We encourage all States to participate actively in the comprehensive review of the status of implementation of the Resolution and contribute to its success. | UN | ونشجع جميع الدول على المشاركة بنشاط في الاستعراض الشامل لحالة تنفيذ ذلك القرار والإسهام في نجاح تنفيذه. |
The outcomes of these activities need to be integrated in the comprehensive review of Agenda 21. | UN | ويتعين إدماج نتائج هذه اﻷنشطة في الاستعراض الشامل لجدول أعمال القرن ٢١. |
ASEAN encouraged the Secretariat to inform Member States about progress made in the comprehensive review of peace operations announced by the Secretary-General. | UN | وأعرب عن تشجيع الرابطة للأمانة العامة بأن تقوم بإبلاغ الدول الأعضاء عن التقدم المحرز في الاستعراض الشامل لعمليات السلام التي أعلن عنها الأمين العام. |
He welcomed the progress made in the comprehensive review of the common system compensation package and looked forward to its successful completion by the end of 2015. | UN | ورحب بالتقدم المحرز في الاستعراض الشامل لمجموعة عناصر الأجر في النظام الموحد، وقال إنه يتطلع قدما إلى إنجازه بنجاح بحلول نهاية عام 2015. |
Furthermore, UN-Habitat also participated in the comprehensive review of publications initiated by the Executive Committee on Economic and Social with a view to avoiding duplications, reducing the number of publications produced, distinguishing between recurrent and non-recurrent publications and focussing more attention on flagship publications. | UN | وإضافة إلى ذلك، شارك موئل الأمم المتحدة أيضاً في الاستعراض الشامل للمطبوعات الذي أجرته اللجنة التنفيذية المعنية بالشؤون الاقتصادية والاجتماعية بغية تفادي الازدواجية، وتقليل عدد المطبوعات الصادرة، والتمييز بين المطبوعات المتكررة وغير المتكررة، وزيادة التركيز على المطبوعات الأبرز أهمية. |
Accordingly, the United Nations Statistics Division has to participate in the comprehensive review of the progress achieved in the implementation of chapters 40 and 8 of Agenda 21. | UN | ولذلك، يتعين على تلك الشعبة أن تشترك في الاستعراض الشامل الذي يتناول التقدم المحرز في تنفيذ الفصلين 40 و 8 من جدول الأعمال. |
Financing for development, in particular, is essential in the comprehensive review of progress made towards fulfilling the Millennium Declaration and achieving the Millennium Development Goals. | UN | وتمويل التنمية، بصفة خاصة، موضوع ضروري في الاستعراض الشامل للتقدم المحرز صوب الوفاء بإعلان الألفية وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
This report, which represents a first step in the comprehensive review of the Department, outlines several important issues and questions which emerge from the in-depth analysis and assessment of the Department which has just been completed. | UN | وهذا التقرير، الذي يمثل خطوة أولى في الاستعراض الشامل للإدارة، يحدد عددا من المسائل والأسئلة الهامة التي تنبع من التحليل والتقييم المتعمقين للإدارة اللذين اكتمل العمل فيهما للتو. |
We invite all Member States to participate, and the international donor community to support the full and effective participation of Small Islands Developing States, in the comprehensive review of the Barbados Programme of Action for Small Islands Developing States in Mauritius in 2004. | UN | وندعو جميع الدول الأعضاء إلى المشاركة، كما ندعو دوائر المانحين الدوليين إلى دعم المشاركة الكاملة الفعالة للدول الجزرية الصغيرة النامية في الاستعراض الشامل لبرنامج عمل بربادوس من أجل البلدان الجزرية الصغيرة النامية الذي سيجري في موريشيوس في عام 2004. |
In addition, training on the standards was undertaken for all underperforming formed police units identified in the comprehensive review | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أجري تدريب على المعايير في جميع وحدات الشرطة المشكلة التي تبين في الاستعراض الشامل أن أداؤها دون المستوى |
I wish them a safe return home and hope that many will return to New York to participate in the comprehensive review to be held in 2006. | UN | وأتمنى لهم عودة آمنة إلى بلدانهم ويحدوني الأمل أن يعود العديد منهم إلى نيويورك للمشاركة في الاستعراض الشامل الذي سيجري سنة 2006. |
