"in the area of maintenance of" - Translation from English to Arabic

    • في مجال صون
        
    Such a study would also assist in further clarifying the roles of the General Assembly and the Security Council in the area of maintenance of international peace and security. UN وستساهم هذه الدراسة أيضا في زيادة توضيح دور كل من الجمعية العامة ومجلس الأمن في مجال صون السلام والأمن الدوليين.
    The unprecedented interest of the media in the activities of the United Nations is, to a large extent, the direct consequence of its involvement in the area of maintenance of international peace and security. UN ويأتي الاهتمام الذي لم يسبق له مثيل من جانب وسائط الاعلام بأنشطة اﻷمم المتحدة نتيجة مباشرة الى حد كبير لمشاركتها في مجال صون السلم واﻷمن الدوليين.
    Furthermore, any project in the area of maintenance of international peace and security should enjoy as wide a geographical spread in personnel composition as possible. UN ومن الواجب ﻷي مشروع مضطلع به في مجال صون السلم واﻷمن الدوليين أن يتسم، قدر اﻹمكان، بأوسع نطاق من التوزيع الجغرافي فيما يتصل باﻷفراد المكونين له.
    74. Support was expressed for the role and activities of the programme. Its importance in the area of maintenance of peace and security was also stressed. UN 74 - أعرب عن التأييد لدور البرنامج وأنشطته، كما تم التأكيد على أهميته في مجال صون السلم والأمن.
    74. Support was expressed for the role and activities of the programme. Its importance in the area of maintenance of peace and security was also stressed. UN 74 - أعرب عن التأييد لدور البرنامج وأنشطته، كما تم التأكيد على أهميته في مجال صون السلم والأمن.
    Other delegations further stressed that it would not be appropriate for the Committee to attempt to redistribute the functions of the organs of the United Nations in the area of maintenance of international peace and security or limit the prerogative of the Security Council. UN وشددت وفود أخرى كذلك على أنها ترى من الأفضل ألا تحاول اللجنة إعادة توزيع مهام أجهزة الأمم المتحدة في مجال صون السلام والأمن الدوليين، أو الحد من صلاحيات مجلس الأمن.
    The view was expressed that these documents raised important elements for the debate regarding the enhancement of the role of the General Assembly in the area of maintenance of international peace and security. UN وأُعرب عن رأي مفاده أن هاتين الوثيقتين تطرحان عناصر مهمة للنقاش بشأن تعزيز دور الجمعية العامة في مجال صون السلام والأمن الدوليين.
    The participants in the meeting identified some of the challenges and threats affecting international peace and security; they reviewed the experience of cooperation between the United Nations and regional organizations in the area of maintenance of international peace and security and made suggestions regarding how to strengthen that cooperation. UN وحدد المشاركون في الجلسة بعضا من التحديات والمخاطر التي تؤثر في الأمن والسلم الدوليين. واستعرضوا تجربة التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية في مجال صون الأمن والسلم الدوليين وتقدموا بمقترحات تتعلق بكيفية تعزيز ذلك التعاون.
    49. At the 4th meeting of the Working Group of the Whole, on 16 March, the sponsor delegation explained that its proposal aimed at analysing the relationship between the Security Council and the General Assembly in the area of maintenance of international peace and security. UN 49 - وفي الجلسة الرابعة للفريق العامل الجامع ، التي عقدت في 16 آذار/مارس، أوضح الوفد مقدم الاقتراح أن اقتراحه يهدف إلى تحليل العلاقة بين مجلس الأمن والجمعية العامة في مجال صون السلام والأمن الدوليين.
    The National Convention dedicated to World Peace and Non-Violence, organized by Bharatiya Vidya Bhavan Worldwide and Gandhi Smriti and Darshan Samiti is deeply distressed at the erosion of the authority of the United Nations, particularly in the area of maintenance of international peace and security, and at the resort to unilateral armed conflicts. UN يشعر المؤتمر الوطني المخصص للسلم العالمي واللاعنف، الـذي نظمتـــــه بـين Bharatiya Vidya Bhavan World-Wide و Gandhi Smirti and Darshan Samiti، بالأسى الشديد لتراجع سلطة الأمم المتحدة، وخاصة في مجال صون السلم والأمن الدوليين، وإلى اللجوء إلى الصراعات المسلحة من جانب واحد.
