"in the circus" - Translation from English to Arabic

    • في السيرك
        
    • فى السيرك
        
    • للسيرك
        
    • في سيرك
        
    • فى سيرك
        
    in the circus you shave them with a blowtorch. Open Subtitles في السيرك ، تحلق لهم بواسطة مَوْقِد اللحام.
    You want to get a good look at the biggest freak in the circus before he leaves town for good? Open Subtitles كنت ترغب في الحصول على نظرة فاحصة على أكبر نزوة في السيرك قبل ان يترك المدينة من أجل الخير ؟
    It's just I'm not in the circus and now I'm standing up. Open Subtitles انها مجرد أنني لا في السيرك والآن أنا واقفا.
    Your injuries in the circus would have been fatal. Open Subtitles الإصابات الخاصة بك في السيرك كان يمكن أن يكون قاتلا.
    And put those shoes back in the wardrobe, you're not in the circus. Open Subtitles ووضع تلك الأحذية مرة أخرى في خزانة الملابس، لم تكن في السيرك.
    Like we say in the circus ... the show ain't over, until the bearded lady shaves her back. Open Subtitles كما نقول في السيرك - لن ينتهي العرض حتى الان الى ان تظهر المرأة المؤخرة البشعة
    Maybe I'm sweeping up after elephants, but I'm still in the circus. Open Subtitles ربما أني أمسح الأوساخ بعد الفيلة لكن مازلت في السيرك
    But after I graduated, I joined my parents in the circus. Open Subtitles لكن بعد ما تخرجت التحقت بوالدي في السيرك
    No, believe me. That's only used in the circus for elephants. Open Subtitles كلا، صدّقوني هذا يستخدم في السيرك فحسب للأفيال
    I screamed so loud that every creature in the circus went wild in their cages. Open Subtitles صرخت بصوت عال لدرجة أن كل الحيوانات في السيرك صارت فزعة في برية داخل أقفاصها.
    "The bear, we're going to put in chains and shackles, make him dance in the circus. Open Subtitles أما الدب، سنضعه في أغلال وسلاسل، ونجعله يرقص في السيرك"
    45 orphans in the circus the untamable Leiting and mounting pressure by Tianjin Finance Open Subtitles 45 يتيم في السيرك تأجير untamable وضغط متزايد بمالية Tianjin
    I still want to be in the circus Open Subtitles أنا ما زلت أريد لكي أكون في السيرك
    So, he grew up in the circus... who was his state-appointed guardian? Open Subtitles إذن، هُو ترعرع في السيرك... مَن كان وصيّ ولايته القانوني؟
    He spent his childhood working as a roustabout in the circus. Open Subtitles أمضى طفولته في العمل كحمّال في السيرك.
    I really wanted to be in the circus. Open Subtitles انا فعلا اريد ان اكون في السيرك
    in the circus I was known as "The Incredible Nightcrawler". Open Subtitles كنت معروفا في السيرك بـ "الزاحف الليلي العجيب"
    Well, yeah. He works in the circus. Open Subtitles حسنا ، نعم ، إنه يعمل في السيرك
    You know, I always wanted to work in the circus. Open Subtitles هل تعرفين ، لقد اردت دوماً ان اعمل فى السيرك
    If the stereotype is kids run away from home and join the circus,where do kid already in the circus go? Open Subtitles إذا كان النموذج الرئيسي أطفال يهربون من منزلهم للذهاب للسيرك فأين يذهب أبناء السيرك ؟
    Because it means our way of life is something strange, something to queue up and buy a ticket to see, a museum exhibit, a fat lady in the circus. Open Subtitles - لأن هذا يعني أن أسلوب حياتنا شيء غريب شيء لتقف في دور وتشتري تذكرة لتراه متحف أو سيدة بدينة في سيرك
    Yesterday, you weren't a nurse or a clown in the circus. Open Subtitles فى الغد ستكونين ممرضة او مهرجة فى سيرك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more