"in the communications and information technology section" - Translation from English to Arabic

    • في قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات
        
    • وفي قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات
        
    • في قسم تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات
        
    53. in the Communications and Information Technology Section, it is proposed to create 4 additional Field Service posts. UN 53 - ويقترح إنشاء أربع وظائف إضافية من فئة الخدمة الميدانية في قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات.
    Requirements for information technology support of the Mitrovica Office will be met by the existing staff in the Communications and Information Technology Section in Pristina. UN وسيتولى الموظفون الحاليون في قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات في بريشتينا تلبية الاحتياجات اللازمة من الدعم في مجال تكنولوجيا المعلومات لمكتب ميتروفيتسا.
    70. in the Communications and Information Technology Section, it is proposed to create 13 additional positions. UN 70 - ويقترح إنشاء 13 منصبا إضافيا في قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات.
    in the Communications and Information Technology Section, six Communications Technicians will be needed to install and maintain satellite and communications equipment in 6 out of the 10 additional remote sites that will be established in connection with the additional military and police personnel. UN وفي قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات تدعو الحاجة إلى ستة فنيي اتصالات لتركيب وصيانة معدات السواتل والاتصالات بالأقمار الاصطناعية في 6 من المواقع العشرة النائية الإضافية التي ستنشأ للأفراد الإضافيين من العسكريين وأفراد الشرطة.
    One P-2 post in the Communications and Information Technology Section is not required. UN وسيستغنى عن وظيفة ف-2 في قسم تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات.
    One General Service (Other level) Administrative Assistant post in the Communications and Information Technology Section will be converted to a national post. UN وستحول وظيفة مساعد إداري من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) في قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات إلى وظيفة وطنية.
    39. In Integrated Support Services, it is proposed to create 68 posts (national General Service staff) as follows: 8 posts in the Aviation Section, 5 posts in the Movement Control Section, 48 posts in the Transport Section and 7 posts in the Communications and Information Technology Section. UN 39 - وفي خدمات الدعم المتكاملة، يُقترح استحداث 68 وظيفة (من الموظفين الوطنيين من فئة الخدمات العامة) كما يلي: ثمانية وظائف في قسم الطيران، وخمس وظائف في قسم مراقبة الحركة، و 48 وظيفة في قسم النقل، وسبع وظائف في قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات.
    In addition, as part of the Mission's development of national staff capacity, the conversion of one post of Radio Technician (Field Service) to a National Professional Officer post is proposed in the Communications and Information Technology Section. UN وإضافة إلى ذلك، ففي إطار تنمية قدرات الموظفين الوطنيين للبعثة، يُقترح تحويل وظيفة أخصائي لاسلكي واحد (الخدمة الميدانية) إلى وظيفة لموظف وطني من الفئة الفنية) في قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات.
    33. In view of its observations in paragraph 32 above, the Advisory Committee recommends the abolishment of two National Professional Officer posts: that of Human Rights Officer in the county offices and that of Associate Information Technology Officer in the Communications and Information Technology Section. UN 33 - وفي ضوء الملاحظات الواردة في الفقرة 32 أعلاه، توصي اللجنة الاستشارية بإلغاء وظيفتين وطنيتين من الفئة الفنية: وظيفة موظف لشؤون حقوق الإنسان في مكاتب المقاطعات وموظف مساعد لتكنولوجيا المعلومات في قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات.
    (f) One position of Technician (Field Service) in the Communications and Information Technology Section, following a review of the staffing requirements of the mission. UN (و) وظيفة مساعد فني (من فئة الخدمة الميدانية) في قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات عقب إجراء استعراض لاحتياجات البعثة من الموظفين.
    Regarding the remaining two long-vacant posts, the Committee was informed that one National Professional Officer post of Human Rights Officer in the county offices had been vacant for 39 months and one National Professional officer post of Associate Information Technology Officer in the Communications and Information Technology Section for 27 months, with recruitment action yet to be initiated. UN وفيما يتعلق بالوظيفتين المتبقيتين الشاغرتين منذ وقت طويل، أبلغت اللجنة بأن وظيفة وطنية من الفئة الفنية لموظف لشؤون حقوق الإنسان في مكاتب المقاطعات ظلت شاغرة لمدة 39 شهرا، وأن وظيفة وطنية من الفئة الفنية لموظف معاون لتكنولوجيا المعلومات في قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات ظلت شاغرة لمدة 27 شهرا، وما زالت لم تبدأ بعد إجراءات توظيف من يشغل الوظيفتين.
    (c) Replacement of three Field Service posts in the Communications and Information Technology Section of UNMIBH with three National Officer positions to provide for one Development Supervisor, one Senior Programmer and one Network Manager in the same section; UN (ج) الاستعاضة عن ثلاث وظائف ميدانية في قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات ببعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك بثلاث وظائف لموظفين وطنيين ليشغلها مشرف على وضع البرامج ومبرمج أقدم ومدير شبكة في القسم نفسه؛
    (n) Establishment of eight United Nations Volunteers positions (four Telecommunications and four Information Technology Technicians) and eight national General Service staff (four Telecommunications and four Information Technology Assistants) in the Communications and Information Technology Section, Division of Administration (A/59/748, para. 18 (g)); UN (ن) إنشاء ثماني وظائف لمتطوعي الأمم المتحدة (أربعة فنيين في الاتصالات السلكية واللاسلكية وأربعة في تكنولوجيا المعلومات) وثماني وظائف من فئة موظفي الخدمات العامة الوطنيين (أربعة مساعدين في الاتصالات السلكية واللاسلكية وأربعة في تكنولوجيا المعلومات) في قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات بشعبة الشؤون الإدارية (A/59/748، الفقرة 18 (ز)).
    31. The proposal to establish 36 national General Service posts (5 in the Communications and Information Technology Section, 16 in the Air Operations Section and 15 in the Engineering Section) reflects de facto conversion of functions previously performed by individual contractors into established posts. UN 31 - ويعكس الاقتراح المتعلق بإنشاء 36 وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة (5 وظائف في قسم تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات و 16 وظيفة في قسم العمليات الجوية و 15 وظيفة في القسم الهندسي) التحويل الفعلي للمهام التي كان يؤديها في السابق متعاقدون أفراد إلى وظائف ثابتة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more