The representative of the United Nations noted that the necessary measurement of housing costs at the base would be undertaken by the Commission in 1994, after which the Commission would pursue the matter of separation of housing costs from post adjustment calculations as originally envisaged in the comprehensive review, and not merely with regard to small field duty stations. | UN | وقد لاحظ ممثل اﻷمم المتحدة أن القياس اللازم لتكاليف السكن عند القاعدة سيتم بواسطة اللجنة في عام ١٩٩٤. وبعد ذلك ستتابع اللجنة مسألة فصل تكاليف السكن عن حسابات تسوية مقر العمل على النحو المتوخى أصلا في الاستعراض الشامل لا فيما يتعلق فقط بمراكز العمل الميدانية الصغيرة. |
It felt that national cost data in the " comprehensive review " would considerably facilitate the Working Group's discussions. | UN | وأضاف أن الاتحاد الأوروبي يعتقد أن بيانات النفقات الوطنية في " الاستعراض الشامل " من شأنها أن تيسّر إلى حد كبير مناقشات الفريق العامل. |
10. in the comprehensive review for 2005, the Committee encouraged the Executive Directorate to keep it informed about its work and of the progress made by States in implementing resolution 1373 (2001). | UN | 10 - في الاستعراض الشامل لعام 2005 شجعت اللجنة المديرية التنفيذية على إطلاعها أولا بأول على عملها وعلى التقدم الذي تحرزه الدول في تنفيذ قرار مجلس الأمن 1373 (2001). |
27. A trend that has had an impact on the work of DPKO and was taken into account in the comprehensive review is the fact that the Security Council has become more likely to ask the Secretariat to carry out credible contingency planning. | UN | ٢٧- وهناك اتجاه كان له أثر على أعمال إدارة عمليات حفظ السلام وأخذ في الاعتبار في الاستعراض الشامل هو أنه غدا من اﻷرجح أن يطلب مجلس اﻷمن إلى اﻷمانة العامة الاضطلاع بتخطيط موثوق به للطوارئ. |
It should be noted that a significant number of relevant international organizations participated in the comprehensive review of the status of implementation of resolution 1540 (2004). | UN | وتجدر الإشارة إلى أن عددا كبيرا من المنظمات الدولية المعنية شاركت في الاستعراض الشامل لحالة تنفيذ القرار 1540 (2004). |
I hope that with a renewed emphasis on making this Organization more effective, the Member States will take early and decisive action on any recommendations to strengthen evaluation functions, including those that may be proposed in the comprehensive review of governance and evaluation of oversight. | UN | وآمل أن تقوم الدول الأعضاء، بتأكيد مجدد على جعل هذه المنظمة أكثر فعالية، باتخاذ إجراء مبكر وحاسم بشأن أي توصيات تقضي بتعزيز وظائف التقييم، بما في ذلك ما قد يقترح منها في الاستعراض الشامل للإدارة وتقييم الرقابة. |
The Committee trusts that this matter will be addressed in the comprehensive review of governance arrangements and/or in the follow-up report to be submitted on investing in the United Nations (see A/60/735, paras. 7 and 8). | UN | واللجنة واثقة من أن يجري تناول هذه المسألة في الاستعراض الشامل لترتيبات الإدارة و/أو في تقرير المتابعة الذي من المقرر تقديمه والمتعلق بالاستثمار في الأمم المتحدة (انظر A/60/735، الفقرتان 7 و 8). |
7. Invites the Secretary-General, in cooperation with UN-Water, the specialized agencies, the regional commissions and other organizations of the United Nations system, to engage, as appropriate, in the comprehensive review of the Decade and take appropriate actions to support Member States in the implementation of the Decade during its remaining period; | UN | ٧ - تدعو الأمين العام إلى أن يشارك حسب الاقتضاء، بالتعاون مع آلية الأمم المتحدة للمياه والوكالات المتخصصة واللجان الإقليمية والمؤسسات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة، في الاستعراض الشامل للعقد وأن يتخذ إجراءات مناسبة لدعم الدول الأعضاء في تنفيذ أنشطة العقد خلال الفترة المتبقية منه؛ |
The United Nations is also providing assistance in the comprehensive review of the constitution in Zimbabwe. | UN | وتقدم الأمم المتحدة المساعدة أيضا في عملية الاستعراض الشامل للدستور في زمبابوي. |
20. in the comprehensive review a set of recommendations for the Committee to consider in its future work and mandate was highlighted. | UN | 20 - وفي الاستعراض الشامل أُبرزت مجموعة من التوصيات كي تنظر فيها اللجنة في عملها المقبل وولايتها المقبلة. |