"in the board" - Translation from English to Arabic

    • في المجلس
        
    • داخل المجلس
        
    • في مجلس مراجعي
        
    • في اجتماعات مجالس اﻹدارة
        
    • في أعمال المجلس
        
    • التي توصل إليها المجلس
        
    • في اللوح
        
    • في تقرير مجلس مراجعي
        
    • لكي يقر المجلس
        
    in the Board's discussions on the matter, a clear consensus had emerged concerning the expediency of a gradual approach to decentralization. UN وقد أسفرت المناقشات التي دارت في المجلس عن توافق واضح في الآراء حول ضرورة اتباع نهج تدريجي في التحول الى اللامركزية.
    This process will also clarify the position regarding the costs of participation in the Board. UN وستوضح هذه العملية أيضا الوضع فيما يتعلق بتكاليف المشاركة في المجلس.
    He hoped that it did not reflect a hidden agenda, which would be incompatible with the spirit prevailing in the Board and in UNIDO. UN وأعرب عن أمله في أن لا ينطوي ذلك على أهداف خفية مما لا يتماشى مع الروح السائدة في المجلس واليونيدو.
    African countries had much at stake in the discussions that took place in the Board. UN وللبلدان اﻷفريقية مصلحة كبرى في المناقشات التي تدور في المجلس.
    For us, it is important that the spirit of compromise and cooperation in the Board has prevailed. UN فبالنسبة لنا، من المهم أن تسود روح التسوية والتعاون في المجلس.
    There was general agreement in the Board that these reforms would serve to make the Board both more efficient and more effective. UN وكان هناك اتفاق عام في المجلس على أن هذه الإصلاحات ستزيد من كفاءة وفعالية المجلس.
    The Mission has also emphasized the importance of including women and minorities in the Board. UN وقد أكدت البعثة أيضا على أهمية إدراج النساء والأقليات في المجلس.
    However, as in the past, views differed in the Board on changes, if any, that might be made. UN بيد أن اﻵراء، كما حدث في الماضي، اختلفت في المجلس بشأن التغيرات التي يمكن القيام بها، إذا كان اﻷمر يستدعي ذلك.
    It is for this reason that in the Board we abstained in the voting on those resolutions, which we felt did not contribute to a positive result. UN ولهذا السبب، امتنعنا عن التصويت في المجلس على القرارات التي شعرنا بأنها لا تسهم في تحقيق نتيجة إيجابية.
    Accordingly, copies of the resolution had been made available to participants in the Board. UN وبالتالي أتيحت نسخ من ذلك القرار للمشاركين في المجلس.
    However, views differed in the Board as to the arrangements to be made. UN على أن اﻵراء تباينت في المجلس فيما يتصل بالترتيبات التي ينبغي اتخاذها.
    We believe that an increased representation of the member States in the Board will improve transparency and effectiveness. UN ونحن نعتقد أن زيادة تمثيل الدول اﻷعضاء في المجلس ستحسن الشفافية والفعالية.
    However, taking into account the views expressed in the Board, even if the enlargement were approved, the Secretary-General would agree not to take a decision to appoint new members to the larger Committee without further consultation with the Board or its Standing Committee. UN وبأخذ اﻵراء المعرب عنها في المجلس في الاعتبار، فإنه إذا تمت الموافقة على توسيع العضوية، فإن اﻷمين العام يوافق على عدم اتخاذ قرار بتعيين أعضاء جدد في اللجنة الموسعة دون مزيد من المشاورات مع المجلس أو لجنته الدائمة.
    Still, at times TDR perspectives on global economic and financial architecture sparked controversy in the Board. UN ومع ذلك، فإن المناظير التي بطرحها تقرير التجارة والتنمية بشأن البنية الاقتصادية والمالية العالمية تثير جدلاً في المجلس أحياناً.
