"in the area of assistance to" - Translation from English to Arabic

    • في مجال تقديم المساعدة إلى
        
    • في مجال مساعدة
        
    • وفي مجال مساعدة
        
    These meetings had as their purpose the coordination of funding and other activities in the area of assistance to national institutions, including legal structures and capacity building. UN وكان الغرض من هذه الاجتماعات هو تنسيق التمويل وغيره من اﻷنشطة في مجال تقديم المساعدة إلى المؤسسات الوطنية، بما فيها المؤسسات القانونية وبناء القدرة.
    4. Relations with the major donors in the area of assistance to victims of torture UN 4 - العلاقة مع الجهات المانحة الرئيسية في مجال تقديم المساعدة إلى ضحايا التعذيب
    III. Recent developments related to the role of the General Assembly and the Economic and Social Council in the area of assistance to third States affected by the application of sanctions UN ثالثا - التطورات المستجدة فيما يتعلق بدور الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي في مجال تقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات
    III. Recent developments related to the role of the General Assembly and the Economic and Social Council in the area of assistance to third States affected by the application of sanctions UN ثالثا - التطورات المستجدة فيما يتعلق بدور الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي في مجال تقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات
    Activities in the area of assistance to victims of crime is expected to remain stable at $0.7 million in 2006-2007 and 2008-2009. UN ويتوقع أن تظل الأنشطة في مجال مساعدة ضحايا الجريمة مستقرة عند مبلغ 0.7 مليون دولار في الفترة 2006-2007 والفترة 2008-2009.
    V. Recent developments related to the role of the General Assembly, the Economic and Social Council, and the Committee for Programme and Coordination in the area of assistance to third States affected by the application of sanctions UN خامسا - التطورات اﻷخيرة المتعلقة بدور الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة البرنامج والتنسيق في مجال تقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات سادسا -
    Recent developments related to the role of the General Assembly, the Economic and Social Council and the Committee for Programme and Coordination in the area of assistance to third States affected by the application of sanctions UN خامسا - التطورات الأخيرة المتعلقة بدور الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة البرنامج والتنسيق في مجال تقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات
    18. The Board encourages regular visits and informal exchanges of information between the secretariat of the Fund and the major donors in the area of assistance to victims of torture, in particular, the European Commission. UN 18 - يشجع المجلس الزيارات المنتظمة والتبادل غير الرسمي للمعلومات بين أمانة الصندوق والجهات المانحة الرئيسية في مجال تقديم المساعدة إلى ضحايا التعذيب، ولا سيما اللجنة الأوروبية.
    Recent developments related to the role of the General Assembly, the Economic and Social Council and the Committee for Programme and Coordination in the area of assistance to third States affected by the application of sanctions UN خامسا - التطورات الأخيرة المتعلقة بدور الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة البرنامج والتنسيق في مجال تقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات
    V. Recent developments related to the role of the General Assembly, the Economic and Social Council and the Committee for Programme and Coordination in the area of assistance to third States affected by the application of sanctions UN خامسا - التطورات اﻷخيرة المتعلقة بدور الجمعية العامة، والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة البرنامج والتنسيق في مجال تقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة بتطبيق الجزاءات
    V. Recent developments related to the role of the General Assembly, the Economic and Social Council and the Committee for Programme and Coordination in the area of assistance to third States affected by the application of sanctions UN خامسا - التطـــورات اﻷخيرة المتعلقة بدور الجمعية العامة، والمجلس الاقتصـادي والاجتمــاعي ولجنـة البرنامج والتنسيق في مجال تقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة بتطبيق الجزاءات
    26. Information on the activities of UNCTAD in the area of assistance to developing countries is made available to the media, as well as to the public at large, through its press releases and notes to correspondents. UN ٢٦ - والمعلومات عن أنشطة الاونكتاد في مجال تقديم المساعدة إلى البلدان النامية، متاحة لوسائط اﻹعلام، وكذلك للجمهور بوجه عام، عن طريق البيانات الصحفية والمذكرات التي توجهها اﻷونكتاد إلى المراسلين.
