"in the area of trade facilitation" - Translation from English to Arabic

    • في مجال تيسير التجارة
        
    UNCTAD also hosted a seminar on technical assistance programmes in the area of trade facilitation in Geneva. UN كما استضاف الأونكتاد في جنيف حلقة دراسية عن برامج المساعدة التقنية في مجال تيسير التجارة.
    It also discusses the need for coherence between national and international commitments in the area of trade facilitation. UN كما تتناول الحاجة إلى التماسك بين الالتزامات الوطنية والدولية في مجال تيسير التجارة.
    UNCTAD was already playing an active role in supporting developing countries in the area of trade facilitation. UN ويقوم الأونكتاد فعلاً بدور نشط في دعم البلدان النامية في مجال تيسير التجارة.
    To this end the Meeting will assess and propose for implementation best practices and guidelines in the area of trade facilitation. UN ولهذه الغاية، سيقيّم الاجتماع، ويقترح لأغراض التنفيذ، أفضل الممارسات والمبادئ التوجيهية في مجال تيسير التجارة.
    The new approach to S & D treatment in the area of trade facilitation was positive and would be useful for targeting technical assistance. UN والنهج الجديد إزاء المعاملة الخاصة والتفاضلية في مجال تيسير التجارة نهج إيجابي ومفيد في استهداف المساعدة التقنية.
    Continue to analyse developments and provide assistance to developing countries in the area of trade facilitation. UN :: أن يواصل تحليل التطورات وتقديم المساعدة إلى البلدان النامية في مجال تيسير التجارة.
    These events offered the opportunity to analyse the latest developments at the regional and international levels in the area of trade facilitation. UN وقد أتاحت هذه الأحداث الفرصة لتحليل أحدث التطورات على الصعيدين الإقليمي والدولي في مجال تيسير التجارة.
    It also provided the Palestinian private and public sectors with advisory services and technical knowledge in the area of trade facilitation. UN وقدم المؤتمر أيضا الخدمات الاستشارية والمعرفة التقنية في مجال تيسير التجارة إلى القطاعين العام والخاص الفلسطينيين.
    Meanwhile, a new project involving $2.2 million in the area of trade facilitation has been signed during the evaluation period. UN وفي الوقت نفسه تم التوقيع على مشروع جديد بمبلغ 2.2 مليون دولار في مجال تيسير التجارة أثناء فترة التقييم.
    They are also receiving increased attention in the area of trade facilitation and aid for trade. UN وازداد أيضا الاهتمام الموجه لتلك البلدان في مجال تيسير التجارة والمعونة التجارية.
    The project will strengthen Palestinian national institutional capacities and structures for providing continuous expert training and advisory services to Palestinian shippers and policymakers in the area of trade facilitation. UN وسوف يعزز المشروع القدرات والهياكل المؤسسية الوطنية الفلسطينية لتقديم خدمات تدريبية واستشارية خبيرة إلى الشاحنين وواضعي السياسات الفلسطينيين في مجال تيسير التجارة.
    39. Three countries shared their national experiences in the area of trade facilitation: the Sudan, Nepal and Rwanda. UN 39- وعرضت ثلاثة بلدان، هي السودان ونيبال ورواندا، تجاربها الوطنية في مجال تيسير التجارة.
    25. in the area of trade facilitation, UNCTAD's technical cooperation and capacity-building activities have continued to benefit several LDCs. UN 25- واصل الأونكتاد أنشطة التعاون التقني وبناء القدرات في مجال تيسير التجارة لفائدة عدد من أقل البلدان نمواً.
    UNCTAD activities in the area of trade facilitation and logistics intensified in 2007. UN 57- وفي عام 2007، تكثَّفت الأنشطة التي يضطلع بها الأونكتاد في مجال تيسير التجارة والخدمات اللوجستية.
    Landlocked and transit developing countries should cooperate more closely in the area of trade facilitation with the technical assistance of developed partners and relevant international organizations. UN وينبغي للبلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية أن تقيم تعاونا أوثق فيما بينها في مجال تيسير التجارة بمساعدة تقنية من شركائها في البلدان المتقدمة والمنظمات الدولية ذات الصلة.
    This was a major achievement, as it captured the progress made since, and reflects the level of agreement over the scope of new WTO rules in the area of trade facilitation. UN وكان ذلك انجازاً كبيراً، لأنه استفاد من التقدم المحرز حتى ذلك الحين، وهو يعكس مستوى الاتفاق على نطاق قواعد منظمة التجارة العالمية الجديدة في مجال تيسير التجارة.
    Technical cooperation in the area of trade facilitation will be implemented to strengthen the capacity of member States to use international standards and best practices in order to enhance the role of trade as an engine for economic growth and development. UN سيُنفذ التعاون التقني في مجال تيسير التجارة لتعزيز قدرة الدول الأعضاء على استخدام المعايير وأفضل الممارسات الدولية تعزيزا لدور التجارة كمحرك للنمو والتنمية الاقتصاديين.
    In this context, particular attention should be paid to the implementation of the Almaty Plan of Action and the identification of needs and priorities of developing countries in the area of trade facilitation. UN وفي هذا السياق ينبغي إيلاء الاهتمام الخاص إلى تنفيذ خطة عمل المآتي وتحديد الاحتياجات والأولويات لدى البلدان النامية في مجال تيسير التجارة.
    Continue to analyse developments and provide assistance to developing countries in the area of trade facilitation. UN 42- ينبغي مواصلة تحليل التطورات وتقديم المساعدة إلى البلدان النامية في مجال تيسير التجارة.
    The second chapter of the document deals with emerging issues in the area of trade facilitation. UN 6- ويتناول الفصل الثاني من هذه الوثيقة القضايا الناشئة في مجال تيسير التجارة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more