"in the committee for programme" - Translation from English to Arabic

    • في لجنة البرنامج
        
    • في لجنة البرامج
        
    :: Head of the Russian delegation in the Committee for Programme and Coordination. UN :: رئيس الوفد الروسي في لجنة البرنامج والتنسيق.
    In this regard, it notes the consensus reached in the Committee for Programme and Coordination. UN وفي هذا الصدد ينوه الاتحاد بتوافق اﻵراء الذي تم التوصل إليه في لجنة البرنامج والتنسيق.
    Representative in the Committee for Programme and Coordination, Rapporteur in 1993, Vice-Chairman in 1995 UN ممثل في لجنة البرنامج والتنسيق ومقرر في ١٩٩٣ ونائب رئيس في ١٩٩٥
    In that regard, the Advisory Committee notes the ongoing discussions on the subject in the Committee for Programme and Coordination and the General Assembly. UN وفي هذا الصدد، تلاحظ اللجنة الاستشارية المناقشات الجارية حول الموضوع في لجنة البرنامج والتنسيق والجمعية العامة.
    My delegation will revisit this issue in order to negotiate and adopt the programme narratives in question, both in the Committee for Programme and Coordination and in the Assembly. UN وسوف يعود وفدي لهذه المسألة للتفاوض بشأن البنود قيد النظر واعتمادها في لجنة البرامج والتنسيق وفي الجمعية العامة.
    The three delegations hoped that the Secretariat had taken full account of the discussion in the Committee for Programme and Coordination (CPC) and its comments on the reports on restructuring and on accountability. UN ٣ - وأضاف أن الوفود الثلاثة تأمل في أن تكون اﻷمانة العامة قد راعت كل المراعاة المناقشة التي دارت في لجنة البرنامج والتنسيق وبتعليقاتها على التقارير المتعلقة بإعادة الهيكلة والمساءلة.
    It was recalled that results-based budgeting had been the subject of exhaustive examination in the Committee for Programme and Coordination and had led to revision of the Regulations and Rules. UN وأشير إلى أن الميزنة القائمة على النتائج كانت موضوع دراسة شاملة في لجنة البرنامج والتنسيق وأدت إلى تنقيح النظم والقواعد.
    My delegation participated in the debate in the Committee for Programme and Coordination on the issue and it was agreed to ensure that mainstreaming of a gender perspective in the work of the United Nations was reflected in all programmes. UN وكان وفد بلدي قد شارك في المناقشة التي جرت في لجنة البرنامج والتنسيق بشأن هذه القضية، حيث اتفق على أن تتضمن جميع البرامج المبدأ المتعلق بإدراج مفهوم يراعي نوع الجنس في اﻷنشطة الرئيسية لﻷمم المتحدة.
    - Member of the Belarus delegation in the Committee for Programme and Coordination (1995, 1996); UN عضو بوفد بيلاروس في لجنة البرنامج والتنسيق (1995 و 1996) (قضايا جدول الأنصبة المقررة)
    12. In their discussion of the above recommendations, a number of delegations in the Committee for Programme and Coordination cautioned against pre-empting the conclusions and actions of the forthcoming Summit for Social Development. UN ٢١ - وحذر عدد من الوفود في لجنة البرنامج والتنسيق، عند مناقشتهم للتوصيات المذكورة أعلاه، من استباق نتائج وإجراءات مؤتمر القمة المقبل للتنمية الاجتماعية.
    The United States of America participated in the negotiations in the Committee for Programme and Coordination on the proposed medium-term plan for 1998-2001. UN شاركت الولايات المتحدة اﻷمريكية في المفاوضات التي جرت في لجنة البرنامج والتنسيق بشأن الخطة المتوسطة اﻷجل المقترحة للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١.
    Some of the programmes that would comprise the new medium-term plan had already been discussed in detail, and a substantial measure of agreement had been reached on some of them, in the Committee for Programme and Coordination. UN ٢٣ - وقال إن بعض البرامج التي ستشكل الخطة المتوسطة اﻷجل قد نوقشت فعلا مناقشة تفصيلية وأنه تم التوصل في لجنة البرنامج والتنسيق إلى قدر كبير من الاتفاق بشأن البعض منها.
