"in the current account" - Translation from English to Arabic

    • في الحساب الجاري
        
    • الحساب الجاري في
        
    However, the emerging market crises in the mid-1990s were triggered by difficulties in refinancing short-term dollar-denominated debt, not by pressures in the current account. UN غير أن الأزمات التي عرفتها الأسواق الناشئة في منتصف التسعينات تولّدت عن الصعوبات في عمليات إعادة تمويل الديون القصيرة الأجل المقومة بالدولار، وليس عن الضغوط في الحساب الجاري.
    The first is that a reversal in the current account of developed economies typically starts when that external deficit reaches about 5 per cent of GDP. UN الافتراض الأول هو أن انعكاس المسار في الحساب الجاري في الاقتصادات المتقدمة النمو يبدأ عادة حينما يبلغ العجز الخارجي حوالي 5 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي.
    That improvement in the current account was mainly due to the increase in oil prices, which led to a substantial increase in export revenues, and positive services balances in some ESCWA member countries. UN وهذا التحسن في الحساب الجاري نجم أساسا عن زيادة أسعار النفط، التي أدت إلى زيادة كبيرة في حصائل الصادرات، وإلى أرصدة إيجابية للخدمات في بعض البلدان اﻷعضاء في اللجنة.
    Policies of promoting foreign direct investments (FDI), export-oriented production, technology transfers from advanced countries and relatively free foreign exchange transactions in the current account of the balance of payments have formed other major components of Sri Lanka's liberal economic policy package. UN وشملت العناصر الرئيسية الأخرى التي شكلت خطة سياسات التحرر الاقتصادي لسري لانكا سياسات تعزيز الاستثمارات الأجنبية المباشرة، والانتاج الموجه نحو التصدير، ونقل التكنولوجيا من البلدان المتقدمة، والمعاملات غير الخاضعة للقيود نسبياً في العملات الأجنبية في الحساب الجاري لميزان المدفوعات.
    Eighteen of the 39 non-oil economies with adequate data experienced deterioration in the current account position in 2006, up from 11 economies in 2005. UN وشهد 18 من الـ 39 اقتصادا غير النفطية التي أعدت بيانات كافية تدهورا في وضع الحساب الجاري في عام 2006، وكان العدد 11 اقتصادا في عام 2005.
    Policies of promoting foreign direct investments (FDI), export-oriented production, technology transfers from advanced countries and relatively free foreign exchange transactions in the current account of the balance of payments have formed other major components of Sri Lanka's liberal economic policy package. UN وشملت العناصر الرئيسية الأخرى التي شكلت خطة سياسات التحرر الاقتصادي لسري لانكا سياسات تعزيز الاستثمارات الأجنبية المباشرة، والانتاج الموجه نحو التصدير، ونقل التكنولوجيا من البلدان المتقدمة، والمعاملات غير الخاضعة للقيود نسبياً في العملات الأجنبية في الحساب الجاري لميزان المدفوعات.
    Large improvements in the current account are usually accompanied by either a positive terms-of-trade shock or by a depreciation of the real exchange rate, and the subsequent improvement in the current-account balance enables implementation of a more investment and growth-friendly monetary policy stance. UN وعادة ما تكون أوجه التحسن الكبير في الحساب الجاري مصحوبة إما بصدمات إيجابية في معدلات التبادل التجاري أو بانخفاض سعر الصرف الحقيقي، ويمكِّن التحسن الذي يتلو ذلك في ميزان الحساب الجاري من انتهاج سياسة نقدية أكثر مواتاة للاستثمار والنمو.
    Rather, the causality works in the opposite direction: changes in the current account lead to changes in the level of investment and savings. UN بل إن العلاقة السببية تسير، بدلاً من ذلك، في الاتجاه المعاكس: فالتغيرات في الحساب الجاري تؤدي إلى تغييرات في مستوى الاستثمار والادخار.
    59. The extraordinary deficit in the current account of the United States (more than $850 billion in 2006) and the surplus of several developed countries and China testify to the unsettled state of the global integration process. UN 59- إن العجز غير العادي في الحساب الجاري للولايات المتحدة (ما يزيد عن 850 مليار دولار في عام 2006) والفائض لدى العديد من البلدان المتقدمة والصين، يشهدان على عدم استقرار حالة عملية التكامل العالمي.
    30. In 1999 Anguilla recorded a merchandise trade deficit of EC$ 210.47 million, and the deficit in the current account of the balance of payments is EC$ 140.38 million. UN 30 - وفي عام 1999، سجلت أنغيلا عجزا في تجارة البضائع قدره 210.47 ملايين من دولارات شرق الكاريبي، ويبلغ العجز في الحساب الجاري لميزان المدفوعات 140.38 مليون من دولارات شرق الكاريبي.
