"in the asia region" - Translation from English to Arabic

    • في منطقة آسيا
        
    • في إقليم آسيا
        
    • وفي منطقة آسيا
        
    • منطقتي آسيا
        
    Further, the crisis in the Asia region, which accounted for approximately half of the increase in world consumption of petroleum products during the 1990s, largely contributed to the recent fall of world crude oil prices. UN كذلك، ساهمت اﻷزمة في منطقة آسيا التي كانت تمثل ما يقرب من نصف الزيادة في الاستهلاك العالمي من منتجات النفط في التسعينات، مساهمة كبيرة في الانخفاض اﻷخير ﻷسعار النفط الخام العالمية.
    The objective served to foster greater understanding and cooperation between the various faith communities in the Asia region. UN وكان الهدف من الحوار تعزيز زيادة التفاهم والتعاون بين مختلف الطوائف الدينية في منطقة آسيا.
    Still, further attention should be placed on the situation of indigenous peoples in the Asia region in the coming years. UN غير أنه ينبغي إيلاء المزيد من الاهتمام لحالة الشعوب الأصلية في منطقة آسيا في السنوات القادمة.
    Work is currently under way to identify a partner organization for a fifth RCC, to be located in the Asia region. UN ويجري العمل الآن على تحديد منظمة شريكة للمركز الخامس من مراكز التعاون الإقليمي الذي سيُنشأ في منطقة آسيا.
    The training workshop is designed to assist LDCs in the Asia region that have started the NAPA preparation and are in need of technical advice and guidance in order to progress further. UN والغرض من هذه الحلقة التدريبية هو مساعدة أقل البلدان نمواً الواقعة في إقليم آسيا والتي بدأت عملية إعداد برامج عملها الوطنية للتكيف ويلزمها مشورة فنية وتوجيه بغية مواصلة تقدمها في هذا المجال.
    Some countries in the Asia region and the Latin America region which have reached a high level of development benefit from high-level scientific cooperation, and the partnership agreements mentioned with these countries are preludes to trade agreements. UN وتستفيد بعض بلدان منطقتي آسيا وأمريكا اللاتينية التي بلغت مستوى عالياً في مجال التنمية من تعاون علمي رفيع، وتعد اتفاقات الشراكة المعقودة مع هذه البلدان والمشار إليها في هذه المذكرة مقدمة لاتفاقات تجارية.
    For the third time, the Evaluation Office is contributing to the delivery of the 2008 conference organized by the Malaysian Evaluation Association for evaluators and associations in the Asia region. UN وللمرة الثالثة، يساهم مكتب التقييم في إنجاز مؤتمر عام 2008 الذي تنظمه، رابطة التقييم الماليزية لخبراء التقييم والرابطات المعنية بالتقييم في منطقة آسيا.
    Peace in the Asia region is a global concern. UN والسلم في منطقة آسيا انشغال عالمي.
    10. Expenditures in 2002-2003 for facilitation of implementation and coordination in the Asia region 16 UN الجدول 10- نفقات تيسير التنفيذ والتنسيق في منطقة آسيا في الفترة 2002-2003 20
    D. Facilitation of implementation and coordination in the Asia region UN دال - تيسير التنفيذ والتنسيق في منطقة آسيا
    UNFPA, in partnership with the European Union, supported seven countries in the Asia region in improving the sexual and reproductive health status of young people, addressing policies, services and education. UN وفي إطار شراكة مع الاتحاد الأوروبي، قدم الصندوق الدعم إلى سبعة بلدان في منطقة آسيا لتحسين حالة الشباب فيما يتعلق بالصحة الجنسية والصحة الإنجابية، ومعالجة السياسات والخدمات والتعليم.
    Countries in the Asia region face similar challenges in relation to road trauma, and a strong network of road safety practitioners and specialists is being built in the Asia region to address the issue. UN وتواجه بلدان منطقة آسيا تحديات مماثلة فيما يتعلق بالصدمات على الطرق، ويجري بناء شبكة قوية من الممارسين والأخصائيين في مجال السلامة على الطرق في منطقة آسيا لمواجهة المشكلة.
