"in the democratic republic of the" - Translation from English to Arabic

    • في جمهورية الكونغو الديمقراطية
        
    • وفي جمهورية الكونغو الديمقراطية
        
    • بجمهورية الكونغو الديمقراطية
        
    • إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية
        
    • في كل من جمهورية الكونغو الديمقراطية
        
    • ففي جمهورية الكونغو الديمقراطية
        
    • داخل جمهورية الكونغو الديمقراطية
        
    • في جمهورية الكونغو الديموقراطية
        
    • على جمهورية الكونغو الديمقراطية
        
    • شهدتها جمهورية الكونغو الديمقراطية
        
    • تعاني منها جمهورية الكونغو الديمقراطية
        
    • في جمهورية أفريقيا
        
    • جمهورية الكونغو الديمقراطية وإعادة
        
    • الطبيعية لجمهورية الكونغو الديمقراطية
        
    • مع جمهورية الكونغو الديمقراطية
        
    UNHCR operations in the Democratic Republic of the Congo UN عمليات مفوضية شؤون اللاجئين في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    United Nations Stabilization Mission in the Democratic Republic of the Congo UN بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Nonetheless, prison conditions and infrastructure in the Democratic Republic of the Congo remain dilapidated, and the situation is deteriorating. UN وعلى الرغم من ذلك، تظل ظروف السجون وهياكلها الأساسية في جمهورية الكونغو الديمقراطية خربة وحالتها في تدهور.
    Investigation of alleged exploitation of natural resources by United Nations military observers in the Democratic Republic of the Congo UN التحقيق في ادعاء استغلال موارد طبيعية من جانب مراقبين عسكريين تابعين للأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Investigation of alleged exploitation of natural resources by United Nations military observers in the Democratic Republic of the Congo UN التحقيق في ادعاء استغلال موارد طبيعية من جانب مراقبين عسكريين تابعين للأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Bosco Ntaganda has been sought since 2006 for war crimes allegedly committed in the Democratic Republic of the Congo. UN ولا يزال البحث جاريا عن بوسكو انتاغاندا منذ عام 2006 لارتكابه جرائم حرب في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    The Council has programmes to support post-conflict victims of violence and rape in the Democratic Republic of the Congo. UN ولدى المجلس برامج لدعم ضحايا العنف والاغتصاب في مرحلة ما بعد انتهاء النزاع في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    I refer to the situations in the Democratic Republic of the Congo, Darfur and Somalia, among others. UN وأشير بذلك إلى الحالة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وفي دارفور والصومال، في جملة أماكن أخرى.
    Recent events in the Democratic Republic of the Congo illustrate just how difficult that task really is. UN وتبين الأحداث التي وقعت مؤخراً في جمهورية الكونغو الديمقراطية مدى صعوبة تلك المهمة في الواقع.
    UNHCR procurement activities in the Democratic Republic of the Congo 28-Oct-09 UN أنشطة المشتريات التي تقوم بها المفوضية في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Nick Peek, Chief Plans Officer, United Nations Organization Stabilization Mission in the Democratic Republic of the Congo UN نيك بيك، موظف التخطيط الأول، بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    She had no one in the Democratic Republic of the Congo who could help her obtain new identification documents. UN وليس لديها أي شخص في جمهورية الكونغو الديمقراطية يمكن أن يساعدها في الحصول على وثائق تعريف جديدة.
    The human rights situation in the Democratic Republic of the Congo UN حالة حقوق الإنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية وتعزيز التعاون التقني
    Agenda item 148: Financing of the United Nations Organization Stabilization Mission in the Democratic Republic of the Congo UN البند 148 من جدول الأعمال: تمويل بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    The situation in the Democratic Republic of the Congo appeared hopeful. UN ويبدو أن الوضع في جمهورية الكونغو الديمقراطية يبعث على الأمل.
    Agenda item 152: Financing of the United Nations Organization Stabilization Mission in the Democratic Republic of the Congo UN البند 152 من جدول الأعمال: تمويل بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    However, his father stayed in the Democratic Republic of the Congo after this date without being detained. UN بيد أن والد صاحب الشكوى أقام في جمهورية الكونغو الديمقراطية بعد هذا التاريخ دون احتجازه.
