى دعم الاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة ولقيامها بتنفيذ الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كل ثلاث سنوات في إطار السنوات الأربع، ولقيامها كذلك بتحسين عمليتي الإبلاغ والتحليل القائمين على النتائج في التقرير السنوي المقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    12. Requests the Secretary-General to provide the necessary administrative assistance for the Board, to arrange meetings of the Board and to ensure that its conclusions are reflected in the annual report to the Commission on Human Rights on technical cooperation in the field of human rights; UN ٢١- ترجو اﻷمين العام أن يقدم المساعدة اﻹدارية اللازمة إلى مجلس اﻷمناء من أجل اتخاذ الترتيبات اللازمة لعقد اجتماعات للمجلس وضمان ورود استنتاجاته في التقرير السنوي المقدم إلى لجنة حقوق اﻹنسان عن التعاون التقني في ميدان حقوق اﻹنسان؛
    While the European Union is happy to see that the regular September session of the Council will henceforth be included in the annual report to the General Assembly, we continue to believe that paragraph 6 does not fully recognize and reflect the status of the Council, which is subsidiary only to the General Assembly, and not the Third Committee. UN وإذ يسعد الاتحاد الأوروبي أنه من الآن فصاعدا سوف يتم تضمين الدورة العادية للمجلس التي تعقد في أيلول/سبتمبر؛ في التقرير السنوي المقدم إلى الجمعية العامة، فإننا لا نزال نعتقد أن الفقرة 6 لا تعترف ولا تجسد بصورة كاملة مركز المجلس، وهو هيئة فرعية تابعة للجمعية العامة فقط، وليس للجنة الثالثة.
    (b) To continue to provide the necessary administrative assistance for the Board of Trustees, to arrange meetings of the Board and to ensure that its conclusions are reflected in the annual report to the Commission on technical cooperation in the field of human rights; UN (ب) أن يواصل تقديم المساعدة الإدارية اللازمة إلى مجلس الأمناء، واتخاذ الترتيبات لعقد اجتماعات المجلس، وضمان إيراد استنتاجات المجلس في التقرير السنوي المقدم إلى اللجنة عن التعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان؛
    (b) To continue to provide the necessary administrative assistance for the Board of Trustees, to arrange meetings of the Board and to ensure that its conclusions are reflected in the annual report to the Commission on Human Rights on technical cooperation in the field of human rights; UN )ب( أن يواصل تقديم المساعدة اﻹدارية اللازمة إلى مجلس اﻷمناء، واتخاذ الترتيبات لعقد اجتماعات المجلس، وضمان انعكاس استنتاجاته في التقرير السنوي المقدم إلى لجنة حقوق اﻹنسان عن التعاون التقني في ميدان حقوق اﻹنسان؛
    (b) To continue to provide the necessary administrative assistance for the Board of Trustees, to arrange meetings of the Board and to ensure that its conclusions are reflected in the annual report to the Commission on technical cooperation in the field of human rights; UN (ب) أن يواصل تقديم المساعدة الإدارية اللازمة إلى مجلس الأمناء، واتخاذ الترتيبات لعقد اجتماعات المجلس، وضمان إدراج استنتاجات المجلس في التقرير السنوي المقدم إلى اللجنة عن التعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان؛
    (b) To continue to provide the necessary administrative assistance for the Board of Trustees, to arrange meetings of the Board and to ensure that its conclusions are reflected in the annual report to the Commission on technical cooperation in the field of human rights; UN (ب) أن يواصل تقديم المساعدة الإدارية اللازمة إلى مجلس الأمناء، واتخاذ الترتيبات لعقد اجتماعات المجلس، وضمان إدراج استنتاجات المجلس في التقرير السنوي المقدم إلى اللجنة عن التعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان؛
    Information on the Committee's twentyseventh and twentyeighth sessions will be contained in the annual report to the General Assembly at its fiftyseventh session referred to above. UN وستقدم المعلومات عن دورتي اللجنة السابعة والعشرين والثامنة والعشرين في التقرير السنوي إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين المشار إليها أعلاه.
    Norway noted with satisfaction the references in the annual report to rural and women's entrepreneurship. UN وأردفت قائلة إن النرويج تلاحظ بارتياح الإشارات الواردة في التقرير السنوي إلى القائمين بالمشاريع من مواطني المناطق الريفية والنساء.
    Information on the Committee's thirty-first and thirty-second sessions will be contained in the annual report to the General Assembly at its fifty-ninth session referred to above. UN وستدرج المعلومات المتعلقة بدورتي اللجنة الحادية والثلاثين والثانية والثلاثين في التقرير السنوي إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين المشار إليه أعلاه.
    Information on the Committee's thirty-third and thirtyfourth sessions will be contained in the annual report to the General Assembly at its sixtieth session. UN وستدرج المعلومات المتعلقة بدورتي اللجنة الثالثة والثلاثين والرابعة والثلاثين في التقرير السنوي إلى الجمعية العامة في دورتها الستين.
    It is also available in the annual report to the Commission entitled " Status of conventions and model laws " , which highlights new treaty actions and enactments of model laws. UN وتُتاح تلك المعلومات أيضا في التقرير السنوي المقدّم إلى اللجنة بعنوان " حالة الاتفاقيات والقوانين النموذجية " ، الذي يلقي الضوء على الإجراءات الجديدة المتّخذة المتعلقة بالمعاهدات وباشتراع القوانين النموذجية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more