"in the area north" - Translation from English to Arabic

    • في المنطقة الواقعة شمال
        
    • في المنطقة الواقعة شمالي
        
    • بشأن المنطقة الواقعة شمال
        
    Provision for petrol, oil and lubricants in the area north of the buffer zone is estimated at $100,200. UN ويقدر الاعتماد للوقود والزيوت ومواد التشحيم في المنطقة الواقعة شمال المنطقة العازلة بمبلغ ٢٠٠ ١٠٠ دولار.
    3. As of 6 March 2012, the Sudanese armed forces and police maintained their presence in the area north of the Kiir/Bahr el-Arab River, especially in Abyei town, Goli, Baloom and the Diffra area. UN 3 - وظلت القوات المسلحة والشرطة السودانية تحتفظان، حتى 6 آذار/مارس 2012، بوجود لهما في المنطقة الواقعة شمال نهر كير/بحر العرب، ولا سيما في بلدة أبيي، وقولي، وبلوم، ومنطقة دفرة.
    As at 23 November, Government of the Sudan armed forces and police remained present in the area north of the Kiir/Bahr el-Arab River. UN فالقوات المسلحة وقوات الشرطة التابعة لحكومة السودان ما تزال، حتى 23 تشرين الثاني/نوفمبر، موجودة في المنطقة الواقعة شمال نهر كير/بحر العرب.
    in the area north of the Buffer Zone, the cost of diesel is $0.21 per litre and the cost of petrol is $0.45 per litre. UN وتبلغ تكلفة وقود الديزل في المنطقة الواقعة شمالي المنطقة العازلة ٠,٢١ دولار للتر الواحد بينما تبلغ تكلفة البنزين في هذه المنطقة ٠,٤٥ دولار للتر.
    45. Mr. Uścinowicz was appointed member of the subcommissions established to examine the submission of Uruguay and the partial submission of Denmark in the area north of the Faroe Islands. UN 45 - عُيِّن السيد أوسكينوفيج عضوا في اللجان الفرعية المنشأة للنظر في الطلب المقدم من الأوروغواي والطلب الجزئي المقدم من الدانمرك بشأن المنطقة الواقعة شمال جزر فارو.
    Active recruitment by Colonel Janvier Buingo Karairi of APCLS has been reported in Masisi territory, in the area north of Masisi centre, Nyabiondo and Pinga in 2009. UN وتفيد الأنباء أن الكولونيل جانفييه بوينغو كارايري من ائتلاف الوطنيين قام في عام 2009 بعمليات تجنيد في إقليم ماسيسي، في المنطقة الواقعة شمال مركز ماسيسي، وفي نيابيوندو وبينغا.
    In Southern Darfur, armed banditry continued in the area north of Menawashi along the Nyala-El Fasher road and on the route between Yassin and Assalaya south-east of Nyala. UN وفي جنوب دارفور، استمرت أعمال السطو المسلح في المنطقة الواقعة شمال مناواشي على طول طريق نيالا - الفاشر وعلى الطريق الذي يربط بين ياسين وعسالية جنوب غرب نيالا.
    The number of Greek Cypriots who were living in the area north of the current dividing line was over three times the number of Turkish Cypriots living in the area south of that line, both according to the 1960 British census and the 1973 census. UN وكان عدد القبارصة اليونانيين الذين يعيشون في المنطقة الواقعة شمال خط التماس الحالي يزيد على ثلاثة أضعاف عدد القبارصة الأتراك الذين كانوا يعيشون في المنطقة الواقعة جنوب ذلك الخط، وذلك وفقا للتعداد البريطاني لعام 1960 ولتعداد عام 1973.
    On 22 August, the Sector patrol in the area north of the border crossing-point at Trbusnica reported evidence of fuel being smuggled in drums on boats across the Drina River. UN وفي ٢٢ آب/أغسطس، أبلغت دورية القطاع في المنطقة الواقعة شمال نقطة العبور الحدودية في تربوسنيتشا عن أدلة تفيد بأن الوقود يجري تهريبه في براميل على متن القوارب عبر نهر درينا.
    Human rights non-governmental organizations have expressed concern that Colonel Tawimbi is currently targeting these children for recruitment into his FRF splinter group in the area north of Kamombo. UN وقد أعربت المنظمات غير الحكومية المعنية بحقوق الإنسان عن قلقها من استهداف العقيد تاويمبي في الوقت الحالي هؤلاء الأطفال لتجنيدهم في جماعته المنشقة عن القوات الجمهورية الاتحادية في المنطقة الواقعة شمال كامومبو.
    As at 23 January 2012, the armed forces and police of the Government of the Sudan remained present in the area north of the Kiir/Bahr el-Arab River, especially in Abyei town, Goli, Baloom and the Diffra area. UN وحتى 23 كانون الثاني/يناير 2012، ظلت القوات المسلحة وقوات الشرطة التابعة لحكومة السودان موجودة في المنطقة الواقعة شمال نهر كير/بحر العرب، وخصوصا في مدينة أبيي، ومنطقة قولي وبلوم ودفرة.