    He regretted that neither those decisions, nor resolution 41/213, had been respected and that the relevant debates in the Committee for Programme and Coordination (CPC) and the Fifth Committee had been ignored. UN وأعرب عن أسفه لعدم احترام أي من هذين القرارين، ولا القرار ٤١/٢١٣ ولتجاهل المناقشات ذات الصلة التي أجريت في لجنة البرنامج والتنسيق واللجنة الخامسة.
    74. Mr. Bhatti (Pakistan) said that, during discussions in the Committee for Programme and Coordination, it had become clear that there were problems and it had been recommended that further discussions be put off until the Third Committee had had a chance to meet. UN 74 - السيد بهاتي (باكستان): قال إنه أثناء المناقشة التي دارت في لجنة البرنامج والتنسيق، أصبح من الواضح أنه توجد مشاكل وجرت التوصية بإرجاء إجراء مناقشات أخرى إلى أن تتاح الفرصة للجنة الثالثة للاجتماع.
    82. Mr. Campuzano (Mexico) agreed with the United Kingdom representative that it was simply a lack of time that had prevented consensus in the Committee for Programme and Coordination, and stressed the need for the Committee to allow sufficient time for review of reports submitted to it. UN 82 - السيد كامبوزانو (المكسيك): اتفق في الرأي مع ممثل المملكة المتحدة على أن ضيق الوقت هو الذي حال ببساطة دون التوصل إلى توافق في الآراء في لجنة البرنامج والتنسيق، وشدد على ضرورة أن تتيح اللجنة وقتا كافيا لاستعراض التقارير المقدمة إليها.
    Mr. WISSA (Egypt) said that his delegation shared the views expressed by the representatives of Costa Rica and Colombia. The discussions in the Committee for Programme and Coordination had brought out a trend towards diminishing the role of the United Nations in the field of development. UN ١٢ - السيد ويصا )مصر(: قال إن وفد بلده يضم صوته لوفدي كوستاريكا وكولومبيا، وذكر بأن المناقشات التي دارت في لجنة البرنامج والتنسيق أوضحت أن هناك تيارا يهدف إلى تقليص دور اﻷمم المتحدة في مجال التنمية.
    Member States can express their views on the plan in the Committee for Programme and Coordination (the terms of reference of which are set out in Economic and Social Council resolution 2008 (LX) of 14 May 1976) and in the Fifth Committee. UN ويمكن للدول اﻷعضاء أن تعرب عن آرائها بشأن الخطة في لجنة البرنامج والتنسيق )التي يحدد صلاحياتها قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٢٠٠٨ )د - ٦٠( المؤرخ ١٤ أيار/مايو ١٩٧٦( وفي اللجنة الخامسة.
    1. With regard to programme 13, my delegation attaches the greatest importance to the objectives presented in paragraphs 13.6 (d), 13.7 (b) and (c), and 13.8 (a), (b) and (c) for reasons that it has already explained in the Committee for Programme and Coordination. UN ١ - فيما يتعلــق بالبرنامـج ١٣، يولــي وفــدي أهميــة كبرى لﻷهداف الواردة في الفقرة ١٣-٦ )د( و ١٣-٧ )ب( و )ج( و ١٣-٨ )أ( و )ب( و )ج(. وذلك لﻷسباب التي سبق له شرحها في لجنة البرنامج والتنسيق.
    The High Commissioner has made the decision to begin the implementation of the new structure despite the rejection by Member States in the Committee for Programme and Coordination (CPC) at its 30th meeting, on 21 June 1996, of both the content and the structure of the medium-term plan presented to the Committee by the High Commissioner. UN ٦ - وقد قرر المفوض السامي أن يبدأ تنفيذ الهيكل الجديد على الرغم من رفض الدول اﻷعضاء في لجنة البرنامج والتنسيق في جلستها اﻟ ٣٠ المعقودة في ٢١ حزيران/يونيه ١٩٩٦، لكل من مضمون وهيكل الخطة المتوسطة اﻷجل التي قدمها المفوض السامي إلى اللجنة.
    May 1995- Counsellor (designate) at the Permanent Mission of the United Kingdom to the United Nations: Delegate to the Fifth Committee and representative in the Committee for Programme and Coordination UN أيار/مايو ١٩٩٥ - مستشار )معين( في البعثة الدائمة للمملكة المتحدة لدى اﻷمم المتحدة: مندوب في اللجنة الخامسة وممثل في لجنة البرنامج والتنسيق
    Representative in the Committee for Programme and Coordination, Rapporteur in 1993, Vice-Chairman in 1995 UN ممثل في لجنة البرامج والتنسيق، ومقرر في ١٩٩٣ ونائب رئيس في ١٩٩٥

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more