    17.30 During the biennium 1994-1995, progress was made, in particular, in the area of assistance to countries in transition through meetings and missions to evaluate and assist in projects. UN ٧١-٠٣ وخلال فترة السنتين ١٩٩٤- ١٩٩٥، تحقق تقدم بصفة خاصة في مجال تقديم المساعدة إلى البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية من خلال اجتماعات وبعثات لتقييم المشاريع وتقديم المساعدة إليها.
    17.30 During the biennium 1994-1995, progress was made, in particular, in the area of assistance to countries in transition through meetings and missions to evaluate and assist in projects. UN ٧١-٠٣ وخلال فترة السنتين ١٩٩٤- ١٩٩٥، تحقق تقدم بصفة خاصة في مجال تقديم المساعدة إلى البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية من خلال اجتماعات وبعثات لتقييم المشاريع وتقديم المساعدة إليها.
    III. Recent developments related to the role of the General Assembly and the Economic and Social Council in the area of assistance to third States affected by the application of sanctions UN ثالثاً - التطورات المستجدة فيما يتعلق بدور الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي في مجال تقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات
    III. Recent developments related to the role of the General Assembly and the Economic and Social Council in the area of assistance to third States affected by the application of sanctions UN ثالثا - التطورات المستجدة في ما يتعلق بدور الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي في مجال تقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات
    8. Pursuant to paragraph 7 of General Assembly resolution 59/45, the Assembly and the Economic and Social Council have continued to play their respective roles in the area of assistance to third States affected by the application of sanctions. UN 8 - عملاً بالفقرة 7 من قرار الجمعية العامة 59/45، واصل كل من الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي الاضطلاع بدوره في مجال تقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات.
    26. The representative of Egypt said that she would have preferred her statement to focus on positive developments in the area of assistance to the Palestinian people and the evaluation of such assistance. UN 26- وقالت ممثلة مصر إنها كانت تفضل أن يركِّز بيانها على التطورات الإيجابية في مجال تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني وتقييم هذه المساعدة.
    26. The representative of Egypt said that she would have preferred her statement to focus on positive developments in the area of assistance to the Palestinian people and the evaluation of such assistance. UN 26 - وقالت ممثلة مصر إنها كانت تفضل أن يركِّز بيانها على التطورات الإيجابية في مجال تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني وتقييم هذه المساعدة.
    For its part, France will fully support the implementation of the Declaration of Principles of 13 September 1993, especially in the area of assistance to the Palestinians in the establishment of interim self-rule. UN وستؤيد فرنسا، من ناحيتها كل التأييد، تنفيذ اعــلان المبـادئ الموقـع في ١٣ أيلــول/سبتمبر ١٩٩٣، لا سيما في مجال مساعدة الفلسطينيين على انشاء الحكم الذاتي المؤقت.
    In conclusion, I would like to emphasize that, in the efforts being made by States to combat these threats, the work of the United Nations Office on Drugs and Crime in the area of assistance to States to provide a coordinated and broad-based response to the various international threats we face with regard to transnational organized crime is of crucial importance. UN وختاما، أود أن أشدد على أنه في سياق الجهود التي تبذلها الدول لمكافحة هذه التهديدات، ثمة أهمية حاسمة لعمل مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة في مجال مساعدة الدول على التصدي بطريقة منسقة وذات قاعدة عريضة لمختلف التهديدات الدولية التي نواجهها بخصوص الجريمة المنظمة عبر الوطنية.
    in the area of assistance to countries in the assessment of environmental damage resulting from conflict and theto consideration of different mitigation measures and capacity needs, the UNEP Post-Conflict Assessment Unit/PCAUAfrican Union has carried out assessments in the Occupied Palestinian Territories and Iraq. . UN 108 - وفي مجال مساعدة البلدان في تقييم الضرر البيئي الناجم عن النزاعات والنظر في مختلف التدابير للتخفيف من حدتها والاحتياجات من القدرات، أجرت وحدة التقييم في أعقاب النزاعات التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، تقييمات في الأراضي الفلسطينية المحتلة والعراق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more