"in the area of technology" - Translation from English to Arabic

    • في مجال التكنولوجيا
        
    • وفي مجال التكنولوجيا
        
    Future developments in the area of technology cannot be foreseen. UN تعذر التنبؤ بالتطورات التي سيحملها المستقبل في مجال التكنولوجيا.
    Lift the embargo against Cuba in the area of technology and information. UN ارفعوا الحظر المفروض على كوبا في مجال التكنولوجيا والمعلومات.
    The Division received a UN 21 award in the area of technology for the development of the application. UN وقد فازت الشعبة بجائزة الأمم المتحدة للقرن الحادي والعشرين في مجال التكنولوجيا لاستحداثها ذلك التطبيق.
    At the same session, the Committee requested the Secretariat to report to the Committee at its 1991 session on the system of interdepartmental cooperation of the Secretariat in the area of technology. UN وفي الدورة نفسها، طلبت اللجنة من اﻷمانة العامة أن تقدم إليها تقريرا في دورتها لعام ١٩٩١ عن نظام التعاون بين اﻹدارات الذي تتبعه اﻷمانة العامة في مجال التكنولوجيا.
    in the area of technology and industry, UNEP supported Arab industries in efforts to integrate environmental considerations into industrial development and implementation: The Arab oil and gas and refining industry (though the involvement of the Organization of Arab Oil Exporting CountriesOAPEC) adopted the WSSD Johannesburg Summit Clean Fuel Initiative (CFI). UN 113 - وفي مجال التكنولوجيا والصناعة، يقدم برنامج الأمم المتحدة للبيئة الدعم للصناعات العربية في الجهود التي تبذلها لإدراج الاعتبارات البيئية في التنمية الصناعية وتنفيذها: فقد قامت الصناعات العربية للنفط والغاز والمصافي (من خلال مشاركة منظمة البلدان العربية المصدرة للنفط) باعتماد مبادرة الوقود النظيف التابعة لقمة جوهانسبرج.
    At the same session, the Committee requested the Secretariat to report to the Committee at its 1991 session on the system of interdepartmental cooperation of the Secretariat in the area of technology. UN وفي الدورة نفسها، طلبت اللجنة من اﻷمانة العامة أن تقدم إليها تقريرا في دورتها لعام ١٩٩١ عن نظام التعاون بين اﻹدارات الذي تتبعه اﻷمانة العامة في مجال التكنولوجيا.
    50. As indicated above, the United Nations system provides a wide range of capacity-building activities in the area of technology. UN 50 - مثلما هو مبين أعلاه، تتيح منظومة الأمم المتحدة مجموعة واسعة من أنشطة بناء القدرات في مجال التكنولوجيا.
    Consider a sustainable development goal and/or targets in the area of technology. UN النظر في هدف من أهداف التنمية المستدامة و/أو غايات في مجال التكنولوجيا
    The Secretary-General of UNCTAD followed with remarks stressing Professor Lall's contribution to UNCTAD's activities, especially in the area of technology and technology transfer. UN ثم تكلم الأمين العام للأونكتاد فأبدى ملاحظات شدد فيها على مساهمة البروفيسور لال في أنشطة الأونكتاد، وبخاصة في مجال التكنولوجيا ونقلها.
    To that end, quantified objectives had been adopted for the campaign against illiteracy and for primary and secondary education and the need for access to higher education, especially in the area of technology, had been emphasized. UN ومن أجل ذلك، تم التأكيد على وضع أهداف كمية للحملة ضد الأمية ومن أجل التعليم الابتدائي والثانوي والحاجة إلى الحصول على التعليم العالي، وخاصة في مجال التكنولوجيا.
    His Group fully endorsed the establishment of a special body to promote research and development and other activities in the area of technology in developing countries. UN 53- وأردف قوله إن مجموعته تؤيد تأييداً تاماً إنشاء هيئة خاصة لتعزيز البحث والتطوير وغيرهما من الأنشطة في مجال التكنولوجيا في البلدان النامية.
    We are convinced that active participation in international trade is a positive way of achieving growth, increasing employment, being innovative in the area of technology and being effective in the allocation of resources. UN ونحن مقتنعون بأن المشاركة الفعالة في التجارة الدولية طريقة إيجابية لتحقيق النمو وزيادة فرص العمل وتحقيق الابتكار في مجال التكنولوجيا والفعالية في توزيع الموارد.
    That is why Spain has proposed that every State should devote at least 0.7 per cent of its gross domestic product to research, development and innovation in the area of technology and energy. UN ولذلك اقترحت إسبانيا أن تخصص كل دولة ما لا يقل عن 0.7 في المائة من ناتجها المحلي الإجمالي للبحث والتطوير والابتكار في مجال التكنولوجيا والطاقة.
    He also concurred with the suggestion that the Commission should cooperate more closely with the United Nations Office in Nairobi in the area of technology and the exchange of experience and good practices. UN كما أنه يتفق مع الاقتراح الذي يرى أن اللجنة ينبغي أن تتعاون بشكل أكبر مع مكتب الأمم المتحدة في نيروبي في مجال التكنولوجيا وتبادل الخبرات وأفضل الممارسات.
    The report highlights the continuing cooperation of the Working Group and the Secretariat, resulting in practical enhancements in the area of technology that facilitate the work of Member States and Observers of the United Nations, as well as of non-governmental organizations accredited to the United Nations. UN ويسلط هذا التقرير الضوء على التعاون المتواصل بين الفريق العامل والأمانة العامة وما نجم عن ذلك من تحسينات عملية في مجال التكنولوجيا تسهِّل أعمال الدول الأعضاء والمراقبين في الأمم المتحدة وكذلك المنظمات غير الحكومية المعتمدة لدى الأمم المتحدة.
    9.17 in the area of technology, the objectives are: UN ٩-٧١ واﻷهداف في مجال التكنولوجيا هي:
    Establishing a special trust fund, based on successful models, to promote research and development (R & D) in developing countries and other activities in the area of technology with a view to assisting developing countries in benefiting from their various international commitments; UN :: إنشاء صندوق استئماني خاص يستند إلى نماذج ناجحة بهدف تشجيع البحث والاستحداث في البلدان النامية وكذلك الأنشطة الأخرى في مجال التكنولوجيا بهدف مساعدة البلدان النامية على الاستفادة من سائر التزاماتها الدولية؛
    f. Establishing a special trust fund to promote R & D in developing countries and other activities in the area of technology UN (و) إنشاء صندوق استئماني خاص لتشجيع البحث والاستحداث في البلدان النامية وأنشطة أخرى في مجال التكنولوجيا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more