"in the central american region" - Translation from English to Arabic

    • في منطقة أمريكا الوسطى
        
    • بمنطقة أمريكا الوسطى
        
    Similar activities are being developed in the Central American region under the demonstration forest management areas initiative. UN ويجري القيام بأنشطة مشابهة في منطقة أمريكا الوسطى في إطار مبادرة المناطق النموذجية لإدارة الغابات.
    However much we do in the Central American region, Mexico and Colombia, it is essential that drug consumption be controlled. UN لكن مهما بلغ حجم ما نقوم به في منطقة أمريكا الوسطى والمكسيك وكولومبيا، فمن الضروري الحد من استهلاك المخدرات.
    The political affairs officer would also continue to follow developments in the Central American region as a whole. UN وسيواصل موظف الشؤون السياسية أيضا متابعة التطورات في منطقة أمريكا الوسطى ككل.
    Commitment of the international community remains important in order to ensure that rehabilitation and preventive efforts contribute to the consolidation of peace and development in the Central American region. UN ويبقى التزام المجتمع الدولي مهما لكي تسهم جهود الإصلاح والوقاية في توطيد السلام والتنمية في منطقة أمريكا الوسطى.
    Objective: To promote, maintain and consolidate peace and sustainable development in the Central American region. UN الهدف: تعزيز السلام والتنمية المستدامة في منطقة أمريكا الوسطى وصونهما وتوطيدهما
    We can now state that we are the largest bank in the country and the ninth in the Central American region. UN يمكننا أن نقول الآن إننا أكبر مصرف في البلد، والمصرف التاسع في منطقة أمريكا الوسطى.
    The problem of drug production is not as severe in the Central American region as it is elsewhere, although our countries are not unaffected by drug use. UN إن حدة مشكلة إنتاج المخدرات في منطقة أمريكا الوسطى أقل من حدتها في أماكن أخرى، مع أن بلداننا لم تنج من أضرار استخدام المخدرات.
    This drew attention to the ongoing and serious problem of landmines and their effects in the Central American region. UN ومن شأن ذلك أن يسترعي الانتباه الى مشكلة اﻷلغام البرية المستمرة والخطيرة وإلى آثارها في منطقة أمريكا الوسطى.
    Declaration on the Strengthening of Peace and Security in the Central American region UN إعلان بشأن تعزيز السلم واﻷمن في منطقة أمريكا الوسطى
    It is therefore important to work towards the consolidation of peace and security in the Central American region. UN ولذا فمن اﻷهمية بمكان العمل نحو تعزيز السلم واﻷمن في منطقة أمريكا الوسطى.
    The days of armed conflict in the Central American region are over. UN وقد ولﱠت أيضا أيام الصراع المسلح في منطقة أمريكا الوسطى.
    Repatriation and local integration continued to be supported, especially in the Central American region through the International Conference on Central American Refugees (CIREFCA). UN واستمر تدعيم العودة إلى الوطن والاندماج المحلي، لا سيما في منطقة أمريكا الوسطى من خلال المؤتمر الدولي المعني بلاجئي أمريكا الوسطي.
    It is our hope that an overall improvement in the situation in the Central American region will have a positive effect on the situation in Guatemala. UN كما نأمل أن يكــون للتحسين الشامل للحالة في منطقة أمريكا الوسطى أثــر إيجابــي علــى الحالـة في غواتيمالا.
    Repatriation and local integration continued to be supported, especially in the Central American region through the International Conference on Central American Refugees (CIREFCA). UN واستمر تدعيم العودة إلى الوطن والاندماج المحلي، لا سيما في منطقة أمريكا الوسطى من خلال المؤتمر الدولي المعني بلاجئي أمريكا الوسطي.
    We also express our gratitude to the Organization of American States for its efforts to ensure mine clearance in the Central American region. UN ونعـــرب أيضـا عن امتناننا لمنظمة الدول اﻷمريكية على الجهود التي تبذلها في سبيل كفالة إزالة اﻷلغام في منطقة أمريكا الوسطى.
    The project aims to contribute to sustainable social and economic development and food security in the Central American region by building human resources capabilities in the small-scale fisheries and aquaculture sector; UN ويهدف إلى المساهمة في التنمية الاجتماعية والاقتصادية المستدامة والأمن الغذائي في منطقة أمريكا الوسطى من خلال بناء قدرات الموارد البشرية في قطاع مصائد الأسماك والزراعات المائية الصغيرة؛
    Having experienced an internal armed conflict, El Salvador has not the least interest in involving its people and its Government in warfare, which would be a setback for democracy in the Central American region. UN إن السلفادور شهدت نزاعا مسلحا داخليا ولذلك فلا مصلحة لها بتاتا في إقحام شعبها وحكومتها في حرب ستشكل انتكاسة للعملية الديمقراطية في منطقة أمريكا الوسطى.
    11. Despite the global financial crisis, Guatemala's economy has continued to grow, and it is the leading economy in the Central American region. UN 11 - ورغم الأزمة المالية العالمية، واصل اقتصاد غواتيمالا نموه وهو يشكل الاقتصاد الأكبر في منطقة أمريكا الوسطى.
    My country, which has overcome difficult periods of unrest, political and social upheaval and the polarization of conflict in the Central American region, has always respected the Court's decisions. UN إن بلدي الذي تغلب على فترات عصيبة من عدم الاستقرار والاضطرابات السياسية والاجتماعية واستقطاب النزاع في منطقة أمريكا الوسطى كان دائما ينزل عند قرارات المحكمة.
    This tool enables job searchers to access a job opportunity either from their own homes or from the information centre, thereby putting El Salvador at the forefront of all other ministries of labour in the Central American region. UN وتسمح هذه الأداة لطالبي العمل، بتنظيم الوصول إلى فرص العمل من منـازلهم أو من مركز المعلومات الخاص بهم، وتضعنا في مقدمة وزارات العمل الأخرى في منطقة أمريكا الوسطى.
    f. Strong condemnation of any link between groups or sectors in the Central American region and international terrorism. UN و- التنديد بشدة بأي صلة للجماعات أو القطاعات بمنطقة أمريكا الوسطى بالإرهاب الدولي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more