"in the area of financing for development" - Translation from English to Arabic

    • في مجال تمويل التنمية
        
    • في مجال التمويل من أجل التنمية
        
    In order to meet those combined challenges, the European Union will honour its commitments in the area of financing for development. UN وبغية التصدي لتلك التحديات مجتمعة، سيفي الاتحاد الأوروبي بالتزاماته في مجال تمويل التنمية.
    In Monterrey, substantial progress was achieved in the area of financing for development, bringing a number of recommendations to national Governments, local authorities and international institutions. UN وفي مونتيري، أحرز تقدم كبير في مجال تمويل التنمية وفي رفع عدد من التوصيات إلى حكومات وطنية وسلطات محلية ومؤسسات دولية.
    The summit against poverty represents a fundamental phase and marks undeniable progress in the area of financing for development. UN ومؤتمر القمة لمناهضة الفقر يمثل مرحلة أساسية، ويعد تقدما لا يمكن إنكاره في مجال تمويل التنمية.
    Implementing it will no doubt require strengthening our bold efforts in the area of financing for development. UN وبلا شك أن تنفيذها يتطلب تعزيز جهودنا الجريئة في مجال التمويل من أجل التنمية.
    Assessing performance in the area of financing for development is how we should measure the effectiveness of international financial institutions. UN إن تقييم الأداء في مجال التمويل من أجل التنمية هو المقياس لفعالية المؤسسات المالية الدولية.
    18.38 The Division will provide research and analyses on policy options and recommendations for action in the area of financing for development. UN 18-38 وستقدم الشعبة بحوثا وتحليلات بشأن الخيارات المتعلقة بالسياسات، وتوصيات بشأن إجراءات تتخذ في مجال تمويل التنمية.
    18.38 The Division will provide research and analyses on policy options and recommendations for action in the area of financing for development. UN 18-38 وستقدم الشعبة بحوثا وتحليلات بشأن الخيارات المتعلقة بالسياسات، وتوصيات بشأن إجراءات تتخذ في مجال تمويل التنمية.
    In the time allotted, which does not allow for any single delegation to engage in an exhaustive discussion of all of the complex and interconnected issues surrounding development financing, permit me to focus on the implementation of the commitments made in the area of financing for development. UN ونظراً لضيق الوقت، والذي لا يسمح لأي وفد بالخوض في مناقشة مستفيضة لجميع القضايا المعقدة والمتشابكة المحيطة بتمويل التنمية، أود التركيز على تنفيذ الالتزامات في مجال تمويل التنمية.
    Without exception, every leader recognized the enormous obstacles that the region faces in meeting the Millennium Development Goals and the importance of honouring the promises made, especially in the area of financing for development. UN وأدرك كل زعيم، دون استثناء، العقبات الضخمة التي تواجهها المنطقة في تلبية الأهداف الإنمائية للألفية، وأهمية الوفاء بالوعود التي قطعوها على أنفسهم، ولا سيما في مجال تمويل التنمية.
    In the light of the comments I have just made, I would like to recall that the commitments in the area of financing for development entered into in the sisterly city of Monterrey, especially those pertaining to official development assistance, are still in force and are undeniably urgent. UN وفي ضوء الالتزامات التي ذكرتها من فوري أود أن أعيد إلى الأذهان أن الالتزامات المقطوعة في مجال تمويل التنمية التي تم التعهد بها في المدينة الشقيقة مونتري بالمكسيك، خاصة تلك المتعلقة بالمساعدة الإنمائية الرسمية لا تزال قائمة، ومما لا شك فيه أنها عاجلة.
    That principle is at the heart of the MDGs and must be given effect through concrete measures, principally in the area of financing for development. UN ويمثل ذلك المبدأ جوهر الأهداف الإنمائية للألفية، وينبغي تنفيذه من خلال اتخاذ تدابير ملموسة، لا سيما في مجال تمويل التنمية.
    We must now begin our biennial process of assessment and forward planning in the area of financing for development at this two-day High-level Dialogue. UN ويتعين أن نبدأ الآن في عمليتنا التي تجري مرة كل سنتين للتقييم والتخطيط المستقبلي في مجال تمويل التنمية في هذا الحوار الرفيع المستوى الذي يستغرق يومين.