    " Article 85. The judicial authority shall deposit seized cash in the current account of the Costa Rican Drug Institute and immediately furnish it with a copy of the deposit made. UN " المادة 85 - تودع السلطة القضائية النقود التي يجري ضبطها في الحساب الجاري لمعهد كوستاريكا المعني بالمخدرات، وتزود المعهد على الفور بنسخة من مستندات الإيداع.
    sharp increase in the current account UN العجز في الحساب الجاري
    IMF is now exploring the possibility of adopting stand-by arrangements that are typically used to counter balance-of-payments pressures in the current account to the needs of countries facing potential capital account shock, including the possibility of exceptional access. UN ويستكشف صندوق النقد الدولي حاليا إمكانيات تكييف الترتيبات الاحتياطية التي تستعمل أساسا للتصدي لضغوط ميزان المدفوعات في الحساب الجاري على احتياجات البلدان التي تواجه صدمة محتملة من صدمات حساب رأس المال، بما في ذلك إمكانية الوصول الاستثنائي.
    34. For many years, the detail produced for statistics of international trade in services was practically equivalent to the detail recommended for statistics on trade in services in the current account of the Balance of Payments. UN 34 - وظلَّت التفاصيل الصادرة لأغراض إحصاءات التجارة الدولية في الخدمات لسنوات عديدة تعادل عمليا التفاصيل الموصى بها لإحصاءات التجارة في الخدمات في الحساب الجاري لخدمات ميزان المدفوعات.
    Financial derivatives in the future will be recorded only as financial transactions (at present, interest swaps are recorded as interest income and included in the current account). UN وستسجل المشتقات المالية في المستقبل كمعاملات مالية فقط (تسجل عمليات مقايضة الفوائد حالياً بوصفها إيرادات فوائد وتدرج في الحساب الجاري).
    The Latin American and Caribbean countries continued to attract large amounts of foreign capital, nearly US$ 49 billion in 1994 (see table 11), which financed the growing deficit in the current account. UN وما برحت بلدان أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي تجذب مقادير كبيرة من رؤوس اﻷموال اﻷجنبية، حوالي ٤٩ بليون دولار في عام ١٩٩٤ )انظر الجدول ١١(، التي مولت العجز المتزايد في الحساب الجاري.
    12. In 2000, the regional deficit in the current account reached $3,424,200,000 (equivalent to 6.1 per cent of the regional GDP), showing an increment of $250 million compared with 1999. UN 12 - وفي عام 2000 وصل العجز في الحساب الجاري للمنطقة إلى 000 200 424 3 دولار (بما يعادل 6.1 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي للمنطقة)، مظهرا زيادة قدرها 250 مليون دولار مقارنة بنظيره في عام 1999.
    As regards the balance of payments, however, the preliminary estimates provided in the Cuban National Assembly, held in December 2005, indicated that Cuba had a surplus of around $300 million in the current account in the year owing to strong growth in service exports. UN وبالنسبة لميزان المدفوعات، أشارت التقديرات الأولية المقدمة إلى البرلمان الكوبي في كانون الأول/ديسمبر 2005 إلى أن كوبا لديها فائض في الحساب الجاري لذلك العام يبلغ حوالي 300 مليون دولار، بفضل حدوث نمو قوي في صادرات الخدمات.
    6. Changes in the current account are influenced by a variety of factors in addition to the real exchange rate and the terms of trade: current-account reversals in developing and transition economies are negatively correlated with GDP growth in developed economies. UN 6- وتتأثر التغيرات في الحساب الجاري بمجموعة متنوعة من العوامل إضافة إلى سعر الصرف الحقيقي ومعدلات التبادل التجاري: فتراجع الحساب الجاري في الاقتصادات النامية والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية يرتبط ارتباطاً عكسياً بنمو الناتج المحلي الإجمالي للاقتصادات المتقدمة.
    This, in addition to the traditional deficit on the services account, resulted in an overall deficit in the current account of about $500 million, compared with a surplus of $700 million in 1992 (see table 1). UN وأدى ذلك، مضافا إليه العجز التقليدي في حساب الخدمات، إلى عجز عام في الحساب الجاري بلغ زهاء ٥٠٠ مليون مـن دولارات الولايــات المتحــدة مقابل فائض قــدره ٧٠٠ مليون من الدولارات في عام ١٩٩٢ )انظر الجدول ٢(.
    Eighteen of the 39 non-oil economies with adequate data experienced deterioration in the current account position in 2006, up from 11 economies in 2005. UN وفي عام 2006، تدهور وضع الحساب الجاري في 18 بلداً من البلدان الـ 39 غير النفطية التي أعدت بيانات كافية، أي بزيادة 11 بلداً عن عام 2005.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more