    35. The establishment of a National Professional Officer post of Associate Public Information Officer is proposed to adequately support the Mission's role in the implementation of recent political agreements, primarily but not exclusively in the area north of the Ibar river. UN 35 - يُقترح إنشاء وظيفة وطنية واحدة من الفئة الفنية لموظف إعلامي معاون لتقديم الدعم الكافي لدور البعثة في تنفيذ الاتفاقات السياسية المبرمة مؤخرا، في المنطقة الواقعة شمال نهر إيبار أساسا وليس حصرا.
    A rebel group, largely composed of troops of the former Republic of Sierra Leone Military Forces (RSLMF), has been detected in the area north of Occra Hills/south of Port Loko, and there is a large build-up of RUF/AFRC in the area north of Lunsar and Port Loko. UN وتم اكتشاف مجموعة من الثوار، تتكون أساسا من قوات تابعة للقوات العسكرية السابقة التابعة لجمهورية سيراليون تتحرك، في المنطقة الواقعة شمال تلال أوكرا/جنوب بورت لوكو، وأن هناك حشدا كبيرا لقوات الجبهة الثورية المتحدة/ المجلس الثوري للقوات المسلحة في المنطقة الواقعة شمال لونسار وبورت لوكو.
    On 9 June 1994, the Special Rapporteur transmitted to the Government an urgent appeal on behalf of Aghali Awaiss, Moussa Oubba and Halid Daoul, Tuaregs who were reportedly arrested on 17 or 18 May 1994 in the area north of Agadez. UN ٨٠٥ - في ٩ حزيران/يونيه ٤٩٩١، أحال المقرر الخاص إلى الحكومة نداءً عاجلاً بالنيابة عن أغالي اوايس، وموسى أوبا وخالد داوول، وهم طوارق أفيد أنه قُبض عليهم في ٧١ أو ٨١ أيار/مايو ٤٩٩١ في المنطقة الواقعة شمال أجاديس.
    Bicommunal contact and commerce is initiated in the area north of Dhimokratias Street in line with the agreed arrangements (same arrangements as above for the area south of Dhimokratias Street). Annex III UN يبدأ الاتصال والتجارة بين الطائفتين في المنطقة الواقعة شمال شارع ديمقراطياس وفقا للترتيبات المتفق عليها )نفس الترتيبات الواردة أعلاه بالنسبة للمنطقة الواقعة جنوب شارع ديمقراطياس(.
    In particular, old buildings north of the pilot fuel fabrication plant were converted into a new larger one and construction work continued in the area north of the reported uranium enrichment workshop (see annex II). UN وبوجه خاص، حُوِّلت المباني القديمة شمال المحطة التجريبية لإنتاج الوقود إلى مبنى جديد أكبر حجما وتواصلت أعمال التشييد في المنطقة الواقعة شمال ورشة تخصيب اليورانيوم المذكورة (انظر المرفق الثاني).
    119. Between 7 January and 22 February 2008, SAF and pro-Government Arab militias attacked several locations in the area north of El Geneina, Western Darfur. UN 119 - في الفترة ما بين 7 كانون الثاني/يناير 2008 و 22 شباط/فبراير 2008، هاجمت القوات المسلحة السودانية وجماعات الميليشيات العربية الموالية للحكومة عدة مواقع في المنطقة الواقعة شمال الجنينة في غرب دارفور.
    10. On 9 May 1993, at 1200 hours, an Iraqi soldier from Abu Gharib sentry post in no man's land south of border pillar 39/4 fired a few bullets in the direction of an Iranian vehicle at the GCs of 648-270 and 660-270 on the map of Kani Sheikh in the area north of border pillar 39/9. UN ١٠ - في ٩ أيار/مايو ١٩٩٣، الساعة ٠٠/١٢، أطلق أحد الجنود العراقيين من موقع الحراسة في أبو غريب في المنطقة الحرام جنوب الشاخصة الحدودية ذات الرقم ٣٩/٤، عدة طلقات نارية باتجاه مركبة إيرانية عند اﻹحداثيات الجغرافية ٦٤٨-٢٧٠ و ٦٦٠-٢٧٠ على خريطة كاني شيخ في المنطقة الواقعة شمال الشاخصة الحدودية ذات الرقم ٣٩/٩.
    The confinement of armed groups to restricted areas not fully achieved, with 1,500 militia members present in the area north of Fataki and Bunia UN لم يتحقق على نحو كامل تجميع الجماعات المسلحة في المناطق المحددة، حيث يوجد 1500 فرد من المليشيات في المنطقة الواقعة شمالي فاتاكي وبونيا.
    18. On 7 June 1993, at 0155 hours, a number of anti-revolutionary elements, using light weaponry, attacked Iranian forces at the geographic coordinates of 945-039 on the map of Kouhe Gotbeh in the area north and north-east of border pillars 24/10 and 24/11. UN ١٨ - في ٧ حزيران/يونيه ١٩٩٣، وفي الساعة ٥٥/٠١، قام عدد من العناصر المعادية للثورة بمهاجمة القوات الايرانية باستخدام اﻷسلحة الخفيفة عند الاحداثي الجغرافي ٠٣٩-٩٤٥ على خريطة كوهي غوتبه في المنطقة الواقعة شمالي وشمال شرقي عمودي الحدود ٢٤/١٠ و ٢٤/١١.
    Report of the Chair of the Subcommission established to examine the partial submission made by Denmark in the area north of the Faroe Islands regarding the progress of work during the thirtieth session UN تقرير رئيس اللجنة الفرعية المنشأة لفحص الطلب الجزئي المقدم من الدانمرك بشأن المنطقة الواقعة شمال جزر فارو فيما يتعلق بالتقدم المحرز في العمل خلال الدورة الثلاثين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more