"in the darfur region" - Translation from English to Arabic

    • في منطقة دارفور
        
    • في إقليم دارفور
        
    • وفي منطقة دارفور
        
    • وفي إقليم دارفور
        
    • داخل منطقة دارفور
        
    • ففي منطقة دارفور
        
    • في منطقة درفور
        
    • من منطقة دارفور
        
    • منطقة دارفور في
        
    There were even greater concerns about the protection needs and security situation of IDPs in the Darfur region. UN وأُثيرت مخاوف أعظم شأناً بخصوص احتياجات المشردين داخلياً في منطقة دارفور في مجال الحماية وحالتهم الأمنية.
    Regrettably, the peoples of Africa continue to face hunger and death in the Darfur region of the Sudan, Somalia and Chad, among other places. UN ومن المؤسف أن شعوب أفريقيا لا تزال تواجه الجوع والموت في منطقة دارفور في السودان، وفي الصومال وتشاد، من بين أماكن أخرى.
    Namibia is also concerned about the conflict situations in the Darfur region of the Sudan and in Somalia. UN وتشعر ناميبيا بالقلق أيضا إزاء حالتي الصراع في منطقة دارفور بالسودان وفي الصومال.
    My delegation is particularly concerned about the ever-worsening situation in the Darfur region of the Sudan. UN إن وفد بلدي يساوره القلق بوجه خاص بشأن الحالة المتردية باطراد في إقليم دارفور في السودان.
    Therefore, efforts to resolve continuing conflicts, such as the situation in the Darfur region of the Sudan, must be redoubled. UN ولهذا ينبغي مضاعفة الجهود الرامية إلى حل الصراعات المستمرة، مثل الحالة في إقليم دارفور في السودان.
    Nowhere was this more daunting than in the Darfur region of Sudan and in eastern Chad. UN وتجلى ذلك في أسوء صوره في منطقة دارفور السودانية وفي شرق تشاد.
    The situation in the Darfur region of the Sudan is cause for serious concern. UN والحالة في منطقة دارفور بالسودان مبعث للقلق الخطير.
    We should all be concerned about the atrocities in the Darfur region of the Sudan. UN ينبغي أن نشعر جميعا بالقلق إزاء الفظائع التي ترتكب في منطقة دارفور بالسودان.
    We believe that the Security Council is uniquely placed to assist in promoting and advancing the protection of civilians in the Darfur region. UN ونعتقد أن مجلس الأمن يتمتع بمكانة فريدة تسمح له بالمساعدة على تعزيز حماية المدنيين في منطقة دارفور وتطوير تلك الحماية.
    Engaging representatives of other social groups, especially representatives of the victims of violence, would also be necessary to restore the social fabric in the Darfur region. UN كما سيكون من الضروري إشراك ممثلي الفئات الاجتماعية الأخرى، لا سيما ممثلو ضحايا العنف، من أجل إعادة عرى النسيج الاجتماعي في منطقة دارفور.
    Such a practice poses a grave threat to humanitarian agencies, the United Nations and AMIS operating in the Darfur region. UN وتشكل هذه الممارسة تهديدا خطيرا للوكالات الإنسانية والأمم المتحدة وبعثة الاتحاد الأفريقي في السودان العاملة في منطقة دارفور.
    However, the conflict in the Darfur region of the Sudan has resulted in a severe humanitarian crisis. UN ولكن الصراع في منطقة دارفور بالسودان قد أدى إلى أزمة إنسانية حادة.
    A massive humanitarian crisis is unfolding in the Darfur region of the Sudan. UN تتكشـف أزمة إنسانية كبيرة في منطقة دارفور في السودان.
    Africa and the international community must find quick and lasting solutions to the crisis in the Darfur region. UN إن على أفريقيا والمجتمع الدولي إيجاد حلول سريعة ودائمة للأزمة في منطقة دارفور.
    We look forward to the complete resolution of the dispute in Somalia, and in particular to the resolution of the dispute in the Darfur region of the Sudan. UN ونتطلع إلى تسوية كاملة للنزاع في الصومال، وعلى وجه الخصوص، إلى حل النزاع في منطقة دارفور في السودان.
    Situation of human rights in the Darfur region of the Sudan UN حالة حقوق الإنسان في إقليم دارفور في السودان
    For example, the same community policing concept implemented in Southern Sudan is also to be utilized in the Darfur region. UN وعلى سبيل المثال، فإن مفهوم حفظ أمن المجتمعات المحلية نفسه المطبق في جنوب السودان، سيجري تنفيذه أيضا في إقليم دارفور.
    For example, the same community policing concept implemented in Southern Sudan is also to be utilized in the Darfur region. UN فمفهوم الشرطة المجتمعية الذي طبق في جنوب السودان، على سبيل المثال، سيستخدم أيضاً في إقليم دارفور.
    :: It expressed sadness at the continued human suffering in the Darfur region. UN :: التعبير عن الأسف لاستمرار المعاناة الإنسانية في إقليم دارفور.
    in the Darfur region of Sudan, provision of humanitarian assistance continued to be challenging due to widespread insecurity. UN وفي منطقة دارفور السودانية، ما يزال تقديم المساعدة الإنسانية عسيرا بسبب انعدام الأمن السائد في المنطقة.
    76. in the Darfur region, gross violations of human rights continue to be perpetrated. UN 76- وفي إقليم دارفور يستمر ارتكاب الانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان.
    The Advisory Committee welcomes the Secretary-General's initiative (outreach activities to be conducted to find and attract a wide and diverse group of candidates, including women, from various ethnic groups and communities in the Darfur region (A/64/685, para. 30)) as it should contribute to national capacity-building. UN ترحب اللجنة الاستشارية بمبادرة الأمين العام (تنفيذ أنشطة للتوعية من أجل العثور على مجموعة واسعة ومتنوعة من المرشحين بما في ذلك النساء، من مختلف الجماعات العرقية والطوائف، داخل منطقة دارفور واجتذابهم ((A/64/685)، الفقرة 30) لأن من شأنها أن تساهم في بناء القدرات الوطنية.
    in the Darfur region of the Sudan, 3.6 million people are in need of relief supplies. UN ففي منطقة دارفور في السودان، هناك 3.6 مليون نسمة بحاجة إلى الإمدادات الغوثية.
    88. In March 1998, 8,500 persons fleeing fighting in the Darfur region of southern Sudan, sought asylum in Chad where they benefited from emergency assistance. UN 88- وفي آذار/مارس 1998، التمس 500 8 شخص من الفارين من القتال الدائر في منطقة درفور بجنوبي السودان اللجوء في تشاد حيث استفادوا من المساعدة التي تقدم في حالات الطوارىء.
    Those who did return have given credible testimony of the presence of many of those missing in unofficial and secret places of detention maintained by the security apparatus in different locations in the Darfur region. UN وقدم الذين عادوا شهادة موثوقاً بها حول وجود عدد كبير من المفقودين في أماكن احتجاز غير رسمية وسرية، يرعاها جهاز الأمن في مواقع مختلفة من منطقة دارفور.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more