"in the burundi peace process" - Translation from English to Arabic

    • في عملية السلام في بوروندي
        
    • في عملية السلام ببوروندي
        
    That event thus marks an important step in the Burundi peace process. UN وبذلك تعد تلك المناسبة خطوة هامة في عملية السلام في بوروندي.
    17. Ms. Shin said that she had been impressed by women's initiatives in the Burundi peace process. UN 17 - السيدة شين: قالت إن مبادرات المرأة في عملية السلام في بوروندي تركت لديها انطباعا عظيما.
    The Security Council believes that this event, the creation of a broad-based and inclusive government, will mark a critical turning point in the Burundi peace process. UN ويعتقد مجلس الأمن أن هذا الحدث، المتمثل في إنشاء حكومة ذات قاعدة عريضة وشاملة سيشكل نقطة تحول حاسمة في عملية السلام في بوروندي.
    In partnership with various United Nations departments, UNIFEM has supported women's participation in the Burundi peace process. UN ودعم الصندوق أيضا في إطار من الشراكة مع إدارات الأمم المتحدة المختلفة، مشاركة المرأة في عملية السلام في بوروندي.
    In the absence of a political appointee (Assistant Secretary-General or Under-Secretary-General) for Burundi, the Secretary-General assigned his Special Representative for the Great Lakes region to head the United Nations effort in support of Mr. Mandela's facilitation in the Burundi peace process and to represent him at meetings on Burundi in Arusha and elsewhere. UN وفي غياب موظف سياسي لبوروندي (أمين عام مساعد أو وكيل أمين عام)، عـيّن الأمين العام ممثلـه الخاص لمنطقة البحيرات الكبرى لقيادة جهود الأمم المتحدة الداعمة لجهود التيسير التي يجريها السيد مانديلا في عملية السلام ببوروندي ومن أجل تمثيله في الاجتماعات التي تعقد بشأن بوروندي في أروشا وأماكن أخرى.
    They appealed to the mediator in the Burundi peace process to invite all the parties to the conflict to participate in the Arusha peace process on Burundi. UN وناشدوا الوسيط في عملية السلام في بوروندي أن يدعو جميع اﻷطراف في النزاع إلى الاشتراك في عملية أروشا للسلام المعنية ببوروندي.
    Members of the Council expressed appreciation for the recognition of the role and positive contribution of women in the Burundi peace process through direct involvement in the negotiation and facilitation. UN وأعرب أعضاء المجلس عن التقدير للإقرار بدور المرأة وإسهامها الإيجابي في عملية السلام في بوروندي من خلال مشاركتها المباشرة في عمليتي التفاوض والتيسير.
    In his presentation, Deputy President Zuma spoke of the progress made in the Burundi peace process and United Nations support for the regional initiative for Burundi. UN وأشار نائب الرئيس في بيانه إلى التقدم المحرز في عملية السلام في بوروندي وإلى الدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة إلى المبادرة الإقليمية المتعلقة بذلك البلد.
    This important stage in the Burundi peace process should be welcomed and supported by the international community, in particular the United Nations Security Council. UN وهذه المرحلة الهامة في عملية السلام في بوروندي جديرة بتزكية المجتمع الدولي ودعمه، لا سيما مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة.
    It takes this opportunity to express its sincere appreciation for the efforts made by the Governments of South Africa, Mozambique and Ethiopia as well as by the African Union, through the African Mission in Burundi (AMIB), in assuring peace and stability during the past months of transition and preparing for this new phase in the Burundi peace process. UN ويغتنم الاتحاد هذه الفرصة ليعرب عن خالص تقديره للجهود التي تبذلها حكومات جنوب أفريقيا وموزامبيق وإثيوبيا وكذلك من الاتحاد الأفريقي عن طريق البعثة الأفريقية لحفظ السلام في بوروندي، في تأكيد السلام والاستقرار أثناء شهور الانتقال الماضية، والاستعداد لهذه المرحلة الجديدة في عملية السلام في بوروندي.
    A summit of the Great Lakes Regional Peace Initiative on Burundi met in Nairobi on 15 October 2004, and reviewed the progress made in the Burundi peace process since the last Summit. UN انعقد مؤتمر قمة لمبادرة منطقة البحيرات الكبرى للسلام في بوروندي بنيروبي في 15 تشرين الأول/أكتوبر 2004 واستعرض التقدم المحرز في عملية السلام في بوروندي منذ مؤتمر القمة الأخير.
