"in the case of gibraltar" - Translation from English to Arabic

    • في حالة جبل طارق
        
    • على حالة جبل طارق
        
    • في قضية جبل طارق
        
    • بالنسبة لجبل طارق
        
    The principle of the non-disruption of territorial integrity was therefore not applicable in the case of Gibraltar. UN ولذلك، لا ينطبق مبدأ عدم الإخلال بالسلامة الإقليمية في حالة جبل طارق.
    The guidelines existed to ensure consistency of treatment for all Territories and should be followed in the case of Gibraltar as well. UN وقد وضعت هذه المبادئ التوجيهية لكفالة اتساق معاملة جميع الأقاليم، وينبغي إتباعها في حالة جبل طارق أيضا.
    Pointing out that significant political and constitutional developments affecting Gibraltar had affected the decolonization process, he said that, in the view of his delegation, decolonization should no longer concern the United Nations in the case of Gibraltar. UN وقال، مشيرا إلى حدوث تطورات سياسية ودستورية هامة مسّت جبل طارق وأثرت في عملية إنهاء الاستعمار، إن وفده يرى أن إنهاء الاستعمار في حالة جبل طارق ينبغي ألا يخص الأمم المتحدة بعد الآن.
    The principle of self-determination did not apply in the case of Gibraltar. UN كما أن مبدأ تقرير المصير لا ينطبق على حالة جبل طارق.
    The people of Gibraltar had a long tradition of democracy and self-government. They rejected the aspirations of those who, even from within the European Union, failed to accept democratic principles in the case of Gibraltar. UN إن شعب جبل طارق له تقاليد عريقة في الديمقراطية والحكم الذاتي، وقد سبق له أن رفض مطامح أولئك الذين - حتى ضمن الاتحاد اﻷوروبي - فشلوا في قبول مبادئ الديمقراطية، في قضية جبل طارق.
    16. He therefore regretted to say that, in the case of Gibraltar, the Committee's inactivity was self-imposed. UN 16 - ولذلك، أعرب عن أسفه للقول بأن اللجنة فرضت على نفسها التقاعس في حالة جبل طارق.
    The applicable principle in the case of Gibraltar was the freely expressed will of the peoples concerned. UN وإن المبدأ الواجب التطبيق في حالة جبل طارق هو إرادة الشعوب المعنية التي يعبرون عنها بحرية.
    The principle of self-determination valid for most colonized Territories did not apply in the case of Gibraltar because that was a right bestowed only on the original colonized inhabitants, not on subsequently imposed settlers. UN إن مبدأ تقرير المصير الذي يسري على معظم الأقاليم المستعمرة لا يطبَّق في حالة جبل طارق لأنه حق لا يُمنح إلا للسكان المستعمَرين الأصليين لا للمستوطنين الذين فُرضوا فرضا.
    It was also a doctrine of the General Assembly that in the case of Gibraltar and a few other Non-Self-Governing Territories, decolonization could occur only after the sovereignty issues were resolved. UN كما أن من مبادئ الجمعية العامة أن إنهاء الاستعمار، في حالة جبل طارق وعدد آخر من الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، لا يمكن أن يحدث إلا بعد حل مسائل السيادة.
    4. The argument that the principle of territorial integrity applied in the case of Gibraltar was erroneous. UN 4 - وأردف قائلاً إن الرأي القائل بأن مبدأ السلامة الإقليمية ينطبق في حالة جبل طارق بغير صواب.
    In addition, it was a doctrine of the General Assembly that, in the case of Gibraltar and a few other Non-Self-Governing Territories, decolonization could occur only after the sovereignty issues were resolved. UN ثم إن فلسفة الجمعية العامة ترى أن إنهاء الاستعمار في حالة جبل طارق وبضعة أقاليم أخرى غير متمتعة بالحكم الذاتي لا يمكن أن تحدث إلا بعد تسوية المسائل المتعلقة بالسيادة.
    He reiterated the request that the Committee's resolution should call for a programme of action in the case of Gibraltar to comprise a visit by the Special Committee on Decolonization to Gibraltar to see and judge the facts for itself. UN وكرر الطلب بأن يدعو قرار اللجنة إلى برنامج عمل في حالة جبل طارق يتضمن زيارة تقوم بها اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار إلى جبل طارق كي ترى الحقائق وتحكم عليها بنفسها.
