"in the chamber of deputies" - Translation from English to Arabic

    • في مجلس النواب
        
    • على مجلس النواب
        
    • بمجلس النواب
        
    • وفي مجلس النواب
        
    • إلى مجلس النواب
        
    • داخل مجلس النواب
        
    • في غرفة النواب
        
    • في مجلسي النواب
        
    • في المجلس النيابي
        
    • عبر مجلس النواب
        
    • من مقاعد مجلس النواب
        
    The proposal has already been approved by the Senate, but still needs to be adopted in the Chamber of Deputies. UN وقد حظي اقتراح التعديل الدستوري هذا بموافقة مجلس الشيوخ، لكنه لا يزال ينتظر الموافقة عليه في مجلس النواب.
    In the legislative branch, women's presence has been reinforced to reach 30 per cent in the Chamber of Deputies and 16 per cent in the Chamber of Advisers. UN وتعززت كذلك نسبة حضور المرأة في السلطة التشريعية حيث ارتفعت إلى حوالي 30 في المائة في مجلس النواب وبلغت ما يقارب 16 في المائة في مجلس المستشارين.
    The membership in the bank Committee is not to be combined with the membership in the Chamber of Deputies, Government position or high position in other banks and business organizations. UN ولا يجوز الجمع بين العضوية في لجنة المصرف والعضوية في مجلس النواب أو تولي منصب حكومي أو منصب رفيع في أحد المصارف الأخرى أو منظمات الأعمال التجارية.
    There are nine political parties in Tunisia, six of which are represented in the Chamber of Deputies, and they conduct their affairs in the normal way. UN يوجد في تونس تسعة أحزاب سياسية ستة منها ممثلة في مجلس النواب وهي تمارس أنشطتها بشكل طبيعي.
    The operations of those that are represented in the Chamber of Deputies are subsidized by the State. UN وتحظى الأحزاب الممثلة في مجلس النواب على إعانات عامة لكي تقوم بأنشطتها.
    The percentage of women in the Chamber of Deputies in 2009 was 27.5 per cent, up from 22.5 per cent in 2004. UN وتبلغ نسبة النساء النواب في مجلس النواب 27.5 في المائة في سنة 2009 بعدما كانت 22.5 في المائة في سنة 2004.
    The Women's Bench in the Chamber of Deputies currently consists of 45 deputies from 11 parties. UN وتتألف الكتلة النسائية في مجلس النواب حاليا من 45 نائبة من 11 حزبا.
    Deputies' seats allocated in this manner are additional to the regular total number of deputies in the Chamber of Deputies. UN وتضاف مقاعد النواب المخصصة على هذا النحو إلى العدد الاجمالي النظامي للنواب في مجلس النواب.
    By the third elections, we succeeded in winning 27 of the 130 seats in the Chamber of Deputies. UN وبحلول الانتخابات الثالثة فزنا في 27 مقعدا من مجموع الـ 130 مقعدا في مجلس النواب.
    There are currently 18 such associations, 3 of them represented in the Chamber of Deputies. UN ويبلغ عدد هذه الجمعيات 18 جمعية ممثل منها في مجلس النواب ثلاث جمعيات.
    At that time, seven of the 42 ordinary commissions approved in the Chamber of Deputies, were chaired by women. UN وفي هذا السياق، رأست النساء سبعاً من اللجان العادية الــ 42 المعتمدة في مجلس النواب.
    Of the 42 ordinary commissions approved in the Chamber of Deputies, six were chaired by women. UN وترأس النساء ستاً من الــ 42 لجنة عادية المعتمدة في مجلس النواب.
    Women accounted for only 24 per cent of deputies in the Chamber of Deputies. UN ولا تمثل النساء إلا 24 في المائة من النواب في مجلس النواب.
    Table 15 - Evolution of Women's Participation in the Chamber of Deputies UN الجدول 15: تطور مشاركة المرأة في مجلس النواب