    The inclusion of combating desertification and land degradation into the GEF portfolio was a turning point for Parties in the Asia region to realize that NAPs are not just commitments of the Convention, but are the building blocks of an internationally recognized environmental strategy. UN وكان إدراج مكافحة التصحر وتدهور الأراضي ضمن مجموعة أنشطة مرفق البيئة العالمية نقطة تحول بالنسبة للأطراف في منطقة آسيا حيث أدركت أن برامج العمل الوطنية ليست مجرد التزامات تجاه الاتفاقية وإنما هي أيضاً لبنات في استراتيجية بيئية تحظى باعتراف دولي.
    In Latin America and the Caribbean, support was provided for the creation of a regional coalition of vulnerable populations, and in the Asia region programmes are supporting economic empowerment of women living with HIV and promoting women's inheritance and property rights. UN وفي أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، قدم الدعم لإنشاء تحالف إقليمي للمستضعفين من السكان، وتدعم البرامج في منطقة آسيا التمكين الاقتصادي للمصابات بالفيروس وتعزيز ما للمرأة من حقوق الإرث والملكية.
    The LEG was also advised of the efforts of UNITAR in discussions with the Chair of the Least Developed Countries Expert Group to conduct a NAPA preparation workshop for LDCs in the Asia region with the support of the United Kingdom Department for International Development (DFID). UN 18- أبلغ فريق الخبراء أيضاً بالجهود التي يبذلها اليونيتار في المناقشات مع رئيس فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً لإجراء حلقة عمل بشأن إعداد برامج العمل الوطنية للتكيف مخصصة لأقل البلدان نمواً في منطقة آسيا بدعم من الوكالة البريطانية للتنمية الدولية.
    This training workshop is planned for late 2006 or early 2007 and is designed to assist LDCs in the Asia region that have started the NAPA preparation and are in need of technical advice and guidance in order to progress further. UN ومن المزمع عقد حلقة العمل هذه في أواخر 2006 أو في بداية 2007 والغرض منها هو مساعدة أقل البلدان نمواً في منطقة آسيا التي بدأت بالفعل في إعداد برامج عملها الوطنية للتكيف وتحتاج إلى مشورة وإرشاد تقنيين من أجل تحقيق المزيد من التقدم.
    The process of preparation for the third series of national reports under the United Nations Convention to Combat Desertification (UNCCD) in the Asia region followed a participatory approach as in the past. UN 1- اتبعت عملية إعداد السلسلة الثالثة من التقارير الوطنية وفقاً لما نصت عليه اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في منطقة آسيا نهجاً يعتمد على المشاركة كما في الماضي.
    The United States is keenly aware of problems with illegal trade in ODS arising from poorly regulated trans-shipments in the Asia region. UN 40 - وتدرك الولايات المتحدة تمام الإدراك المشاكل المتعلقة بالاتجار غير المشروع في المواد المستنفدة للأوزون الناشئة عن ضعف الأنظمة التي تحكم إعادة الشحن في منطقة آسيا.
    51. One of the critical challenges in the Asia region was to raise the consciousness and promote the involvement of all relevant sectors. UN 51 - ومضى في حديثه قائلا إن أحد التحديات الأساسية في منطقة آسيا يتمثل في زيادة الوعي وتشجيع المشاركة من جانب جميع القطاعات ذات الصلة.
    Australia works closely with non-government organisations -- including the peak body representing Australian sex workers, Scarlet Alliance -- and other governments to support a number of aid projects in the Asia region. UN وتعمل أستراليا بصورة وثيقة مع المنظمات غير الحكومية - بما في ذلك الهيئة الرئيسية التي تمثل العاملين في صناعة الجنس الأسترالية، وهي " تحالف الداعرات " ومع حكومات أخرى لدعم عدد من مشاريع المعونة في إقليم آسيا.
    Some countries in the Asia region and the Latin America region which have reached a high level of development benefit from high-level scientific cooperation, and the partnership agreements mentioned with these countries are the prelude to trade agreements. UN وتستفيد بعض بلدان منطقتي آسيا وأمريكا اللاتينية التي بلغت مستوى عالياً في مجال التنمية من تعاون علمي رفيع، واتفاقات الشراكة المشار إليها مع هذه البلدان هي مقدمة لاتفاقات تجارية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more