"in the car and" - Translation from English to Arabic

    • في السيارة و
        
    • بالسيارة و
        
    • في جمهورية أفريقيا الوسطى وأعمال
        
    • في جمهورية أفريقيا الوسطى ومثول
        
    • في السيارةِ
        
    • في السياره
        
    • في السيّارة
        
    • للسيارة و
        
    • ونبتعد
        
    I was in the car, and then I wasn't in the car. Open Subtitles لقد كنت في السيارة و من ثم لم أكن في السيارة
    So go sleep in the car and give us all a break. Open Subtitles إذاً أذهب لتنام في السيارة و أفسح لنا مكان هنا السيارة؟
    Honestly, I have a Baconator in the car, and I want to get home and eat it. Open Subtitles بصراحة لدي و في السيارة و أريد الحصول على المنزل وأكله
    It's like picking your nose in the car and you think nobody's watching you. Open Subtitles كأن تعبث بأنفك بالسيارة و تظن أن أحداً لا يراك
    Stressing the urgent and imperative need to end impunity in the car and to bring to justice perpetrators of violations of international humanitarian law and of abuses and violations of human rights, underlining in this regard the need to bolster national accountability mechanisms and underlining its support for the work of the Independent Expert on human rights in the car and of the International Commission of Inquiry, UN وإذ يؤكد على الحاجة الماسّة والضرورة الملحّة لإنهاء حالة الإفلات من العقاب في جمهورية أفريقيا الوسطى وتقديم مرتكبي انتهاكات القانون الإنساني الدولي وانتهاكات وتجاوزات حقوق الإنسان إلى العدالة، وإذ يشدد على ضرورة تعزيز آليات المساءلة الوطنية، وإذ يؤكد دعمه لأعمال الخبير المستقل المعني بحقوق الإنسان في جمهورية أفريقيا الوسطى وأعمال لجنة التحقيق الدولية،
    Stressing the need to end impunity in the car and to bring to justice perpetrators of violations of international humanitarian law and of abuses and violations of human rights, and in this regard underlining the need to bolster national accountability mechanisms, UN وإذ يؤكد ضرورة وضع حد للإفلات من العقاب في جمهورية أفريقيا الوسطى ومثول مرتكبي انتهاكات القانون الدولي الإنساني والاعتداءات والانتهاكات التي تمس حقوق الإنسان أمام القضاء، وإذ يؤكد في هذا الصدد ضرورة النهوض بآليات المساءلة الوطنية،
    Zoe, I'm sorry it's late, but Magnolia's passed out drunk in the car and we can't wake her up. Open Subtitles زوي، أَنا آسفُه الوقت متأخر، لكن منغوليا سكرت واغمي عليها في السيارةِ و نحن لم نَستطيعُ إيْقاظها
    Okay, finish this, put the stuff in the car, and then drive to the entrance of the cemetery. Open Subtitles حسنًا , انهي ذلك ضعي الاشياء في السياره وبعد ذلك قودي الى مدخل المقبره
    I, uh, opened my fortune cookie in the car... and listen to this: Open Subtitles فتحتُ كعكة الحظ في السيّارة. واسمعواإلىهذا:
    All right, I'm gonna put this stuff in the car and we can bye, Uncle Jamie. Open Subtitles حسنا سوف أضع هذه الأشياء في السيارة و يمكننا الذهاب مع السلآمة , عمي جيم
    Then we gotta get in the car and drive. Open Subtitles ثم يجب أن تحصل في السيارة و محرك الأقراص.
    Maybe! But why did you think she's in the car and not upstairs? Open Subtitles ربما، لكن لماذا تصورت أنها في السيارة و ليست بأعلى؟
    But there's no other blood event in the car, and... the pattern doesn't make any sense. Open Subtitles و لكن ليس هناك دماء أخرى حتى في السيارة .. و و النمط ليس له أي معنى
    Four hours in the car and the old bat doesn't even offer me a drink. Open Subtitles أربع ساعات في السيارة و الخفافيش القديم حتى لا تقدم لي الشراب.
    Um, sweetie I had left my bag in the car and it's got some documents I need. Open Subtitles حُلوتي، لقد تركت حقيبتي في السيارة و فيها بعض الوثائق التي أحتاجها
    You tell them that you have a condition and we need medicine, and you've left the medicine in the car and it's medicine that can only be administered by a doctor. Open Subtitles سنقول أنك مريض و بحاجه لدواء و أنك تركت الدواء في السيارة و يجب أن تاخذ الدواء بواسطة طبيب
    Yeah, I had them in the car and brought them in with me. Open Subtitles نعم ، إنها لدي بالسيارة و لقد أحضرتها معي
    You want to just sit in the car and explore our bodies? Open Subtitles تريدين فقط أن نجلس بالسيارة و نستكشف أجسادنا ..
    Stressing the urgent and imperative need to end impunity in the car and to bring to justice perpetrators of violations of international humanitarian law and of abuses and violations of human rights, underlining in this regard the need to bolster national accountability mechanisms and underlining its support for the work of the Independent Expert on human rights in the car and of the International Commission of Inquiry, UN وإذ يؤكد على الحاجة الماسّة والضرورة الملحّة لإنهاء حالة الإفلات من العقاب في جمهورية أفريقيا الوسطى وتقديم مرتكبي انتهاكات القانون الإنساني الدولي وانتهاكات وتجاوزات حقوق الإنسان إلى العدالة، وإذ يشدد على ضرورة تعزيز آليات المساءلة الوطنية، وإذ يؤكد دعمه لأعمال الخبير المستقل المعني بحقوق الإنسان في جمهورية أفريقيا الوسطى وأعمال لجنة التحقيق الدولية،
    Stressing the need to end impunity in the car and to bring to justice perpetrators of violations of international humanitarian law and of abuses and violations of human rights, and in this regard underlining the need to bolster national accountability mechanisms, UN وإذ يؤكد ضرورة وضع حد للإفلات من العقاب في جمهورية أفريقيا الوسطى ومثول مرتكبي انتهاكات القانون الدولي الإنساني والاعتداءات والانتهاكات التي تمس حقوق الإنسان أمام القضاء، وإذ يؤكد في هذا الصدد ضرورة النهوض بآليات المساءلة الوطنية،
    Just sit in the car and think of another way... You can fuck this up even further. Open Subtitles فقط أجْلسُ في السيارةِ وفكر بطريقة تخرجنا من هذا المأزق
    Honey, I forgot my purse in the car, and I'd really love my lipstick and some lady things. Open Subtitles حقيبتي في السياره وأنا حقاً أريد أحمر الشفاه وبعض الأمور الخاصه بالسيدات
    ! I was all ready to go, and the door opens, and you jump in the car and say, Open Subtitles كنت مستعدًا للذهاب، فإذا بالباب فُتح، فقفزتِ في السيّارة قائلة:
    Get in the car and stop bleeding you pussy. Open Subtitles اصعد للسيارة و توقف عن النزيف أيها الجبان
    We could get in the car and just drive and drive and drive. Open Subtitles سوف نصعد الى السياره ونبتعد ، ونبتعد ،ونبتعد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more