"in the current fiscal period" - Translation from English to Arabic

    • في الفترة المالية الجارية
        
    • في الفترة المالية الحالية
        
    (i) Deferred charges comprise expenditure items that are not properly chargeable in the current fiscal period and that will be charged as expenditure in a subsequent fiscal period. UN `1 ' تشمل النفقات المؤجلة بنود النفقات التي لا يجوز أن تقيد في الفترة المالية الجارية والتي سوف تقيد بوصفها نفقات في الفترة المالية التالية.
    2.21 Disbursements made in the current fiscal period, for future fiscal periods are not charged to the expenditure in the current fiscal period but are recorded as deferred charges, as referred to in Note 2.25 below. UN 2-21 المصروفات التي تتم في الفترة المالية الجارية بشأن فترات مالية قادمة لا تحمّل بالخصم على المصروفات في الفترة المالية الجارية بل تسجل كنفقات مؤجلة، كما هو مشار إليه في الملاحظة 2-25 أدناه.
    2.21 Disbursements made in the current fiscal period for future fiscal periods are not charged to the expenditure in the current fiscal period but are recorded as deferred charges, as referred to in note 2.25 below. UN 2-21 المصروفات التي تتم في الفترة المالية الجارية بشأن فترات مالية قادمة لا تحمّل بالخصم على المصروفات في الفترة المالية الجارية بل تسجل كنفقات مؤجلة، كما هو مشار إليه في الملاحظة 2-25 أدناه.
    (i) Deferred charges comprise expenditure items that are not properly chargeable in the current fiscal period and that will be charged as expenditure in a subsequent fiscal period; UN `1` تشمل النفقات المؤجلة بنود النفقات التي تقيد على الوجه الصحيح في الفترة المالية الجارية والتي سوف تقيد بصفتها نفقات في الفترة المالية التالية.
    A third development policy operation would provide US$ 4 to 5 million in the current fiscal period to continue strengthening public finance management, good governance and natural resource management. UN وستوفر عملية ثالثة، في إطار السياسة الإنمائية ما يتراوح بين أربعة وخمسة ملايين دولار من دولارات الولايات المتحدة في الفترة المالية الحالية لمواصلة دعم إدارة التمويل المالية العامة والحكم الرشيد وإدارة الموارد الطبيعية.
    (i) Deferred charges comprise expenditure items that are not properly chargeable in the current fiscal period and that will be charged as expenditure in a subsequent fiscal period. UN `1` تشمل النفقات المؤجلة بنود النفقات التي لا يجوز أن تقيد في الفترة المالية الجارية والتي سوف تقيد بصفتها نفقات في الفترة المالية التالية.
    2.21 Disbursements made in the current fiscal period, for future fiscal periods are not charged to the expenditure in the current fiscal period but are recorded as deferred charges, as referred to in Note 2.25 below. UN 2-21 المصروفات التي تتم في الفترة المالية الجارية بشأن فترات مالية قادمة لا تحمّل بالخصم على النفقات في الفترة المالية الجارية بل تسجل كنفقات مؤجلة، كما هو مشار إليه في الملاحظة 2-25 أدناه.
    2.22 Disbursements made in the current fiscal period for future fiscal periods are not charged to the expenditure in the current fiscal period but are recorded as deferred charges, as referred to in Note 2.26 below. UN 2-22 المصروفات التي تتم في الفترة المالية الجارية بشأن فترات مالية قادمة لا تحمّل بالخصم على المصروفات في الفترة المالية الجارية بل تسجل كنفقات مؤجلة، كما هو مشار إليه في الملاحظة 2-26 أدناه.
    (iii) Comparative figures for the biennium 2002-2003 have been restated to conform to the presentation in the current fiscal period. UN `3` أعيد عرض الأرقام المقارنة الخاصة بفترة السنتين 2002-2003 لكي تتوافق طريقة عرضها مع طريقة العرض المستخدمة في الفترة المالية الجارية.
    2.21 Disbursements made in the current fiscal period, for future fiscal periods are not charged to the expenditure in the current fiscal period but are recorded as deferred charges, as referred to in Note 2.25 below. UN 2-21 المدفوعات التي تتم في الفترة المالية الجارية عن فترات مالية قادمة لا تحمّل على النفقات في الفترة المالية الجارية بل تسجل كنفقات مؤجلة، كما هو مذكور في الملاحظة 2-25 أدناه.
    16. While the Advisory Committee encourages the Secretary-General to provide the Force with suitable and secure facilities for its military and civilian personnel, it nevertheless questions whether sufficient time remains in the current fiscal period to expend the entire requested amount for facilities and infrastructure. UN 16 - ومع أن اللجنة الاستشارية تشجع الأمين العام على تزويد القوة بالمرافق الملائمة والآمنة من أجل أفرادها العسكريين والمدنيين، فإنها تتساءل عما إذا بقي في الفترة المالية الحالية ما يكفي من الوقت لإنفاق المبلغ المطلوب برمته على المرافق والهياكل الأساسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more