"in the commission's agenda" - Translation from English to Arabic

    • في جدول أعمال اللجنة
        
    • في جدول أعمال لجنة القانون الدولي
        
    • في جدول أعمال لجنة بناء السلام
        
    • على جدول أعمال لجنة بناء السلام
        
    6. His Government was aware that the inclusion of Guinea-Bissau in the Commission's agenda would put the country under the spotlight and would help attract more assistance from donors. UN 6 - وذكر أن حكومته تدرك أن إدراج غينيا - بيساو في جدول أعمال اللجنة سيضع البلد تحت الأضواء الكاشفة وسيساعد على اجتذاب المزيد من المساعدات من المانحين.
    In particular, we strongly support the inclusion of Guinea-Bissau in the Commission's agenda. UN وعلى وجه الخصوص ندعم بقوة إدراج غينيا - بيساو في جدول أعمال اللجنة.
    I. Need to include the topic in the Commission's agenda UN أولاً - إمكانية إدراج الموضوع في جدول أعمال اللجنة
    31. She welcomed the inclusion of the topic of fragmentation of international law in the Commission's agenda. UN 31 - رحبت بإدراج موضوع تجزؤ القانون الدولي في جدول أعمال لجنة القانون الدولي.
    Initially entitled " State succession and its impact on the nationality of natural and legal persons " , the topic was included in the Commission's agenda at its forty-fifth session, in 1993. UN فهذا الموضوع الذي كان يحمل في البداية عنوان " خلافة الدول وجنسية اﻷشخاص والطبيعيين والاعتباريين " ، قد أدرج في جدول أعمال لجنة القانون الدولي في دورتها الخامسة واﻷربعين، في ١٩٩٣.
    At least one country has already expressed its wish to be included in the Commission's agenda. UN وقد أعرب بلد واحد على الأقل عن رغبته في أن يدرج في جدول أعمال لجنة بناء السلام.
    18. Mr. Gaspar Martins (Angola) said that the inclusion of Guinea-Bissau in the Commission's agenda was a positive note on which to end the year 2007. UN 18 - السيد غاسبار مارتينز (أنغولا): قال إن إدراج غينيا - بيساو على جدول أعمال لجنة بناء السلام أمر إيجابي ننهي به سنة 2007.
    INTRODUCTION. Inclusion of the topic in the Commission's agenda UN Page مقدمة - ادراج الموضوع في جدول أعمال اللجنة
    Several other issues related to training have been included in the Commission's agenda for the seventh session, including a report of the working group of the Commission on training; a review of existing training projects and capacities within the United Nations system; and the compilation of a manual to assist coastal States in the process of preparing a submission. UN وأدرجت عدة مسائل أخرى متصلة بالتدريب في جدول أعمال اللجنة للدورة السابعة، شملت تقريرا من الفريق العامل المعني بالتدريب التابع للجنة؛ واستعراضا للمشاريع والقدرات التدريبية الموجودة داخل منظومة الأمم المتحدة؛ ووضع دليل لمساعدة الدول الساحلية في عملية إعداد بياناتها.
    The latter, proposed by the United Nations Statistics Division on the Council's recommendation, ensures that the Commission will give due consideration to relevant agenda items over the next three years while decreasing the number of items included in the Commission's agenda at each session. UN وهذا البرنامج، الذي اقترحته الشعبة الإحصائية بالأمم المتحدة بناء على توصية المجلس، يكفل إيلاء اللجنة لما يتعين من اهتمام لبنود جدول الأعمال ذات الصلة خلال السنوات الثلاث القادمة، مع إنقاص عدد البنود التي تدرج كل عام في جدول أعمال اللجنة.
    95. As for the topic " State succession and its impact on the nationality of natural and legal persons " , satisfaction was expressed with its inclusion in the Commission's agenda. UN ٩٤ - أما فيما يتعلق بموضوع " خلافة الدول وأثرها على جنسية الأشخاص الطبيعيين والاعتباريين " ، فقد تم الإعراب عن الارتياح لإدراجه في جدول أعمال اللجنة.
    It was suggested that the question of the applicability of the rule of continuity of nationality in the case of State succession should be examined under the proposed topic of diplomatic protection, if such topic were to be included in the Commission's agenda. UN ٢٧ - واقتُرح، فيما يتعلق بوجوب تطبيق قاعدة استمرار الجنسية، أن تدرس هذه المسألة في إطار موضوع الحماية الدبلوماسية المقترح، إن كان سيدرج في جدول أعمال اللجنة.
