"in the asia and the pacific region" - Translation from English to Arabic

    • في منطقة آسيا والمحيط الهادئ
        
    • في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ
        
    • وفي منطقة آسيا والمحيط الهادئ
        
    • وفي آسيا ومنطقة المحيط الهادئ
        
    • في إقليم آسيا والمحيط الهادئ
        
    • في منطقة آسيا والمحيط الهادي
        
    • ففي منطقة آسيا والمحيط الهادئ
        
    It provided training courses on early childhood and family education in the Asia and the Pacific region. UN ووفرت دورات تدريبية تتعلق بالطفولة المبكرة والتعليم اﻷسري في منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    Plan of Action for Sustainable Tourism Development in the Asia and the Pacific region UN خطة العمل للتنمية المستدامة للسياحة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ
    The focus of the workshop was on the opportunities for further development and implementation of activities relating to Article 6 of the Convention in the Asia and the Pacific region. UN وركزت حلقة العمل على فرص تعزيز تطوير وتنفيذ الأنشطة المتعلقة بالمادة 6 من الاتفاقية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    Thirty-nine per cent of those strategies were in sub-Saharan Africa and 36 per cent in the Asia and the Pacific region. UN ووُضع 39 في المائة من تلك الاستراتيجيات في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى و 36 في المائة في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ.
    in the Asia and the Pacific region in particular, consumer spending is projected to reach $32 trillion, or 43 per cent of global consumption, by 2030. UN وفي منطقة آسيا والمحيط الهادئ على وجه الخصوص، يتوقع أن يصل إنفاق المستهلكين إلى 32 تريليون دولار، أو 43 من الاستهلاك العالمي، بحلول 2030().
    The participation of the Centre in both meetings helped it to better understand the needs of the States in the Asia and the Pacific region. UN وقد ساعدت مشاركة المركز في كلا الاجتماعين على زيادة تفهمه لاحتياجات الدول في منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    However, in the Asia and the Pacific region, the application and development of these approaches has been rather limited, and there has been no focused capacity-building or development of relevant tools at the subregional level. UN غير أن تطبيق وتطوير هذه النهج في منطقة آسيا والمحيط الهادئ ما زال محدودا نوعا ما، ولا يوجد تركيز في مجال بناء القدرات أو تطوير الأدوات المناسبة على الصعيد دون الإقليمي.
    Funding was also a problem in the development of technology foresight activities in the Asia and the Pacific region. UN كما أن التمويل يعتبر مشكلة في تطوير أنشطة التبصّر التكنولوجي في منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    UNFPA is pleased with the completion of the updated country programme evaluation handbook and the regional training organized in the Asia and the Pacific region and in the Eastern European and Central Asia region. UN ويُعرب الصندوق عن ارتياحه لاكتمال دليل تقييم البرنامج القطري المحدَّث والتدريب الإقليمي الذي نُظِّم في منطقة آسيا والمحيط الهادئ وفي منطقة أوروبا الشرقية ووسط آسيا.
    During the reporting period, the Centre continued to promote disarmament and security dialogue through the organization of conferences in the Asia and the Pacific region. UN وخلال الفترة التي يشملها التقرير، واصل المركز تعزيز الحوار بشأن نزع السلاح والأمن من خلال تنظيم مؤتمرات في منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    A total of 19 country offices provided reports on their results, with particularly significant progress made in the Asia and the Pacific region and the Commonwealth of Independent States. UN وقد قدم 19 مكتبا قطريا تقارير عن نتائجها، حيث أفيد بإحراز تقدم ملحوظ بوجه خاص في منطقة آسيا والمحيط الهادئ ورابطة الدول المستقلة.
    24. The Commission strongly supported and adopted the Plan of Action for Sustainable Tourism Development in the Asia and the Pacific region. UN ٢٤ - أيﱠدت اللجنة بشدة واعتمدت بقوة خطة عمل للتنمية المستدامة للسياحة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    Parties hosting AIJ in the Asia and the Pacific region include Bhutan, China, Fiji, India, Indonesia, Solomon Islands, Sri Lanka and Thailand. UN وتشمل الأطراف المضيفة للأنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً في منطقة آسيا والمحيط الهادئ البلدان التالية: إندونيسيا، وبوتان، وتايلند، وجزر سليمان، وسري لانكا، والصين، وفيجي، والهند.
    Introducing ICT in support of gender equality was especially featured in the Asia and the Pacific region and in Europe and the Commonwealth of Independent States. UN وأُدرجت بصفة خاصة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ وأوروبا ورابطة الدول المستقلة ظاهرة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات دعما للمساواة بين الجنسين.
    b) Service-related technical assistance activities in the Asia and the Pacific region UN )ب( أنشطة التعاون التقني المرتبطة بالخدمات في منطقة آسيا والمحيط الهادئ
    This decline was most noticeable in the Asia and the Pacific region and the Arab States region. UN وكان هذا الانخفاض أكثر وضوحا في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ ومنطقة الدول العربية.
    39. Small islands assume special importance in the context of sustainable development in the Asia and the Pacific region. UN ٣٩ - تكتسب الجزر الصغيرة أهمية خاصة في سياق التنمية المستدامة في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ.
    Relevant seizure data, alerts and other information had been uploaded to the Customs Enforcement Network and the Sky-Hole Patching Project in the Asia and the Pacific region had increased seizures of waste. UN ووضعت البيانات ذات الصلة المقبوض عليها وبيانات التحذير والمعلومات الأخرى على موقع شبكة التعزيز الجمركي ومشروع رتق خرق السماء في إقليم آسيا والمحيط الهادئ قد زادت عمليات إلقاء القبض على النفايات.
    (a) Management audits of 17 offices (12 in the Africa region, one in the Latin America and Caribbean region, two in the Arab States and Europe region, and two in the Asia and the Pacific region); UN (أ) مراجعة حسابات الإدارة في 17 مكتبا (12 في المنطقة الأفريقية ومكتب واحد في منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي ومكتبين في منطقة الدول العربية وأوروبا ومكتبين في منطقة آسيا والمحيط الهادي).
    For instance, in the Asia and the Pacific region, UNDP co-hosted the Regional Millennium Meeting with the Government of the Republic of Korea, bringing together 150 government and non-government participants, including representatives of youth, from 30 countries from the region. The Meeting resulted in increased understanding of the issues inherent in sustainable and equitable development in a globalizing world. UN ففي منطقة آسيا والمحيط الهادئ مثلا، اشترك البرنامج اﻹنمائي مع حكومة جمهورية كوريا في استضافة اجتماع اﻷلفية اﻹقليمي، الذي ضم مشتركين من ١٥٠ حكومة وجهة غير حكومية، بمن في ذلك ممثلو الشباب من ٣٠ بلدا من بلدان المنطقة، وأسفر الاجتماع عن زيادة فهم القضايا التي تنطوي عليها التنمية المستدامة والمنصفة في عالم يتجه إلى العولمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more