    Agenda item 151: Financing of the United Nations Organization Stabilization Mission in the Democratic Republic of the Congo UN البند 151 من جدول الأعمال: تمويل بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    My Government believes that anarchy and war in the Democratic Republic of the Congo are not inevitable. UN إن حكومتي تعتقد أن الفوضى والحرب في جمهورية الكونغو الديمقراطية ليستا أمرا لا مفر منه.
    Mr. Pierre Samba President of the human rights non—governmental organization Grande Vision in the Democratic Republic of the Congo UN السيد بيير سامبا رئيس منظمة الرؤية الكبرى في جمهورية الكونغو الديمقراطية وهي منظمة غير حكومية لحقوق اﻹنسان
    in the Democratic Republic of the Congo and Sierra Leone, corrections officers were trained in basic human rights and detention management. UN وفي جمهورية الكونغو الديمقراطية وسيراليون، دُرب موظفو السجون في مجال حقوق الإنسان الأساسية وإدارة شؤون المحتجزين.
    NATIONAL PARKS UNDER THREAT in the Democratic Republic of the CONGO UN المنتزهات الوطنية المعرضة للخطر بجمهورية الكونغو الديمقراطية
    Lastly, it is aimed at restoring peace in the Democratic Republic of the Congo and throughout the Great Lakes region. UN وأخيرا، فإننا ننشد من وراء دعوتنا هذه، إعادة السلام إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية وإلى منطقة البحيرات الكبرى بأسرها.
    The situations in the Democratic Republic of the Congo and Sierra Leone, to name only two examples, amply demonstrate the complexities of the challenges which the United Nations must show it can handle. UN وإن الحالة في كل من جمهورية الكونغو الديمقراطية وسيراليون، على سبيل المثال لا الحصر، تظهر تعقيدات التحديات التي يتعين على الأمم المتحدة أن تبرهن على أنها قادرة على التعامل معها.
    in the Democratic Republic of the Congo, for instance, 6,000 teachers were trained in peace education. UN ففي جمهورية الكونغو الديمقراطية تلقى 000 6 مدرس تدريبا في مجال التثقيف من أجل السلام.
    Coltan has permitted the Rwandan army to sustain its presence in the Democratic Republic of the Congo. UN فقد أتاح الكولتان للجيش الرواندي الإبقاء على وجوده داخل جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Publication in 2005 of a White Paper entitled " Combating violence against women and children in the Democratic Republic of the Congo. " UN نشر كتاب أبيض في عام 2005 بشأن مكافحة العنف ضد النساء والأطفال في جمهورية الكونغو الديموقراطية.
    in the Democratic Republic of the Congo, for example, little was done to alleviate the plight of peoples victimized by the conflict. UN وينطبق ذلك على جمهورية الكونغو الديمقراطية حيث لم يتم في الواقع عمل أي شيء للتخفيف من ضائقة السكان ضحايا الصراع.
    61. The year 1997 started in the midst of a civil war in the Democratic Republic of the Congo. UN ٦١ - جاءت بداية عام ١٩٩٧ في خضم الحرب اﻷهلية التي شهدتها جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    136. The tragedy in Burundi is closely linked with that in the Democratic Republic of the Congo. UN 136- وترتبط المأساة التي تعيشها بوروندي ارتباطا وثيقا بالمأساة التي تعاني منها جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Sixty-eight cases were recorded in the Democratic Republic of the Congo, 27 in South Sudan and 7 in the Central African Republic. UN وسجلت 68 حالة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، و 27 حالة في جنوب السودان، و 7 حالات في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    My Government welcomes the unanimous adoption by the Security Council of resolution 1341 (2001) of 22 February 2001, in that it is an important step in accelerating the peace process in the Democratic Republic of the Congo and restoring the lasting peace that the Congolese people desire with all their hearts. UN وتعرب حكومتي عن امتنانها لاتخاذ مجلس الأمن بالإجماع القرار 1341 (2001) المؤرخ 22 شباط/فبراير 2001 الذي يشكل مرحلة هامة كفيلة بتعجيل عملية السلام في جمهورية الكونغو الديمقراطية وإعادة إرساء السلام الدائم الذي يطمح إليه شعب الكونغو بأكمله.
    We are also gratified that the Security Council has mandated a special Panel to investigate the plunder of natural resources in the Democratic Republic of the Congo. UN ونحن ممتنون أيضا لقيام مجلس الأمن بتفويض لجنة خاصة التحقيق في نهب الموارد الطبيعية لجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    in the Democratic Republic of the Congo, a significant breakthrough was achieved when Rwanda and Uganda entered into an agreement with the Democratic Republic of the Congo to withdraw their troops. UN وفي جمهورية الكونغو الديمقراطية تحققت انطلاقة كبيرة عندما دخلت رواندا وأوغندا في اتفاق مع جمهورية الكونغو الديمقراطية لسحب قواتهما من أراضيها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more