"in the darfur conflict" - Translation from English to Arabic

    • في النزاع في دارفور
        
    • في نزاع دارفور
        
    • بالنزاع في دارفور
        
    The proceeds received from kidnapping can be used to support armed non-governmental actors who are or were involved in the Darfur conflict. UN ويمكن استخدام العائدات التي ترد من عمليات الخطف المسلح لدعم الجهات الفاعلة غير الحكومية التي تشارك، أو التي كانت قد شاركت، في النزاع في دارفور.
    There are related suggestions that the Government may have limited control even over actors who were previously associated with it in the Darfur conflict, as well as over individuals who were nominally integrated into Government forces in Darfur. UN وهناك دلائل ذات صلة توحي بأن الحكومة ربما تتمتع بسيطرة محدودة حتى على الأطراف الفاعلة التي كانت على صلة بها في السابق في النزاع في دارفور وكذلك على الأفراد الذين تم دمجهم شكليا في القوات الحكومية في دارفور.
    175. Second, the Panel learned that the perpetrators of the kidnapping of the four police advisers in Nyala were not associated with any specific rebel group or other belligerent in the Darfur conflict. UN 175 - ثانيا، علم الفريق أن مرتكبي عملية اختطاف مستشاري الشرطة الأربعة في نيالا لم يكونوا مرتبطين مع أية جماعة متمردة محددة أو مع أي جهة محاربة أخرى مشتركة في النزاع في دارفور.
    :: Key relevant stakeholders in the Darfur conflict are represented in substantive negotiations on a peace agreement UN تمثيل الأطراف المؤثرة الأساسية ذات الصلة في نزاع دارفور في مفاوضات موضوعية بشأن اتفاق للسلام
    During the current mandate, the Panel considered these types of incidents with a view to ascertaining whether they were a source of financial support to non-governmental actors in the Darfur conflict. UN وخلال الولاية الحالية، بحث الفريق في هذه الأنواع من الحوادث بغرض التأكد مما إذا كانت تشكل مصدر دعم مالي للأطراف الفاعلة غير الحكومية في نزاع دارفور.
    There are indications, however, that these acts are committed not only by criminals without a background in the Darfur conflict but also by members of tribes previously associated with the Government of the Sudan, as well as by members of former rebel groups. UN بيد أن هناك مؤشرات تدل على أن هذه الأعمال لا يقتصر ارتكابها على المجرمين الذين ليس لهم علاقة بالنزاع في دارفور فحسب، ولكنها ترتكب أيضا على أيدي أفراد من القبائل التي كانت سابقا مرتبطة مع حكومة السودان، فضلا عن أعضاء من جماعات المتمردين السابقين.
    :: 499,320 troop mobile and foot patrol days to monitor and verify the position, strength and movement of all forces engaged in the Darfur conflict to ensure the security of observers and to secure fixed/mobile checkpoints (36 troops per patrol for 1 patrol each of 38 team sites for 365 days) UN :: 320 499 يوما من أيام عمل القوات لتسيير دوريات متنقلة وراجلة لرصد مواقع جميع القوات المشاركة في النزاع في دارفور وقوامها وحركتها، وذلك لضمان أمن المراقبين ووضع نقاط تفتيش ثابتة/متحركة (36 جنديا في كل دورية لكل من مواقع الفريق الـ 38 لمدة 365 يوما)
    :: 527,040 troop mobile and foot patrol days to monitor and verify the position, strength and movement of all forces engaged in the Darfur conflict to ensure the security of observers and to secure fixed/mobile checkpoints (36 troops per patrol for 1 patrol each of 40 team sites for 366 days) UN :: 040 527 يوما من أيام عمل القوات لتسيير دوريات متنقلة وراجلة لرصد مواقع جميع القوات المشاركة في النزاع في دارفور وقوامها وحركتها، وذلك لضمان أمن المراقبين ووضع نقاط تفتيش ثابتة/متحركة (36 جنديا في كل دورية لكل موقع من مواقع الفريق الـ 40 لمدة 366 يوما)
