"in the area of consumer protection" - Translation from English to Arabic

    • في مجال حماية المستهلك
        
    • في مجال حماية المستهلكين
        
    The Guidelines seek to further international cooperation in the area of consumer protection. UN وتعمل المبادئ التوجيهية على مواصلة التعاون الدولي في مجال حماية المستهلك.
    New facts and conceptual frameworks suggested a re-evaluation of policy interventions in the area of consumer protection. UN وأوضحت أن الحقائق والأُطر المفاهيمية الجديدة تستدعي إجراء عملية إعادة تقييم للتدخلات السياساتية في مجال حماية المستهلك.
    There was a need for advocacy in the area of consumer protection and for resources to set up consumer protection agencies, particularly in small jurisdictions. UN وأشار إلى أن ثمة حاجة للعمل الدعوي في مجال حماية المستهلك ولتوفير الموارد اللازمة لإنشاء وكالات لحماية المستهلك، خصوصاً في البلدان الصغيرة.
    Cooperation programmes aimed at assisting countries in the area of consumer protection and competition should be tailored to the needs of those countries' partners and should put special emphasis on the exchange of experience among the beneficiary countries. UN فينبغي أن توضع برامج التعاون الرامية إلى مساعدة البلدان في مجال حماية المستهلك والمنافسة، خصيصاً لاحتياجات شركاء تلك البلدان. وأن تشدد بوجه خاص على تبادل الخبرات فيما بين البلدان المستفيدة.
    2. The guidelines for consumer protection, which were adopted by the General Assembly in its resolution 39/248 of 9 April 1985, represent an internationally accepted regulatory framework that serves as a basis for the elaboration and strengthening of national policies and legislation in the area of consumer protection. UN ٢ - تمثل المبادئ التوجيهية لحماية المستهلك، التي اعتمدتها الجمعية العامة في قرارها ٣٩/٢٤٨ المؤرخ ٩ نيسان/ أبريل ١٩٨٥، إطارا تنظيميا مقبولا على الصعيد الدولي يستخدم كأساس لوضع وتعزيز السياسات والقوانين الوطنية في مجال حماية المستهلك.
    4. The discussions also covered countries' relevant experiences in matters of consumer protection and competition policy in different sectors, such as technology or public utilities, making it possible to highlight common experiences in running the regulatory bodies in the area of consumer protection. UN 4- ونوقشت أيضاً تجارب هذه البلدان ذات الصلة بقضايا حماية المستهلك وسياسات المنافسة في القطاعات المختلفة، مثل التكنولوجيا والمرافق العامة. وأتاحت هذه المناقشة إبراز التجارب المشتركة المتعلقة بأداء الهيئات التي تتولى وضع اللوائح التنظيمية في مجال حماية المستهلك.
    (k) Bhutan, which receives UNCTAD assistance in its accession process to the World Trade Organization (WTO) and capacity-building in the area of consumer protection and unfair trade practices, made it easier for entrepreneurs to start limited liability trading companies by eliminating two procedures - name approval and location clearance - and increasing efficiency at the Registrar of Companies. UN (ك) أما بوتان، التي تتلقى مساعدة من الأونكتاد في عملية انضمامها إلى منظمة التجارة العالمية وبناء قدراتها في مجال حماية المستهلك وممارسات التجارة المنصفة، فقد سهلت على منظمي المشاريع بدء شركات تجارية ذات مسؤولية محدودة عن طريق إلغاء إجراءين هما الموافقة على الاسم وعلى موقع الشركة، وعن طريق زيادة كفاءة إدارة تسجيل الشركات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more