"in the area of work" - Translation from English to Arabic

    • في مجال العمل
        
    The biggest challenges are in the area of work. UN وتُواجَه أكبر التحديات في مجال العمل.
    While several countries have strengthened women's work-related rights through amendment of labour codes to establish equal rights of men and women in labour matters and equal opportunities and treatment of women in the area of work and employment, others now guarantee women equality of opportunity and treatment with men in public employment. UN وفي حين عززت عدة بلدان حقوق المرأة المتصلة بالعمل من خلال تعديل قوانين العمل لإنشاء حقوق متساوية بين الرجل والمرأة في المسائل المتعلقة بالعمل وتكافؤ الفرص أمام المرأة ومعاملتها في مجال العمل والتوظيف ، فإن بلدانا أخرى تكفل الآن للمرأة المساواة في الفرص والمعاملة مع الرجل في الوظائف العامة.
    The Committee urges the Government to continue its targeted efforts to improve the situation of women in the new Länder in the area of work and employment, as well as their overall social well-being. UN وتحث اللجنة الحكومية على مواصلة جهودها الهادفة إلى تحسين حالة المرأة في الأقاليم الجديدة في مجال العمل والعمالة بالإضافة إلى رفاهيتها الاجتماعية الإجمالية.
    8. The inequality endured by Afro-Ecuadorians is also apparent in the area of work. UN 8- ويبرز عدم التكافؤ الذي يعانيه الإكوادوريون المنحدرون من أصل أفريقي كذلك في مجال العمل.
    308. The Committee urges the Government to continue its targeted efforts to improve the situation of women in the new Laender in the area of work and employment, as well as their overall social well-being. UN 308 - وتحث اللجنة الحكومة على مواصلة جهودها التي ترمي إلى تحسين حالة المرأة في " اللاندر " الجديدة في مجال العمل والعمالة فضلا عن رفاهها الاجتماعي عموما.
    308. The Committee urges the Government to continue its targeted efforts to improve the situation of women in the new Länder in the area of work and employment, as well as their overall social well-being. UN 308 - وتحث اللجنة الحكومة على مواصلة جهودها التي ترمي إلى تحسين حالة المرأة في " اللاندر " الجديدة في مجال العمل والعمالة فضلا عن رفاهها الاجتماعي عموما.
    394. Between January 1, 2000 and March 31, 2004, the Commission des droits de la personne et des droits de la jeunesse investigated 2,543 complaints involving discrimination in the area of work. UN 394- وحققت لجنة حقوق الإنسان وحقوق الشباب في 2543 شكوى تتعلق بالتمييز في مجال العمل بين 1 كانون الثاني/يناير 2000 و31 آذار/مارس 2004.
    This translates into continued marginalization and discrimination of persons with disabilities in the area of work and employment, and for many persons with disabilities around the world, denial of their right to work, as provided for in article 27 of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities. UN ويعني هذا استمرار تهميش الأشخاص ذوي الإعاقة والتمييز ضدهم في مجال العمل والعمالة، وبالنسبة إلى العديد من الأشخاص ذوي الإعاقة حول العالم الحرمان من حقهم في العمل، على النحو المنصوص عليه في المادة 27 من اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    54. From the foregoing, it may be concluded that it was the legislative intent in the case of all subsidiary organs under review that, as a minimum requirement, they should be composed of persons with a certain level of expert knowledge and experience in the area of work in which the organ would be engaged. UN ٤٥ - مما سبق، يمكن استنتاج أن القصد التشريعي في حالة جميع الهيئات الفرعية قيد الاستعراض ينصرف، كمطلب الحد اﻷدنى، إلى أن تتكون من أشخاص على مستوى معين من المعرفة والخبرة الجديرة بالخبراء في مجال العمل الذي ساهم فيه الجهاز.
    The principle of equal treatment for men and women in the area of work is contained in the Italian Constitution (arts. 3, 35 and 37) and has been given full implementation in Italian legislation (Law 903/77 and subsequent measures). UN 73- ينص الدستور الإيطالي (المواد 3 و35 و37) على مبدأ تكافؤ الفرص بين الرجال والنساء في مجال العمل الذي نفذ تنفيذاً تاماً في القوانين الإيطالية (القانون 903/77 والتدابير اللاحقة).
    (a) Prohibiting by law discrimination on the basis of disability in the area of work and at all phases of employment, including the denial of reasonable accommodation; UN (أ) فرض حظر بموجب القانون على التمييز على أساس الإعاقة في مجال العمل وفي جميع مراحل التوظيف، بما في ذلك الامتناع عن وضع ترتيبات تيسيرية معقولة؛
    69. States parties must take immediate action to enact and/or enforce legislation prohibiting disability-based discrimination in the area of work and employment, and ensure that legislation creates the obligation to provide reasonable accommodation and stipulates that denial of reasonable accommodation constitutes discrimination. UN 69- ويجب على الدول الأطراف اتخاذ إجراءات فورية لسن و/أو إنفاذ التشريعات التي تحظر التمييز بسبب العجز في مجال العمل والعمالة، وكفالة أن تنص التشريعات على الالتزام بتوفير ترتيبات تيسيرية معقولة وأن الحرمان من ترتيبات تيسيرية معقولة يشكل تمييزاً.
    (a) Prohibiting by law discrimination on the basis of disability in the area of work and at all phases of employment, including the denial of reasonable accommodation; UN (أ) فرض حظر بموجب القانون على التمييز على أساس الإعاقة في مجال العمل وفي جميع مراحل التوظيف، بما في ذلك الحرمان من الترتيبات التيسيرية المعقولة؛
    Flanders: there is no advisory body covering all the different policy areas, but there are a number of sectoral bodies (such as the advisory committee of the Flemish Agency for Persons with Disabilities and the working group on comprehensive youth support, as well as user consultation in the area of work and disability); UN في فلندرا: لا توجد هيئة استشارية تشمل مختلف المجالات السياسية إلا أن هناك عدة هيئات قطاعية (مثل اللجنة الاستشارية التابعة للوكالة الفلمنكية لمساعدة الأشخاص ذوي الإعاقة أو الفريق العامل Integrale Jeugdhulp أو آلية التشاور مع المستفيدين في مجال العمل والإعاقة)؛
    212. The Equal Opportunities for Persons with Disabilities Act (chap. V, " Integration in the workforce " ) sets out the obligations of the State and its agencies, autonomous institutions, municipalities, private companies and others for guaranteeing the rights of persons with disabilities in the area of work. UN 212- يضع قانون تكافؤ الفرص لفائدة الأشخاص ذوي الإعاقة (الفصل الخامس، " الإدماج في القوة العاملة " ) على عاتق الدولة ووكالاتها ومؤسساتها المستقلة ومحافظاتها وشركاتها الخاصة وجهات أخرى التزاماً بضمان حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في مجال العمل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more