"in the department of administration" - Translation from English to Arabic

    • في إدارة شؤون اﻹدارة
        
    • في إدارة الشؤون
        
    • التابع ﻹدارة شؤون اﻹدارة
        
    • وفي إدارة الشؤون
        
    Moreover, the Focal Point for Women in the Department of Administration and Management of the United Nations Secretariat should be strengthened. UN وفضلا عن ذلك، ينبغي تعزيز مركز التنسيق المعني بالمرأة في إدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم التابعة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    Support services in the Department of Administration and Management are not routinely subject to evaluation, although ad hoc assessment studies are conducted from time to time. UN ولا تخضع خدمات الدعم في إدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم بصفة دورية للتقييم، رغما عن إجراء دراسات التقييم المخصصة من وقت ﻵخر.
    in the Department of Administration and Management, there would be 102 posts, compared to 119 posts requested. UN وستكون ١٠٢ منها في إدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم، بينما طُلبت ١١٩ وظيفة.
    The Agency is actively engaged in the recruitment of qualified personnel to fill vacancies in the Department of Administration and Finance. UN وتقوم الوكالة بنشاط بتعيين الموظفين المؤهلين لملء الشواغر في إدارة الشؤون اﻹدارية والمالية.
    The distribution of posts in the Department of Administration and Management is shown in the table below. UN ويرد في الجدول الوارد أدناه توزيع الوظائف في إدارة الشؤون اﻹدارية والتنظيمية.
    Ms. Green will draw upon the expertise and assistance of all existing entities working in this area, including the Department for Policy Coordination and Sustainable Development, the United Nations Development Fund for Women (UNIFEM), the International Research and Training Institute for the Advancement of Women, the focal point on women in the Department of Administration and Management and all other entities in the United Nations system. UN وستستعين السيدة غرين بما يتوفر من خبرة ومساعدة لدى جميع الكيانات القائمة العاملة في هذ الميدان، بما فيها إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة، وصندوق اﻷمم المتحدة الانمائي للمرأة، والمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة، ومركز التنسيق المعني بالمرأة التابع ﻹدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم، وسائر الكيانات في منظومة اﻷمم المتحدة.
    A consolidation of the recommendations of both groups is being completed in the Department of Administration and Management. UN ويجري توحيد توصيات الفريقين في إدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم.
    The Tribunal's international staff is recruited by the Office of Human Resources Management in the Department of Administration and Management. UN ويتولى مكتب إدارة الموارد البشرية في إدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم توظيف الموظفين الدوليين في المحكمة.
    5. In paragraph 13 of his report, the Secretary-General proposes to leave two Assistant Secretary-General posts in the Department of Administration and Management. UN ٥ - ويقترح اﻷمين العام، في الفقرة ١٣ من تقريره، ترك وظيفتين ﻷمينين عامين مساعدين في إدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم.
    5. In paragraph 13 of his report, the Secretary-General proposes to leave two Assistant Secretary-General posts in the Department of Administration and Management. UN ٥ - ويقترح اﻷمين العام، في الفقرة ١٣ من تقريره، ترك وظيفتين ﻷمينين عامين مساعدين في إدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم.
    The Management Reform Group in the Department of Administration and Management, in concert with the other reform groups, will constitute a network upon which the Executive Coordinator and the Steering Committee can draw. UN أما فريق اﻹصلاح اﻹداري في إدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم، وبالتنسيق مع أفرقة اﻹصلاح اﻷخرى، فلسوف يكون بمثابة شبكة يعول عليها المنسق التنفيذي واللجنة التوجيهية.
    A considerable effort will be required on the part of all staff, and initially it is expected that the current already very heavy workload will increase in the Department of Administration and Management, and especially in the Accounts Division and in the Purchase and Transportation Service. UN وسيتطلب اﻷمر جهدا شديدا يبذله الموظفون كافة: في بداية اﻷمر يتوقع أن يزداد عبء العمل الجسيم فعلا في إدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم، لا سيما في شعبة الحسابات وفي دائرة المشتريات والنقل.