    A bill was in its second legislative process in the Chamber of Deputies. UN فقد بات مشروع قانون إنشاء المكتب في مرحلته التشريعية الثانية في مجلس النواب.
    The first round of elections saw the participation of 19 candidates for the presidential race, 95 candidates for the 11 vacant Senate seats and 814 candidates for the 99 vacant seats in the Chamber of Deputies. UN وشهدت الجولة الأولى من الانتخابات مشاركة 19 مرشحاً للسباق الرئاسي، و 95 مرشحاً لشغل المقاعد الشاغرة الـ 11 في مجلس الشيوخ، و 814 مرشحاً لشغل المقاعد الشاغرة الـ 99 في مجلس النواب.
    Both of these bills are currently under review in the Chamber of Deputies. UN والاقتراحان معروضان على مجلس النواب للدراسة.
    Doubling the grant awarded to parties represented in the Chamber of Deputies to help them strengthen their role and develop their activities UN :: مضاعفة المنحة القارة المخصصة لتمويل الأحزاب الممثلة بمجلس النواب بما يساعدها على تعزيز دورها وتكثيف نشاطها.
    He subsequently won a vote of confidence on his programme in the Senate on 24 August 1993 and in the Chamber of Deputies on 25 August 1993. UN ثم كسب تصويتا بالثقة في برنامجه في مجلس الشيوخ في ٢٤ آب/أغسطس ١٩٩٣ وفي مجلس النواب في ٢٥ آب/أغسطس ١٩٩٣.
    Draft legislation concerning the patronymic name of children was tabled in the Chamber of Deputies on 13 September 2001. UN وكان مشروع القانون المتعلق بإسم أسرة الطفل قد قدم يوم 13 أيلول/سبتمبر 2001 إلى مجلس النواب.
    All political parties were free to publish their newspapers, and those represented in the Chamber of Deputies received a public subsidy for their activities. UN ولجميع الأحزاب السياسية الحرية في نشر صحف تابعة لها، وتتلقى تلك الممثلة داخل مجلس النواب إعانات عامة لأنشطتها.
    The organization, which obtained at least 10% out of the electoral quotient, is entitled to representation in the Chamber of Deputies. UN ويحق للمنظمة التي تحصل على نسبة أدناها 10 في المائة من الحاصل الانتخابي أن تكون ممثلة في غرفة النواب.
    The National Women's Institute in Mexico developed manuals and guidelines for gender-responsive budgeting and collaborated with the committees on gender equality in the Chamber of Deputies and Senators and the Ministry of Finance. UN وأعد المعهد الوطني للمرأة في المكسيك أدلة ومبادئ توجيهية بشأن الميزنة المراعية للمنظور الجنساني، كما تعاون مع اللجان المعنية بالمساواة بين الجنسين في مجلسي النواب والشيوخ ووزارة المالية.
    The decline in the number of women in the Chamber of Deputies can be explained by the fact that the traditional parties lost votes and seats and fewer of their women candidates were therefore elected. UN ويفسﱠر هذا الهبوط العددي في المجلس النيابي بخسارة اﻷحزاب التقليدية بعض اﻷصوات والمقاعد، مما أدى إلى انتخاب أعضاء نسائية أقل من السابق.
    On 12 July 2002, the executive branch introduced in the Chamber of Deputies a bill establishing a Financial Analysis and Intelligence Unit. UN في 12 تموز/يوليه 2002، عرض الفرع التنفيذي عبر مجلس النواب مشروع قانون بإنشاء وحدة للتحليلات والاستخبارات المالية.
    In 2010, women accounted for 14.8% of all seats in the Federal Senate and 8.8% in the Chamber of Deputies. UN وفي عام 2010، كانت المرأة تمثل 14.8 في المائة من جميع مقاعد مجلس الشيوخ الاتحادي و8.8 في المائة من مقاعد مجلس النواب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more