    UNIFEM worked throughout 2008 to provide access to information and support to gender equality advocates in the area of financing for development. UN فقد عمِل صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة على مدى عام 2008 على تيسير وصول دعاة المساواة بين الجنسين في مجال تمويل التنمية إلى المعلومات ودعمهم.
    The outcome of those deliberations, including studies and policy recommendations, would be disseminated to interested Governments, international organizations and the public at large, thus supplementing the ongoing work of major institutional stakeholders and stimulating new thinking in the area of financing for development. UN وسوف تُعَمم نتائج تلك المداولات، التي تشمل الدراسات وتوصيات السياسة العامة، على من يهمه الأمر من حكومات ومنظمات دولية وعامة الجمهور، بحيث تُكمِّل العمل الذي تقوم به حاليا المؤسسات الرئيسية صاحبة المصلحة وتكون بمثابة دافع للفكر الجديد في مجال تمويل التنمية.
    Microcredit and microfinance, although important to the reduction of poverty, empowerment of vulnerable groups, development of rural communities and promotion of gender equality, were not the ultimate solution in the area of financing for development. UN إن الائتمان الصغير والتمويل الصغير يؤديان دورا مهما في القضاء على الفقر، وتمكين الجماعات الضعيفة، وتنمية المجتمعات المحلية الريفية، وتشجيع المساواة بين الجنسين، وإن كانا لا يعتبران علاجا شافيا في مجال تمويل التنمية.
    5. It was crucial, in that regard, to establish a follow-up mechanism for ODA commitments in order to ensure transparency and accountability in evaluating the implementation of objectives in the area of financing for development. UN 5 - وأوضح، في هذا الصدد، أن إنشاء آلية لمتابعة التعهّدات بالمساعدة الإنمائية الرسمية أمر حاسم من أجل كفالة الشفافية والمساءلة في تقييم تنفيذ الأهداف في مجال تمويل التنمية.
    18.34 The Division will provide research and analyses on policy options and recommendations for action in the area of financing for development. UN 18-34 وستقدم الشعبة بحوثا وتحليلات بشأن الخيارات والتوصيات المتعلقة بالسياسات، من أجل اتخاذ الإجراءات في مجال تمويل التنمية.
    (iii) Press releases, press conferences: press releases and press conferences on the work of the Committee of Experts on International Cooperation in Tax Matters and activities by the Secretariat in the area of financing for development (6); UN ' 3` البيانات الصحفية والمؤتمرات الصحفية: بيانات صحفية ومؤتمرات صحفية عن أعمال لجنة الخبراء المعنية بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية وأنشطة الأمانة العامة في مجال تمويل التنمية (6)؛
    We believe that the record of the implementation of the Monterrey Consensus, despite the hope and the promises that it embodied, is that we are far from fulfilling the commitments undertaken in the area of financing for development. UN ونعتقد أن نظرة لسجل تنفيذ التمويل من أجل التنمية، على الرغم من الأمل والوعود التي يجسدها، تبيّن أن الطريق أمامنا طويل للوفاء بالتزاماتنا التي قطعناها على أنفسنا في مجال التمويل من أجل التنمية.
    Lastly, we encourage heightened interaction among the United Nations, the international financial institutions, the World Trade Organization and participating countries, so as to contribute to international efforts in the area of financing for development. UN وختاما، إننا نشجع زيادة التفاعل بين الأمم المتحدة والمؤسسات المالية الدولية ومنظمة التجارة العالمية والبلدان المشاركة لكي يتسنى الإسهام في الجهود الدولية في مجال التمويل من أجل التنمية.
    In the spirit of the partnership established in Monterrey and reaffirmed in Johannesburg, the European Union foresees making a significant contribution in coming months in the area of financing for development. UN وبروح من الشركة التي أرسيت في مونتيري وتأكدت مجددا في جوهانسبرغ، ينظر الاتحاد الأوروبي في تقديم إسهامات كبيرة خلال الأشهر المقبلة في مجال التمويل من أجل التنمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more