    The European Union seizes this opportunity to welcome the efforts already made by so many in Burundi to make the transition work and urges all parties in the Burundi peace process to continue the dynamic of the Arusha Peace Agreement, to respect all subsequent agreements, to implement the required reforms, in particular within the security sector, and to prepare for elections in a spirit of serenity and mutual respect. UN وينتهز الاتحاد الأوروبي هذه الفرصة ليرحب بالجهود المبذولة فعلا من جانب الكثيرين في بوروندي لتفعيل عملية الانتقال، ويحث جميع الأطراف في عملية السلام في بوروندي على مواصلة حركية اتفاق أروشا للسلام، لاحترام جميع الاتفاقات التالية، ولتنفيذ الإصلاحات المطلوبة وخصوصا في قطاع الأمن، وللاستعداد لإجراء الانتخابات بروح من الهدوء والاحترام المتبادل.
    31. As I stressed in my report (S/2003/1146), despite the encouraging developments in the Burundi peace process, there is a risk that the hopeful signs of peace could be lost unless they are accompanied by improved living conditions, as a " peace dividend " . UN 31 - قد حذّرت بشدة في تقريري (S/2003/1146) من إمكانية فقدان المؤشرات الباعثة للأمل في السلام بالرغم من التطورات المشجعة في عملية السلام في بوروندي وذلك ما لم تقترن بها تحسينات في ظروف السكان المعيشية " كعائد للسلام " .
    In a statement later, he praised the Council for opening a " new door in the Burundi peace process " and urged the leaders and people of Burundi to seize this " unique opportunity to further national reconciliation and facilitate the preparation of national elections " . UN وفي بيان أدلى به لاحقا أثنى الأمين العام على المجلس الذي فتح " بابا جديدا في عملية السلام في بوروندي " وحث زعماء وشعب بوروندي على اغتـنام هذه " الفرصة الفريدة لتعزيز المصالحة الوطنية وتيسير التحضير لانتخابات وطنية " .
    In Africa, the support of UNIFEM to successful advocacy for gender perspectives in the Burundi peace process during 2000 led to an invitation from the Facilitator of the inter-Congolese dialogue to provide advice and subsequent support to women's groups in developing an agenda for influencing peace negotiations in the Congo. UN ففي أفريقيا أدى الدعم المقدم من الصندوق لإنجاح الدعوة المتعلقة بإدماج المنظور الجنساني في عملية السلام في بوروندي خلال عام 2000 إلى توجيه دعوة من الميسر للمشاركة في الحوار الكونغولي المشترك لإسداء المشورة والقيام فيما بعد بتوفير الدعم اللازم لتجمعات المرأة من أجل وضع جدول أعمال يؤثر على مفاوضات السلام في الكونغو.
    In Africa, UNIFEM support to successful advocacy for gender perspectives in the Burundi peace process led to an invitation from the facilitator of the inter-Congolese dialogue to provide advice and subsequent support to women's groups to develop an agenda for influencing peace negotiations. UN في أفريقيا، أدى الدعم الذي قدّمه صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة لإنجاح الدعوة إلى مراعاة المنظور الجنساني في عملية السلام في بوروندي إلى قيام مُيسّر الحوار بين الأطراف الكونغولية بدعوة الصندوق إلى إسداء المشورة وتقديم الدعم اللاحق إلى الجماعات النسائية من أجل وضع برنامج عمل للتأثير في مفاوضات السلام.
    (e) Encourage the Regional Peace Initiative and South Africa to continue playing an active role in the Burundi peace process with a view to assisting a successful and sustainable conclusion of the peace process in the framework of the new Partnership for Peace in Burundi. UN (هـ) تشجيع مبادرة السلام الإقليمية وجنوب أفريقيا على مواصلة الاضطلاع بدور فعال في عملية السلام في بوروندي بهدف المساعدة على إنجاح عملية السلام واستدامتها في إطار الشراكة الجديدة من أجل السلام في بوروندي.
    (e) Encourage the Regional Peace Initiative and South Africa to continue playing an active role in the Burundi peace process with a view to assisting a successful and sustainable conclusion of the peace process in the framework of the new Partnership for Peace in Burundi; UN (هـ) تشجيع مبادرة السلام الإقليمية وجنوب أفريقيا على مواصلة الاضطلاع بدور فعال في عملية السلام في بوروندي بهدف المساعدة على إنجاح عملية السلام واستدامتها في إطار الشراكة الجديدة من أجل السلام في بوروندي؛
    In the absence of a political appointee (Assistant Secretary-General or Under-Secretary-General) for Burundi, the Secretary-General assigned his Special Representative for the Great Lakes region to head the United Nations effort in support of Mr. Mandela's facilitation in the Burundi peace process and to represent him at meetings on Burundi in Arusha and elsewhere. UN وفي غياب موظف سياسي لبوروندي (أمين عام مساعد أو وكيل أمين عام)، عـيّن الأمين العام ممثلـه الخاص لمنطقة البحيرات الكبرى لقيادة جهود الأمم المتحدة الداعمة لجهود التيسير التي يجريها السيد مانديلا في عملية السلام ببوروندي ومن أجل تمثيله في الاجتماعات التي تعقد بشأن بوروندي في أروشا وأماكن أخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more