    The third tool available to the Committee, in the case of Gibraltar, was the ability to recommend that the Fourth Committee refer the principles applicable to decolonization to the International Court of Justice for an advisory opinion. UN وكانت الأداة الثالثة المتاحة للجنة في حالة جبل طارق هي القدرة على التوصية بأن تحيل اللجنة الرابعة المبادئ الصالحة للتطبيق على إنهاء الاستعمار إلى محكمة العدل الدولية بغية الحصول على فتوى.
    Second, the principle of territorial integrity did not apply in the case of Gibraltar. No attempt was being made to disrupt the territorial integrity of Spain, because Spain did not include Gibraltar. UN والسبب الثاني أن مبدأ السلامة الإقليمية لا ينطبق في حالة جبل طارق ولا توجد أية محاولة لإلحاق الضرر بالسلامة الإقليمية لإسبانيا لأن إسبانيا لا تشمل جبل طارق.
    There had been significant political and constitutional developments affecting Gibraltar which had affected the decolonization process and it was his delegation's view that decolonization should no longer concern the United Nations in the case of Gibraltar. UN وقد حدثت تطورات سياسية ودستورية هامة مسّت جبل طارق وأثرت في عملية إنهاء الاستعمار ويرى وفد بلده أن إنهاء الاستعمار ينبغي ألا يخص الأمم المتحدة بعد ذلك في حالة جبل طارق.
    They had nothing to do with decolonization, which, moreover, the United Kingdom itself appeared to have ruled out in the case of Gibraltar, owing to the particular circumstance, not applicable to other Territories, that its entitlement to Gibraltar was based on the Treaty of Utrecht. UN وليس لهذا علاقة بإنهاء الاستعمار الذي يبدو أن المملكة المتحدة ذاتها استبعدته في حالة جبل طارق التي تشكل ظرفاً خاصاً لا تنطبق على الأقاليم الأخرى، لأن أحقية المملكة المتحدة في جبل طارق ترتكز على معاهدة أوترخت.
    42. in the case of Gibraltar, there were two overlapping disputes: the first, on sovereignty, referred to the territory transferred by the Treaty of Utrecht that should be returned to Spain in application of the United Nations decolonization doctrine. UN 42 - ويوجد في حالة جبل طارق نزاعان متداخلان: الأول على السيادة، ويشير إلى الأرض التي نقلتها معاهدة أوتريخت والتي ينبغي إعادتها إلى إسبانيا تطبيقاً لمبدأ الأمم المتحدة لإنهاء الاستعمار.
    30. However, there were cases of " colonialism by consent " , in which inhabitants of the Territory forwent their political independence, without regard for the Committee's criteria and sometimes at the expense of the legitimate rights of a third party, as in the case of Gibraltar. UN 30 - غير أنه توجد حالات " الاستعمار بالتراضي " وهي حالات يتنازل فيها سكان المنطقة عن استقلالهم السياسي دون أن يأخذوا في الاعتبار المعايير التي وضعتها اللجنة وفي بعض الأحيان على حساب الحقوق المشروعة لطرف ثالث كما في حالة جبل طارق.
    in the case of Gibraltar, the principle of self-determination therefore did not apply. UN ولذا، فإن مبدأ تقرير المصير لا ينطبق على حالة جبل طارق.
    The principle of the non-disruption of territorial integrity was therefore not applicable in the case of Gibraltar. UN وبالتالي فإن عدم تفتيت السلامة الإقليمية لا ينطبق على حالة جبل طارق.
    in the case of Gibraltar, the General Assembly had been urging the United Kingdom and Spain to reach a solution through dialogue and the Brussels Process for more than three decades, adopting a decision to that effect every year. UN وذكر أنه بالنسبة لجبل طارق فقد ظلت الجمعية العامة تحث المملكة المتحدة وإسبانيا على التوصل إلى حل من خلال الحوار ومن خلال عملية بروكسل لأكثر من ثلاثة عقود وأنها تتخذ مقررا بهذا المعنى كل عام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more