    In reality, however, " exceptional " cases were rather numerous, with major abuse in the Department of Administration and Management, which was responsible for enforcing personnel procedures and policies, and the Department of Political Affairs. UN غير أن الحالات الاستثنائية في الحقيقة كثيرة نوعا ما، مع حدوث أكبر التجاوزات في إدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم، المسؤولة عن أعمال اﻹجراءات والسياسات المتعلقة بشؤون الموظفين، وفي إدارة الشؤون السياسية.
    28. The Secretary-General wishes to recall that in the December 1994 report of the High-level Group of Experts on Procurement, the creation of an ombudsman in the Department of Administration and Management was recommended. UN ٨٢ - يود اﻷمين العام أن يشير الى أنه وردت توصية بشأن إنشاء منصب أمين للمظالم في إدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم في تقرير فريق الخبراء الرفيع المستوى المعني بالمشتريات الذي قدم في كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٤.
    Senior personnel in the Department of Administration and Management and in the Office of Legal Affairs advised OIOS that they did not bear responsibility for the effectiveness or functionality of the Tribunal beyond very limited specifically assigned tasks. UN وأبلغ كبار الموظفين في إدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم وفي مكتب الشؤون القانونية مكتب المراقبة الداخلية بأنهم لا يتحملون المسؤولية عن فعالية المحكمة أو أدائها لعملها إلا في حدود مهام محدودة جدا ومبينة تعيينا.
    Recommendation 2, Allocation of responsibilities for support functions for peacekeeping. By the end of 1995, revised Secretary-General’s bulletins for all affected units in the Department of Administration and Management and the Department of Peacekeeping Operations should be issued showing the support functions for peacekeeping assigned to these units. UN التوصية ٢ - إسناد مسؤوليات مهام الدعم لعمليات حفظ السلام: من المتوقع أن تصدر في عام ١٩٩٥ صيغة منقحة لنشرات اﻷمين العام فيما يتعلق بجميع الوحدات المعنية في إدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم وإدارة عمليات حفظ السلام تبين مهام دعم حفظ السلام الموكولة الى تلك الوحدات.
    Subsequently, severe difficulties have arisen in the concerned units in the Department of Administration and Management in providing adequate support services for peace-keeping operations. UN وفي أعقاب ذلك، نشأت مصاعب شديدة في الوحدات المعنية في إدارة الشؤون اﻹدارية والتنظيمية تتعلق بتوفير خدمات الدعم الكافية لعمليات حفظ السلم.
    He was also concerned that there were plans to downgrade certain management posts in the Department of Administration and Management at a time when the Department was being given expanded responsibilities. UN وأن من دواعي القلق أيضا أن يعتزم تنزيل رتبة بعض الوظائف اﻹدارية في إدارة الشؤون اﻹدارية والتنظيمية في الوقت الذي تزداد فيه مسؤوليات هذه اﻹدارة.
    In conjunction with the Management Reform Group in the Department of Administration and Management, which is replacing the Efficiency Board, they will form a network on which the Executive Coordinator and the Steering Committee can draw. UN وبالاقتران مع فريق اﻹصلاح اﻹداري في إدارة الشؤون اﻹدارية الذي سيحل محل مجلس الكفاءة، فلسوف يشكلون شبكة يمكن أن يعوﱠل عليها المنسق التنفيذي واللجنة التوجيهية. ــ ــ ــ ــ ــ
    43. In addition to the proposals regarding the high-level posts in the Department of Administration and Management, the General Assembly will need to consider the other proposals contained in document A/C.5/47/88 as well as those contained in document A/C.5/47/2 and Corr.1, pursuant to General Assembly resolution 47/212 A. UN ٤٣ - وعلاوة على المقترحات المتعلقة بالوظائف من الرتب العليا في إدارة الشؤون الادارية والتنظيمية، سيتعين على الجمعية العامة أن تنظر في المقترحات اﻷخرى الواردة في الوثيقة A/C.5/47/88 فضلا عن تلك الواردة في الوثيقتين A/C.5/47/2 و Corr.1 وذلك عملا بقرار الجمعية العامة ٤٧/٢١٢.
    Agreement was reached on the establishment of three working groups: one focusing on policy and research to be convened by the Division for the Advancement of Women, assisted by INSTRAW; another focusing on operational activities, to be convened by UNIFEM; and the third focusing on the status of women in the United Nations, convened by the Focal Point on Women in the Department of Administration and Management. UN وتم الاتفاق على إنشاء ثلاثة أفرقة عاملة: واحد يركز على السياسات العامة والبحوث تعقده شعبة النهوض بالمرأة، بمساعدة المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة؛ وآخر يركﱢز على اﻷنشطة التنفيذية يعقده صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة؛ وثالث يركﱢز على مركز المرأة في اﻷمم المتحدة، ويعقده مركز تنسيق شؤون المرأة التابع ﻹدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more