    The Council decided that the work of the Commission in relation to the work programme should be closely related to the relevant provisions of the Platform for Action, with a view to ensuring the effective implementation of the Platform for Action, and also decided on the items to be included in the Commission's agenda. UN واعتبر المجلس أن العمل الذي تضطلع به اللجنة فيما يتصل ببرنامج العمل المذكور ينبغي أن يكون على صلة وثيقة باﻷحكام ذات الصلة لمنهاج العمل، لكفالة تنفيذه الفعال. واتخذ المجلس أيضا قرارا بشأن البنود التي ستدرج في جدول أعمال اللجنة.
    In their statements in the Sixth Committee in 1993 and 1994, the representatives of States, while endorsing the inclusion of the topic of reservations in the Commission's agenda, See para. 4 above. UN ـ كما أن ممثلي الدول أعربوا في كلماتهم أمام اللجنة السادسة في عامي ٣٩٩١ و٤٩٩١، لدى الموافقة على إدراج موضوع التحفظات في جدول أعمال اللجنة)٨٠٣(، عن تمسكهم باﻷحكام القائمة )٩٠٣(؛
    111. In its 2013 statement, his delegation had expressed its support for the inclusion of the topic " Crimes against humanity " in the Commission's agenda. UN 111 - وفي البيان الذي أدلى به وفد بلده في عام 2013، أعرب عن تأييده لإدراج موضوع " الجرائم المرتكبة ضد الإنسانية " في جدول أعمال اللجنة.
    If such an argument were to prevail, then all the work of progressive development and codification undertaken by the Commission since its inception would have to be called into question. Indeed, in considering the topic " Expulsion of aliens " , the Special Rapporteur did not adopt any new or different approach from the one employed in the past to consider other topics in the Commission's agenda. UN فلو كتبت لهذه الحجة الغلبة، لتعين وضع كامل عمل التطوير التدريجي والتدوين الذي قامت به اللجنة منذ إنشائها موضوع التساؤل؛ لأن المقرر الخاص عند تناوله لموضوع ' ' طرد الأجانب``، لم يعمد إلى نهج جديد ومختلف عن النهج الذي اتبع في معالجة المواضيع الأخرى التي سبق إدراجها في جدول أعمال اللجنة.
    65. Inclusion of the topic of the fragmentation of international law in the Commission's agenda marked a significant development and went beyond the traditional codification approach. UN 65 - وقالت إن إدراج موضوع تجزؤ القانون الدولي في جدول أعمال لجنة القانون الدولي يمثل تطورا مشهودا ويتجاوز نهج التدوين التقليدي.
    74. Very few topics in the Commission's agenda have such a solid grounding in international law as does the expulsion of aliens. UN 74 - وقليلة هي المواضيع المدرجة في جدول أعمال لجنة القانون الدولي والتي ترتكز إلى أسس متينة في القانون الدولي مثلما هو عليه أمر موضوع طرد الأجانب.
    It was at the same time suggested that this question should be examined under the proposed topic of diplomatic protection, if such topic were to be included in the Commission's agenda. A/CN.4/472/Add.1, paras. 26-27. UN كما اقترح، في الوقت نفسه، أن تدرس هذه المسألة في إطار موضوع الحماية الدبلوماسية المقترح، إن كان هذا الموضوع سيدرج في جدول أعمال لجنة القانون الدولي)٢٩٤(.
    25. Mr. Amieyeofori (Nigeria) said that his country, as a fellow member of ECOWAS with Guinea-Bissau, particularly welcomed the inclusion of the latter country in the Commission's agenda. UN 25 - السيد أمييوفوري (نيجيريا): قال إن بلده، بوصفه زميلاً لغينيا - بيساو في الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، يرحب ترحيباً شديداً بإدراج ذلك البلد في جدول أعمال لجنة بناء السلام.
    29. Mr. Meurs (United States of America) said that the inclusion of Guinea-Bissau in the Commission's agenda would be beneficial both for that country and for the Commission, since it would allow for the development of new modes of engagement. UN 29 - السيد مِورز (الولايات المتحدة الأمريكية): قال إن إدراج غينيا - بيساو في جدول أعمال لجنة بناء السلام أمر مفيد لذلك البلد وللجنة أيضا، لأنه سيسمح باستحداث طرائق التزام جديدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more