"in the appeals chamber" - Translation from English to Arabic

    • في دائرة الاستئناف
        
    • دائرة الاستئناف من
        
    • أمام دائرة الاستئناف
        
    • في غرفة الاستئناف
        
    • في دائرة الطعون
        
    • وفي دائرة الاستئناف
        
    The term of office of each judge redeployed to the Appeals Chamber shall be the same as the term of office of the judges serving in the Appeals Chamber. UN وتكون فترة شغل كل قاض نقل إلى دائرة الاستئناف لمنصبه مماثلة لفترة شغل القضاة العاملين في دائرة الاستئناف لمناصبهم.
    The term of office of each judge redeployed to the Appeals Chamber shall be the same as the term of office of the judges serving in the Appeals Chamber. UN وتكون فترة شغل كل قاض يُنقل إلى دائرة الاستئناف لمنصبه مماثلة لفترة شغل القضاة العاملين في دائرة الاستئناف لمناصبهم.
    The term of office of each judge redeployed to the Appeals Chamber shall be the same as the term of office of the judges serving in the Appeals Chamber. UN وتكون فترة شغل كل قاض يُنقل إلى دائرة الاستئناف لمنصبه مماثلة لفترة شغل القضاة العاملين في دائرة الاستئناف لمناصبهم.
    Seven permanent judges sit in the three Trial Chambers and seven permanent judges sit in the Appeals Chamber. UN ويعمل سبعة قضاة دائمين في الدوائر الابتدائية الثلاث وسبعة قضاة دائمين في دائرة الاستئناف.
    The term of office of each judge redeployed to the Appeals Chamber shall be the same as the term of office of the judges serving in the Appeals Chamber. UN وتكون فترة عمل كل قاض ينقل إلى دائرة الاستئناف مماثلة لفترة عمل القضاة العاملين في دائرة الاستئناف.
    The term of office of each judge redeployed to the Appeals Chamber shall be the same as the term of office of the judges serving in the Appeals Chamber. UN وتكون فترة عمل كل قاض ينقل إلى دائرة الاستئناف مماثلة لفترة عمل القضاة العاملين في دائرة الاستئناف.
    The term of office of each judge redeployed to the Appeals Chamber shall be the same as the term of office of the judges serving in the Appeals Chamber. UN وتكون فترة عمل كل قاض نقل إلى دائرة الاستئناف مماثلة لفترة عمل القضاة العاملين في دائرة الاستئناف.
    The term of office of each judge redeployed to the Appeals Chamber shall be the same as the term of office of the judges serving in the Appeals Chamber. UN وتكون فترة شغل كل قاض يُنقل إلى دائرة الاستئناف لمنصبه مماثلة لفترة شغل القضاة العاملين في دائرة الاستئناف لمناصبهم.
    The term of office of each judge redeployed to the Appeals Chamber shall be the same as the term of office of the judges serving in the Appeals Chamber. UN وتكون فترة شغل كل قاض يُنقل إلى دائرة الاستئناف لمنصبه مماثلة لفترة شغل القضاة العاملين في دائرة الاستئناف لمناصبهم.
    The term of office of each judge redeployed to the Appeals Chamber shall be the same as the term of office of the judges serving in the Appeals Chamber. UN وتكون فترة شغل كل قاض نقل إلى دائرة الاستئناف لمنصبه مماثلة لفترة شغل القضاة العاملين في دائرة الاستئناف لمناصبهم.
    The term of office of each judge redeployed to the Appeals Chamber shall be the same as the term of office of the judges serving in the Appeals Chamber. UN وتكون فترة شغل كل قاض يُنقل إلى دائرة الاستئناف لمنصبه مماثلة لفترة شغل القضاة العاملين في دائرة الاستئناف لمناصبهم.
    The term of office of each judge redeployed to the Appeals Chamber shall be the same as the term of office of the judges serving in the Appeals Chamber. UN وتكون فترة شغل كل قاض يُنقل إلى دائرة الاستئناف لمنصبه مماثلة لفترة شغل القضاة العاملين في دائرة الاستئناف لمناصبهم.
    The term of office of each judge redeployed to the Appeals Chamber shall be the same as the term of office of the judges serving in the Appeals Chamber. UN وتكون فترة ولاية كل قاض نقل إلى دائرة الاستئناف مماثلة لفترة ولاية القضاة العاملين في دائرة الاستئناف.
    Thus, there are now sufficient judges in the Appeals Chamber to enable the full implementation of the recommendation in the case of ICTY. UN وهكذا، أصبح هناك في دائرة الاستئناف عدد من القضاة يكفي لتنفيذ التوصية بالكامل في حالة محكمة يوغوسلافيا السابقة.
    Rules governing proceedings in the Appeals Chamber UN القواعد المنظمة للإجراءات القانونية المتبعة في دائرة الاستئناف
    Rules governing proceedings in the Appeals Chamber UN القواعد المنظمة للإجراءات القانونية المتبعة في دائرة الاستئناف
    Rules governing proceedings in the Appeals Chamber UN القواعد المنظمة للإجراءات القانونية المتبعة في دائرة الاستئناف
    Rules governing proceedings in the Appeals Chamber UN القواعد المنظمة للإجراءات القانونية المتبعة في دائرة الاستئناف
    It advised the Security Council to adopt a resolution providing for the appointment of ad litem judges and the creation of two additional posts for judges in the Appeals Chamber. UN واقترح على مجلس الأمن اتخاذ قرار ينص على تعيين قضاة مخصصين وعلى إنشاء منصبين إضافيين لقاضيين في دائرة الاستئناف.
    It is of the view, however, that seven is too small a number for the Appeals Chamber, having regard to the fact that the judges in the Appeals Chamber will be of the same rank as the trial judges. UN وهي ترى أن تشكيل دائرة الاستئناف من سبعة أشخاص هو عدد ضئيل مع مراعاة أن قضاة دائرة الاستئناف سيكونون من ذات رتبة قضاة المحاكمة.
    [The Court shall admit a plea of nullity based on nullity of the procedure followed in the Trial Chamber with regard to evidence produced in that Chamber, if the nullity is referred to by the President, the prosecutor or the accused in the course of proceedings in the Appeals Chamber and has already been raised in the Trial Chamber. UN ]تقبل المحكمة الدفوع ببطلان اﻹجراء المتبع أمام الدائرة الابتدائية وفيما يتعلق بأدلة اﻹثبات المقدمة في هذه الدائرة، إذا أشار الرئيس أو المدعي العام أو المتهم، إلى هذا البطلان أثناء سير المحاكمة أمام دائرة الاستئناف وكان قد أثير من قبل أمام الدائرة الابتدائية.
    Until September 2011, the remaining Judges, three in addition to the President and Vice-President in the Appeals Chamber and all five members of the Trial Chamber, had not taken office, and thus were not receiving salaries and were being remunerated only for the exact time spent working on specific projects for the Special Tribunal. UN أما القضاة الآخرون، وهم ثلاثة إضافة إلى الرئيس ونائب الرئيس في غرفة الاستئناف وأعضاء غرفة الدرجة الأولى الخمسة، فلم يتسلموا مهامهم حتى شهر أيلول/سبتمبر 2011، ولم يتلقوا راتبا إلا مقابل ما يقضونه من وقت للعمل في مشاريع محدّدة لصالح المحكمة.
    Five judges in the Appeals Chamber; UN خمسة قضاة في دائرة الطعون
    in the Appeals Chamber, there should be a balance of experience between criminal law and international law. UN وفي دائرة الاستئناف ، ينبغي وجود توازن في الخبرة بين القانون الجنائي والقانون الدولي .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more