    We averted a major crisis within UNDP which would have immensely affected the lives of our peoples that we, representatives in the Board, respectively serve. UN لقد جنّبنا البرنامج الإنمائي أزمة حادة لو وقعت لكان لها آثار جسيمة على حياة شعوبنا التي نخدمها باحترام، نحن الممثلين في المجلس.
    The United Kingdom looked forward to the continued work in the Board of the multi-year funding framework process, including further positive dialogue as exemplified at the current meeting. Concluding remarks UN وتتطلع المملكة المتحدة إلى مواصلة العمل في المجلس التنفيذي بشأن عملية إطار التمويل المتعدد السنوات، بما في ذلك إجراء مزيد من الحوار اﻹيجابي على غرار ما تجسد خلال الاجتماع الحالي.
    He welcomed the quality and substance of the dialogue that had taken place in the Board. UN 54- وأبدى ترحيبه بنوعية الحوار الذي دار في المجلس وبجوهره.
    5. There was broad agreement in the Board that emphasis should be given to the following four measures for reducing nuclear dangers: UN 5 - وساد اتفاق واسع النطاق في المجلس على ضرورة التركيز على التدابير الأربعة التالية للتقليل من المخاطر النووية:
    He stated that the present session had been characterized by fruitful debates in the Board on a number of key subjects for UNDP. UN وذكر أن الدورة الحالية قد تميزت بمناقشات مثمرة داخل المجلس حول عدد من المواضيع الرئيسية بالنسبة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    15. The Chairman drew the Committee's attention to document A/60/104, in which the Secretary-General informed the General Assembly of the need to appoint the Auditor-General, or other officer holding the equivalent title, of a Member State to fill the vacancy that would arise on 30 June 2006 in the Board of Auditors. UN 15 - لفت الرئيس انتباه اللجنة إلى الوثيقة A/60/104 التي أبلغ فيها الأمين العام الجمعية العامة بالحاجة إلى تعيين مراجع الحسابات العام، أو موظف آخر يحمل لقبا معادلا، من إحدى الدول الأعضاء، لملء الشاغر الذي سينشأ في 30 حزيران/يونيه 2006 في مجلس مراجعي الحسابات.
    This review, started in 2006, has the potential to build on the foundation of 10 years of civil society participation in the Board, learn from other models of civil society participation in governance processes and strengthen future civil society participation on the Board. UN وبإمكان هذا الاستعراض، الذي استُهل في عام 2006، أن يبني على مكاسب 10 سنوات من مشاركة المجتمع المدني في المجلس، وأن يستفيد من نماذج أخرى لمشاركة المجتمع المدني في عمليات الإدارة وأن يعزز مشاركة المجتمع المدني في المستقبل في أعمال المجلس.
    His delegation was also interested in the Board's finding that a doubtful receivable of $175.5 million had been included in the assessed contributions receivable of some $1,930 million. UN وأعرب أيضا عن اهتمام وفده بالنتيجة التي توصل إليها المجلس والمتعلقة بالمبلغ المستحق الدفع المشكوك فيه وقدره ١٧٥,٥ مليون دولار والمدرج في الاقتطاعات اﻹلزامية مــن مرتبات الموظفين المستحقة الدفع البالغة زهاء ١ ٩٣٠ مليون دولار.
    I start with the outline curve, and then I build in the rocker, which is the bend in the Board. Open Subtitles أنا أبدأ بالحدود الخارجية و بعدها أبني الهزاز . و هو الشيء الأساسي في اللوح
    As had been recommended by the AAC in previous years, efforts need to be expended to seek and obtain supporting documents in order to avoid the qualification in the Board of Auditors report. UN وكما أوصت اللجنة الاستشارية في السنوات السابقة، يتعين بذل الجهود لطلب مستندات داعمة والحصول عليها تجنباً لورود تحفظ في تقرير مجلس مراجعي الحسابات.
    It nominated, for confirmation by the Council, five candidates for membership in the Board. UN ورشحت خمسة أعضاء لعضوية مجلس إدارة المعهد لكي يقر المجلس الاقتصادي والاجتماعي تعيينهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more