"in the central asian republics" - Translation from English to Arabic

    • في جمهوريات آسيا الوسطى
        
    • جمهوريات وسط آسيا
        
    These included activities to foster the development of SMEs in the Central Asian Republics, in cooperation with the Government of Turkey. UN واشتملت هذه الأنشطة على تعزيز تطوير المنشآت الصغيرة والمتوسطة في جمهوريات آسيا الوسطى بالتعاون مع الحكومة التركية.
    Injection of poppy straw extracts is a problem in the Central Asian Republics of the former USSR. UN ويمثل تناول خلاصات قش الخشخاش بالحقن مشكلة في جمهوريات آسيا الوسطى من اتحاد الجهوريات الاشتراكية السوفياتية السابق.
    The European Bank for Reconstruction and Development and the World Bank are also heavily involved in the development of links in the Central Asian Republics. UN ويشترك المصرف اﻷوروبي للتعمير والتنمية والبنك الدولي أيضا مشاركة كبيرة في تطوير خطوط الربط في جمهوريات آسيا الوسطى.
    During the 1990s, poverty and income inequality rose steadily in the Central Asian Republics. UN وخلال عقد التسعينات، تصاعدت حدة الفقر والتفاوت في الدخل باطراد في جمهوريات آسيا الوسطى.
    ∙ Legal aspects of debt, economic and financial management in the Central Asian Republics. UN • والجوانب القانونية ﻹدارة الديون واﻹدارة الاقتصادية والمالية في جمهوريات آسيا الوسطى.
    Despite its best efforts, however, difficult problems still face users, including those in the Central Asian Republics. UN ورغم ما بذله المجلس من جهود، لا تزال مشاكل صعبة تواجه المستعملين، بمن فيهم المستعملون في جمهوريات آسيا الوسطى.
    The Department joined UNESCO in actively disseminating these two documents world wide, particularly in the Central Asian Republics of the former Soviet Union. UN واشتركت الادارة مع اليونسكو في نشر هاتين الوثيقتين بنشاط في جميع أنحاء العالم، ولا سيما في جمهوريات آسيا الوسطى التابعة للاتحاد السوفياتي سابقا.
    46. The emergency operation in the Central Asian Republics commenced in early 1993, at which time there were no established posts. UN ٦٤- بدأت عملية الطوارئ في جمهوريات آسيا الوسطى في مطلع عام ٣٩٩١، ولم يكن يوجد في ذاك الوقت أي وظائف ثابتة.
    Needs under staff travel and general operating expenses have increased as missions have to be undertaken to distant field locations and UNHCR has to provide for the maintenance for 20 office vehicles, an expensive proposition in the Central Asian Republics as all spare parts have to be imported. UN ولقد ازدادت الاحتياجات في إطار بند تكاليف سفر الموظفين وتكاليف التشغيل العامة بسبب البعثات اللازم القيام بها الى مواقع ميدانية نائية وانفاق المفوضية على صيانة ٠٢ عربة رسمية، مما يكلف مبالغ باهظة في جمهوريات آسيا الوسطى حيث يتعين أن تستورد جميع قطع الغيار.
    The difference between male and female life expectancy is particularly high in certain countries of the eastern part of the region, while it is narrower in the Central Asian Republics. UN ويزداد الفرق في الأعمار المتوقعة بين الذكور والإناث بصفة خاصة في بعض بلدان الجزء الشرقي من المنطقة، بينما يقل هذا الفرق في جمهوريات آسيا الوسطى.
    31. During its stay in the Central Asian Republics from 21 through 24 October 1998, the mission was received by the Presidents of Uzbekistan and Tajikistan, as well as by the Ministers for Foreign Affairs of the three countries. UN ٣١ - وخلال فترة إقامة البعثة في جمهوريات آسيا الوسطى في الفترة من ٢١ إلى ٢٤ تشرين اﻷول/ أكتوبر ١٩٩٨، استُقبلت البعثة من جانب رئيس أوزبكستان ورئيس طاجيكستان وكذلك من جانب وزراء خارجية البلدان الثلاثة.
    In the meantime, container trains could link rail lines to more modern highways in the Central Asian Republics and beyond. UN وفي الوقت ذاته، يمكن للقطارات الحاملة للحاويات أن تربط خطوط السكك الحديدية بطرق سريعة أكثر تطورا في جمهوريات آسيا الوسطى والمناطق الواقعة وراءها.
