"in the area of evaluation" - Translation from English to Arabic

    • في مجال التقييم
        
    • وفي مجال التقييم
        
    Large gaps remained in the area of evaluation. UN فلا تزال هناك ثغرات كبيرة في مجال التقييم.
    She agreed that more could be done in the area of evaluation and sharing of information and technologies, especially reporting on results. UN وقالت إنها توافق على إمكان فعل المزيد في مجال التقييم وتقاسم المعلومات والتكنولوجيا، وعلى الأخص فيما يتعلق بالإبلاغ عن النتائج.
    He agreed that there were several methodological challenges and much work remained to be done in the area of evaluation. UN وقال إنه يقر بوجود عدة تحديات منهجية وأنه لا يزال ثمة الشيء الكثير مما ينبغي القيام به في مجال التقييم.
    She agreed that more could be done in the area of evaluation and sharing of information and technologies, especially reporting on results. UN وأقرت بأنه يمكن بذل المزيد في مجال التقييم وتبادل المعلومات والتكنولوجيات، وخاصة الإبلاغ بشأن النتائج.
    She agreed that more could be done in the area of evaluation and sharing of information and technologies, especially reporting on results. UN وأقرت بأنه يمكن بذل المزيد في مجال التقييم وتبادل المعلومات والتكنولوجيات، وخاصة الإبلاغ بشأن النتائج.
    Since 2005, the process of humanitarian reform has led to a growing call for agencies to synchronize their efforts, including in the area of evaluation. UN ومنذ عام 2005 أدت عملية إصلاح العمل الإنساني إلى نداء متزايد للوكالات لكي تنسق جهودها بما في ذلك في مجال التقييم.
    The Fund's future plans in the area of evaluation were also indicated. UN وأشير أيضا إلى الخطط المقبلة للصندوق في مجال التقييم.
    The Fund's future plans in the area of evaluation were also indicated. UN وأشير أيضا إلى الخطط المقبلة للصندوق في مجال التقييم.
    23. Her delegation wished to encourage the Committee for Programme and Coordination to continue its good work in the area of evaluation. UN 23 - واستطردت قائلة إن وفدهـا يود تشجيع لجنة البرنامج والتنسيق على مواصلة عملها الجيد في مجال التقييم.
    It might be possible, however, to focus on certain aspects where there could be greater commonality, such as in the area of evaluation. UN بيد أنه قد يكون باﻹمكان التركيز على بعض الجوانب التي يمكن أن يتوفر فيها قدر أكبر من اﻷرضية المشتركة، كما في مجال التقييم.
    It might be possible, however, to focus on certain aspects where there could be greater commonality, such as in the area of evaluation. UN بيد أنه قد يكون باﻹمكان التركيز على بعض الجوانب التي يمكن أن يتوفر فيها قدر أكبر من اﻷرضية المشتركة، كما في مجال التقييم.
    UNFPA participates in the Inter-Agency Working Group on Evaluation, which is currently developing guidelines for collaboration in the area of evaluation. UN يشارك صندوق اﻷمم المتحدة للسكان في الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالتقييم الذي يعكف حاليا على وضع مبادئ توجيهية للتعاون في مجال التقييم.
    Moreover, it reviewed the overall work-plan and mechanisms to make further progress on such matters as decentralization, simplification and harmonization of rules and procedures - including in the area of evaluation, monitoring and audit - as well as the resident coordinator system and training. UN وعلاوة على ذلك فقد قامت باستعراض خطة العمل واﻵليات الشاملتين ﻹحراز مزيد من التقدم في أمور من قبيل تطبيق نظام اللامركزية، وتبسيط وتنسيق القواعد والاجراءات - بما في ذلك في مجال التقييم والرصد والتدقيق -فضلا عن نظام المنسقين المقيمين، والتدريب.
    It was noted in this regard that the recommendation went beyond the mandate of OIOS in the area of evaluation and that any decision that amplified the mandate of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights in the area of electoral assistance should be approved by Member States. UN وذُكر في هذا الصدد أن التوصية تتجاوز حدود الولاية المسندة إلى المكتب في مجال التقييم وأن أي قرار يوسع نطاق ولاية مفوضية الأمم لحقوق الإنسان في مجال المساعدة الانتخابية ينبغي أن يحظى بموافقة الدول الأعضاء.
    81. UNFPA participates in the Inter-Agency Working Group on Evaluation, which is currently reviewing elements for collaboration in the area of evaluation. UN ١٨ - يشارك صندوق اﻷمم المتحدة للسكان في الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالتقييم الذي يستعرض في الوقت الحالي عناصر التعاون في مجال التقييم.
    The Fund also participates in the Inter-Agency Working Group on Evaluation, which is currently reviewing elements for collaboration in the area of evaluation, and in the JCGP Working Group on Management Audit Systems. UN ويشارك الصندوق كذلك في الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالتقييم الذي يعكف حاليا على استعراض العناصر اللازمة للتعاون في مجال التقييم وكذلك في الفريق العامل المعني بنظم مراجعة الحسابات الادارية المنبثق عن الفريق المشترك المذكور أعلاه.
    10. New guidance and tools introduced in the area of evaluation in 2009 also support accountability and risk management across the organization. UN 10 - كما أن التوجيهات والأدوات الجديدة التي بدأ اعتمادها في مجال التقييم في عام 2009 تدعم المساءلة وإدارة المخاطر على نطاق المنظمة.
    The Commissions may wish to consider requesting Member States to continue to support UNODC in strengthening and expanding its achievements in the area of evaluation and in establishing a culture of evaluation at its headquarters and at the field level. UN 100- لعلّ اللجنتين تودان النظر في أن تطلبا من الدول الأعضاء مواصلة دعم المكتب في تعزيز وتوسيع نطاق إنجازاته في مجال التقييم وفي إرساء ثقافة التقييم في مقره وعلى الصعيد الميداني.
    38. The Evaluation Office intends to play an active role in the development of UNDP as a learning organization by working closely with BDP in the design and implementation of the overall knowledge management system of UNDP, by deepening the strategic partnerships initiated in 1997 with members of the development cooperation community, and by creating new partnerships with the private sector in the area of evaluation. UN ٣٨ - ويعتزم مكتب التقييم القيام بدور فاعل في تطوير البرنامج اﻹنمائي بوصفه مؤسسة تعلُم، وذلك بالعمل الوثيق مع مكتب السياسات اﻹنمائية في مجال تصميم وتنفيذ النظام الشامل ﻹدارة المعارف في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، عن طريق تعميق الشراكات الاستراتيجية التي بدأت في عام ١٩٩٧ مع أعضاء جماعات التعاون اﻹنمائي، وعن طريق إقامة شراكات جديدة مع القطاع الخاص في مجال التقييم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more