    499,320 troop mobile and foot patrol days to monitor and verify the position, strength and movement of all forces engaged in the Darfur conflict to ensure the security of observers and to secure fixed/mobile checkpoints (36 troops per patrol for 1 patrol each of 38 team sites for 365 days) UN 320 499 يوما من أيام عمل القوات لتسيير دوريات متنقلة وراجلة لرصد مواقع جميع القوات المشاركة في النزاع في دارفور وقوامها وحركتها، وذلك لضمان أمن المراقبين ووضع نقاط تفتيش ثابتة/متحركة (36 جنديا في كل دورية لكل من مواقع الأفرقة الـ 38 لمدة 365 يوما)
    1,051,200 troop mobile and foot patrol days to monitor and verify the position, strength and movement of all forces engaged in the Darfur conflict to ensure the security of observers and to secure fixed/mobile checkpoints (72 troops per patrol for 1 patrol each of 40 team sites for 365 days) UN 200 051 1 يوم من أيام عمل القوات لتسيير دوريات متنقلة وراجلة لرصد مواقع جميع القوات المشاركة في النزاع في دارفور وقوامها وحركتها والتحقق منها، وذلك لضمان أمن المراقبين وتأمين نقاط التفتيش الثابتة/المتحركة (72 فرداً x دورية واحدة x 40 موقعاً من مواقع الأفرقة x 365 يوما)
    1,051,200 troop mobile and foot patrol days to monitor and verify the position, strength and movement of all forces engaged in the Darfur conflict to ensure the security of observers and to secure fixed/mobile checkpoints (72 troops per patrol for 1 patrol each of 40 team sites for 365 days) UN :: 200 051 1 يوم من أيام عمل القوات لتسيير دوريات متنقلة وراجلة لرصد مواقع جميع القوات المشاركة في النزاع في دارفور وقوامها وحركتها، وذلك لضمان أمن المراقبين وتأمين نقاط التفتيش الثابتة/المتحركة (72 فرداً x 1 دورية x 40 موقعاً من مواقع الفريق x 365 يوما)
    There are indications that they include criminals who were members of militias previously associated with the Government, as well as of rebel groups that signed the 2006 Darfur Peace Agreement and who are, in both cases therefore, non-governmental actors previously considered to be belligerents in the Darfur conflict. UN وهناك دلائل تشير إلى أن من بينهم مجرمين كانوا أعضاء في ميليشيات مرتبطة سابقا مع الحكومة، وكذلك مع الجماعات المتمردة التي وقَّعت اتفاق سلام دارفور في عام 2006، والذين، لهذا السبب، هم في كلتا الحالتين جهات فاعلة غير حكومية كانت تُعتبر في السابق من المتحاربين المشاركين في نزاع دارفور.
    26. The Panel reported that most of the major armed actors in the Darfur conflict had continued to exercise their military options, violate the Security Council arms embargo and international humanitarian and human rights law, and impede the peace process. UN 26 - وقد أفاد الفريق بأن غالبية الجهات الفاعلة المسلحة الرئيسية في نزاع دارفور قد واصلت ممارسة خياراتها العسكرية وانتهاك حظر توريد الأسلحة الذي فرضه مجلس الأمن وخرق القانون الإنساني الدولي وقانون حقوق الإنسان، وعرقلة عملية السلام.
    94,900 military observer-days to conduct mobile patrols to gain situational awareness and to monitor, verify and report ceasefire violations, the activities and locations of forces engaged in the Darfur conflict and their compliance with the final security arrangements; and promote good relations between the signatory parties on the sub-Ceasefire Commissions (260 military observers deployed to all team sites for 365 days) UN 900 94 يوم من أيام عمل المراقبين العسكريين لتسيير دوريات متنقلة لتقييم الوضع والقيام بأعمال الرصد والتحقق وتقديم التقارير بشأن انتهاكات وقف إطلاق النار وأنشطة القوات المشاركة في نزاع دارفور ومواقعها ومدى التزامها بالترتيبات الأمنية النهائية؛ وتعزيز العلاقات الجيدة بين الأطراف الموقعة بخصوص اللجان الفرعية المعنية بوقف إطلاق النار (نشر 260 مراقبا عسكريا في جميع مواقع الأفرقة لمدة 365 يوما)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more