    UNITAR focuses its activities on chief areas of interest in each region, for example, trade and international relations issues in the Central Asian Republics. UN ويركز المعهد أنشطته على مجالات الاهتمام الرئيسية في كل منطقة، فركز، على سبيل المثال، على المسائل المتعلقة بالعلاقات التجارية والدولية في جمهوريات آسيا الوسطى.
    the least developed countries and island economies remained well below the regional average, while negative growth persisted in the Central Asian Republics. UN ولا تزال معدلات النمو التي حققتها معظم أقل البلدان نموا والاقتصادات الجزرية أدنى من المتوسط الاقليمي، ولا يزال معدل النمو في جمهوريات آسيا الوسطى سلبيا.
    (e) The IPPF office at Almaty collaborates as technical implementing agency for UNFPA projects in the Central Asian Republics. UN )هـ( يتعاون مكتب الاتحاد في الماتي بوصفه وكالة تنفيذية تقنية لمشاريع صندوق اﻷمم المتحدة للسكان في جمهوريات آسيا الوسطى.
    4. The Afghan refugees in the Central Asian Republics are of mixed background. While most of them are of rural background, others come from the major towns and cities, including Kabul. UN ٤- واللاجئون اﻷفغان في جمهوريات آسيا الوسطى من أصول مختلطة، فبينما ينحدر معظمهم من أصل ريفي، فإن بعضهم وافد من المدن الرئيسية بما فيها كابول.
    126. UNV expanded its technical cooperation activities with countries in Central Europe and initiated its multisectoral programmes in the Central Asian Republics and the Baltic States. UN ١٢٦ - وتوسع متطوعو اﻷمم المتحدة في أنشطتهم للتعاون التقني مع بلدان أوروبا الوسطى وشرعوا في برامجهم المتعددة القطاعات في جمهوريات آسيا الوسطى ودول البلقان.
    In December 1993, immediately after the fifteenth anniversary celebration of the Alma Ata conference on primary health care, UNICEF participated in a ministerial consultation on health care management and financing in the Central Asian Republics. UN وفي كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، مباشرة بعد الاحتفال بالذكرى الخامسة عشرة لمؤتمر آلما آتا المعني بالرعاية الصحية اﻷولية، اشتركت اليونيسيف في مشاورة وزارية عن ادارة الرعاية الصحية وتمويلها في جمهوريات آسيا الوسطى.
    27. To support UNHCR's presence in the Central Asian Republics and to assist the respective Governments with legal reform and institution-building, Liaison Offices were created in Kazakhstan, Kyrgyzstan and Turkmenistan. UN ٧٢- وبغية دعم وجود المفوضية في جمهوريات آسيا الوسطى ومساعدة حكوماتها على الاضطلاع باصلاحات تشريعية وبناء المؤسسات، انشئت مكاتب اتصال في كازاخستان وقيرغيزستان وتركمانستان.
    4. In June 2004, delegations from the armed forces institutions of Kyrgyzstan took part in the " Al-Farabi-2 " competition on the law of armed conflict, with another competition scheduled, for a later date, for cadets of educational establishments of the ministries of defence and internal affairs in the Central Asian Republics. UN 4 - وفي حزيران/يونيه 2004، شاركت وفود من مؤسسات القوات المسلحة في قيرغيزستان في مباراة " الفارابي 2 " التنافسية في قانون الصراع المسلح، ومن المقرر إجراء مباراة تنافسية أخرى في وقت لاحق للطلاب الضباط في المؤسسات التعليمية في وزارات الدفاع والداخلية في جمهوريات آسيا الوسطى.
    She underscored the deep commitment of the Governments in the Central Asian Republics and noted that their collaboration and that of the donor community had been instrumental in the formulation of the six country programmes approved by the Executive Board. UN وأكدت الالتزام الوطيد لحكومات جمهوريات وسط آسيا ونوهت بتعاون تلك الحكومات مشيرة إلى أن الدوائر المانحة قد أدت دورا مفيدا في إعداد البرامج القطرية الستة التي وافق عليها المجلس التنفيذي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more