    36. The sponsor delegation reiterated that the thrust of its proposals aimed to analyse the respective functions and competencies assigned to the General Assembly and the Security Council under the Charter in the area of maintenance of international peace and security with a view to enhancing the role of the General Assembly in that field. UN 36 - وكرر الوفد مقدم الاقتراح أن المقترحات تهدف أساسا إلى تحليل الوظائف والاختصاصات المعينة الممنوحة للجمعية ولمجلس الأمن بموجب الميثاق في مجال صون السلام والأمن الدوليين، وذلك بغرض تعزيز دور الجمعية العامة في هذا المجال.
    37. The sponsor delegation reiterated that the thrust of its proposals aimed at analysing the respective functions and competencies assigned to the General Assembly and the Security Council under the Charter in the area of maintenance of international peace and security, with a view to enhancing the broad role assigned to the General Assembly in this field. UN 37 - وكرر الوفد مقدم ورقتي العمل التأكيد على أن الغاية الأساسية من مقترحيه هي تحليل كل من المهام والاختصاصات المنوطة بالجمعية العامة ومجلس الأمن بموجب الميثاق في مجال صون السلم والأمن الدوليين، بغية تعزيز الدور الواسع المنوط بالجمعية العامة في هذا الميدان.
    20. The Syrian Arab Republic supported the working paper submitted by Cuba and urged other delegations to consider the principal scenarios portrayed during the discussion of that document, which examined the role played by the General Assembly and the Security Council in the area of maintenance of international peace and security and the clear and precise definition of that role in the Charter. UN 20 - وتابع حديثه قائلا إن الجمهورية العربية السورية تؤيد الورقة المقدمة من كوبا وتطلب إلى الوفود الأخرى أن تنظر في أهم الحالات الناشئة في تبادل الآراء بشأن الورقة المذكورة، والتي تحلل الدور الذي يقوم به كل من الجمعية العامة ومجلس الأمن في مجال صون السلم والأمن الدوليين والتعريف الواضح والدقيق الوارد في الميثاق لهذا الدور.
    46. At the 4th meeting of the Working Group of the Whole, on 16 March, the sponsor delegation explained that the main objective of its working papers was to analyse the respective functions and competencies assigned to the General Assembly and the Security Council under the Charter in the area of maintenance of international peace and security with a view to enhancing the role of the General Assembly in this field. UN 46 - وفي الجلسة الرابعة للفريق العامل الجامع، التي عقدت في 16 آذار/مارس، أوضح الوفد مقدم ورقتي العمل أن الهدف الرئيسي من الورقتين هو تحليل الوظائف والاختصاصات المعينة الممنوحة للجمعية العامة ولمجلس الأمن بموجب الميثاق في مجال صون السلام والأمن الدوليين، وذلك بغرض تعزيز دور الجمعية العامة في هذا المجال.
    In particular, how can the General Assembly and the Secretary-General offer solutions complementary to those of the Security Council or in the event of deadlock within the Council? In adopting resolution 377 (V), entitled " Uniting for peace " , this Assembly assumed the authority to take collective measures in the area of maintenance of peace and security in cases where the Council is deadlocked. UN وعلى وجه الخصوص، كيف يمكن للجمعية العامة والأمين العام أن يقدما حلولا مكملة لحلول مجلس الأمن أو في حال الوصول إلى طريق مسدود في نطاق المجلس؟ لقد أخذت هذه الجمعية على عاتقها باتخاذها القرار 377 (د-5)، المعنون " الاتحاد من أجل السلام " ، سلطة اتخاذ تدابير جماعية في مجال صون السلام والأمن في الحالات التي يصل فيها المجلس إلى طريق مسدود.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more