"in the delivery of technical assistance" - Translation from English to Arabic

    • في تقديم المساعدة التقنية
        
    • من أجل تقديم المساعدة التقنية
        
    • في مجال تقديم المساعدة التقنية
        
    • على تقديم المساعدة التقنية
        
    Improved programmatic collaboration with other partners will also be pursued for achieving greater impact in the delivery of technical assistance. UN وسيجري تعزيز التعاون في مجال البرامج مع الشركاء الآخرين لتحقيق أثر أكبر في تقديم المساعدة التقنية.
    They could be further developed and used in the delivery of technical assistance. UN ويمكن مواصلة تطوير هذه المواد واستخدامها في تقديم المساعدة التقنية.
    As this database becomes operational and increasing numbers of donors subscribe, it is anticipated that it will play a valuable role in the delivery of technical assistance. UN ويُتوقّع أن تقوم قاعدة البيانات هذه بدور قيّم في تقديم المساعدة التقنية عندما تدخل مرحلة التشغيل ويزداد عدد المانحين.
    Improved programmatic collaboration with other partners is also being pursued to achieve greater impact in the delivery of technical assistance. UN كذلك فإنه يجري تحسين التعاون البرنامجي مع الشركاء الآخرين من أجل تقديم المساعدة التقنية.
    UNCTAD and ITC cooperate closely in the delivery of technical assistance to Trade Points. UN يتعاون الأونكتاد ومركز التجارة الدولية تعاونا وثيقا في مجال تقديم المساعدة التقنية إلى النقاط التجارية.
    The secretariats are developing joint guidelines for cooperation in the delivery of technical assistance to ensure that relevant national contact points and regional centres are included in the delivery of activities. UN تعمل الأمانات على تطوير مبادئ توجيهية مشتركة للتعاون على تقديم المساعدة التقنية من أجل ضمان إشراك جهات الاتصال الوطنية والمراكز الإقليمية المعنية في تنفيذ الأنشطة.
    One representative said that local capacity coupled with external financing should be used in the delivery of technical assistance. UN وذكر أحد الممثلين أنه ينبغي استخدام القدرات المحلية بالاقتران مع التمويل الخارجي في تقديم المساعدة التقنية.
    One representative said that local capacity coupled with external financing should be used in the delivery of technical assistance. UN وذكر أحد الممثلين أنه ينبغي استخدام القدرات المحلية بالتزاوج مع التمويل الخارجي في تقديم المساعدة التقنية.
    One representative said that local capacity coupled with external financing should be used in the delivery of technical assistance. UN وذكر أحد الممثلين أنه ينبغي استخدام القدرات المحلية بالاقتران مع التمويل الخارجي في تقديم المساعدة التقنية.
    Number of regional experts that play a key role in the delivery of technical assistance and capacity development; UN 4- عدد الخبراء الإقليميين الذين ينهضون بدور رئيسي في تقديم المساعدة التقنية وتطوير القدرات؛
    Number of regional experts that play a key role in the delivery of technical assistance and capacity development; UN 4- عدد الخبراء الإقليميين الذين ينهضون بدور رئيسي في تقديم المساعدة التقنية وتطوير القدرات؛
    Number of regional experts that play a key role in the delivery of technical assistance and capacity development; UN 4 - عدد الخبراء الإقليميين الذين ينهضون بدور رئيسي في تقديم المساعدة التقنية وتطوير القدرات؛
    In that resolution, the Assembly invited Member States to provide the Secretary-General with information on the nature of links between terrorism and other forms of crime in order to increase synergies in the delivery of technical assistance. UN ودعت الجمعية، في ذلك القرار، الدول الأعضاء إلى تزويد الأمين العام بمعلومات عن طبيعة الصلات بين الارهاب وغيره من أشكال الجريمة، بغية زيادة التآزر في تقديم المساعدة التقنية.
    :: Fill gaps in the delivery of technical assistance UN :: سد الثغرات في تقديم المساعدة التقنية
    Assistance provided by UNCTAD to Africa's integration into, and participation in, the multilateral trading system through the intensification of efforts in the delivery of technical assistance was important. UN وقال إن من المهم أن يقوم الأونكتاد بمساعدة أفريقيا من أجل إدماجها في النظام التجاري المتعدد الأطراف ومشاركتها فيه بواسطة تكثيف الجهود في تقديم المساعدة التقنية.
    10. Urges the United Nations Office on Drugs and Crime to continue to strengthen its cooperation with international organizations and relevant entities of the United Nations system, as well as with international, regional and subregional organizations and arrangements, in the delivery of technical assistance, whenever appropriate; UN 10 - تحث مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة على مواصلة تعزيز التعاون مع المنظمات الدولية وكيانات منظومة الأمم المتحدة المعنية ومع المنظمات والترتيبات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية من أجل تقديم المساعدة التقنية عند الاقتضاء؛
    10. Urges the United Nations Office on Drugs and Crime to continue to strengthen its cooperation with international organizations and relevant entities of the United Nations system, as well as with international, regional and subregional organizations and arrangements, in the delivery of technical assistance, whenever appropriate; UN 10 - تحث مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة على مواصلة تعزيز التعاون مع المنظمات الدولية وكيانات منظومة الأمم المتحدة المعنية ومع المنظمات والترتيبات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية من أجل تقديم المساعدة التقنية عند الاقتضاء؛
    10. Urges the United Nations Office on Drugs and Crime to continue to strengthen its cooperation with international organizations and relevant entities of the United Nations system, as well as with international, regional and subregional organizations and arrangements, in the delivery of technical assistance, whenever appropriate; UN 10 - تحث مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة على مواصلة تعزيز التعاون مع المنظمات الدولية وكيانات منظومة الأمم المتحدة المعنية ومع المنظمات والترتيبات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية من أجل تقديم المساعدة التقنية عند الاقتضاء؛
    I. Coordination and cooperation in the delivery of technical assistance UN طاء- التنسيق والتعاون في مجال تقديم المساعدة التقنية
    E. Coordination and cooperation in the delivery of technical assistance UN هاء- التنسيق والتعاون في مجال تقديم المساعدة التقنية
    E. Coordination and cooperation in the delivery of technical assistance UN هاء- التنسيق والتعاون في مجال تقديم المساعدة التقنية
    In May 2011, UNODC signed a memorandum of understanding with ITU for the purpose of cooperation in the delivery of technical assistance in the area of cybercrime and cybersecurity, within the respective mandates of each organization. Pursuant to that memorandum, UNODC has worked with ITU in the delivery of technical assistance upon request from States. UN 6- وفي أيار/مايو 2011، وقَّع مكتب المخدِّرات والجريمة على مذكّرة تفاهم مع الاتحاد الدولي للاتصالات لغرض التعاون على تقديم المساعدة التقنية في مجال الجريمة السيبرانية والأمن السيبراني، في إطار ولاية كلٍّ من المنظمتين.() وبموجب هذه المذكرة، عمل المكتب مع الاتحاد الدولي للاتصالات في تقديم المساعدة التقنية إلى الدول بناء على طلبها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more