In addition, the incumbent would provide budgetary guidance to counterparts in the Department of Field Support and the Mission. | UN | وإضافة إلى ذلك، سيتولى شاغل الوظيفة توجيه نظرائه في إدارة الدعم الميداني وفي البعثة بشأن مسائل الميزانية. |
The Advisory Committee welcomes the establishment of the resource efficiency group in the Department of Field Support. | UN | وترحب اللجنة الاستشارية بإنشاء الفريق المعني بتحقيق الكفاءة في استخدام الموارد في إدارة الدعم الميداني. |
Transfer of functions from the Logistics Support Division in the Department of Field Support to the United Nations Logistics Base at Brindisi | UN | نقل مهام من شعبة الدعم اللوجستي في إدارة الدعم الميداني إلى قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي |
Transfer of functions from the Field Personnel Division in the Department of Field Support to the Support Base at Valencia | UN | نقل مهام من شعبة الموظفين الميدانيين في إدارة الدعم الميداني إلى قاعدة الدعم |
in the Department of Field Support, women accounted for 36.4 per cent of all Professional and higher-level personnel. | UN | وكانت نسبة تمثيل المرأة في إدارة الدعم الميداني 36.4 في المائة من جميع موظفي الفئة الفنية وما فوقها. |
Audit of the Engineering Section in the Department of Field Support. | UN | مراجعة القسم الهندسي في إدارة الدعم الميداني. |
It is particularly prevalent in the Department of Field Support and the Department of Peacekeeping Operations. | UN | وهو ممارسة منتشرة خاصة في إدارة الدعم الميداني وإدارة عمليات حفظ السلام. |
This capability is essential for the management of field missions and so should be consolidated, again, in the Department of Field Support. | UN | وتعتبر هذه القدرة أساسية لإدارة البعثات الميدانية، ولهذا ينبغي دمجها، هي الأخرى، في إدارة الدعم الميداني. |
This capability is essential for the management of field missions and would be consolidated in the Department of Field Support. | UN | وهذه القدرة ضرورية لإدارة البعثات الميدانية وسوف تتوحد في إدارة الدعم الميداني. |
Audit of the Transportation and Movement Services in the Department of Field Support | UN | مراجعة خدمات النقل والحركة في إدارة الدعم الميداني |
The Senior Leadership Appointments Section in the Department of Field Support will continue to support efforts to increase the number of women serving in leadership positions across field missions. | UN | وسيواصل قسم التعيينات في مناصب الإدارة العليا في إدارة الدعم الميداني دعم الجهود الرامية إلى زيادة عدد النساء العاملات في الوظائف القيادية على صعيد البعثات الميدانية. |
A mission-specific vacancy has been sent to the Field Personnel Division in the Department of Field Support for advertisement and circulation | UN | وأُرسلت الوظيفة الشاغرة في البعثة تحديدا إلى شعبة الموظفين الميدانيين في إدارة الدعم الميداني للإعلان عنها وتعميمها |
In addition, these systems will connect with the Conduct and Discipline Unit in the Department of Field Support and with the Medical Services Division in the Department of Management for immediate notification and clearances. | UN | إضافة إلى ذلك، ستوصل هذه النظم بوحدة السلوك والانضباط في إدارة الدعم الميداني وبشعبة الخدمات الطبية في إدارة الشؤون الإدارية ليتسنى الإخطار وإصدار الشهادات على الفور. |
The strategy will continue to build and to drive a culture of continuous improvement through its six strategic objectives, which have provided a compass for decision-making and change management in the Department of Field Support. | UN | وستواصل الاستراتيجية بناء ثقافة التحسين المستمر ودفعها قدما بفضل أهدافها الاستراتيجية الستة التي كانت بمثابة بوصلة لتوجيه صنع القرار وإدارة التغيير في إدارة الدعم الميداني. |
The Advisory Committee has no objection to the two proposed organizational changes in the Department of Peacekeeping Operations and the establishment of a waste management unit in the Department of Field Support. | UN | وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على اقتراح التغييرين التنظيميين في إدارة عمليات حفظ السلام وعلى إنشاء وحدة لإدارة النفايات في إدارة الدعم الميداني. |
The incumbent would also provide guidance on accounting policies, procedures and practices to counterparts in the Department of Field Support and the Mission, and would ensure the implementation of audit recommendations in a timely manner. | UN | وسيقدم شاغلها أيضا التوجيه بشأن السياسات والإجراءات والممارسات المحاسبية إلى نظرائه في إدارة الدعم الميداني والبعثة، كما سيكفل تنفيذ توصيات مراجعي الحسابات في الوقت المناسب. |
The Umoja team and colleagues in the Department of Field Support, the Department of Management and field missions all over the world have demonstrated exemplary collaboration, dedication and commitment to this initiative. | UN | وأبدى فريق مشروع أوموجا والزملاء في إدارة الدعم الميداني وإدارة الشؤون الإدارية وفي البعثات الميدانية في جميع أنحاء العالم تعاونا مثاليا وتفانيا والتزاما بهذه المبادرة. |
That approach will be based on clear strategic objectives and delivered through a strong planning and performance management culture in the Department of Field Support and in mission support components. | UN | وسيستند ذلك النهج إلى أهداف استراتيجية واضحة تُنفذ من خلال ثقافة راسخة لإدارة الأداء والتخطيط في إدارة الدعم الميداني وفي عناصر دعم البعثات. |
5.76 Substantive responsibility for the subprogramme is vested in the Field Personnel Division and the Field Budget and Finance Division in the Department of Field Support. | UN | 5-76 إن المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي تقع على عاتق شعبة الموظفين الميدانيين وشعبة الميزانية والمالية للعمليات الميدانية في إدارة الدعم الميداني. |
The Cartographic Section in the Department of Field Support at Headquarters is also working to produce maps of the boundary statement, which will pave the way for producing large-scale map sheets. | UN | كما يعمل قسم رسم الخرائط بإدارة الدعم الميداني في المقر من أجل إعداد خرائط بيان الحدود، الأمر الذي من شأنه أن يمهد الطريق لإنتاج خرائط بمقياس رسم كبير. |
Establishment of posts to be abolished in the Department of Field Support | UN | إنشاء ملاك دائم لوظائف من المقرر إلغاؤها من إدارة الدعم الميداني |
The United States would continue to monitor implementation of the Secretary-General's 2007 proposals to restructure the Department of Peacekeeping Operations and looked forward to seeing the relevant vacancies filled, including in the Department's Office of Military Affairs and in the Department of Field Support. | UN | وقال إن الولايات المتحدة ستواصل رصد تنفيذ مقترحات الأمين العام لعام 2007 بشأن إعادة هيكلة إدارة عمليات حفظ السلام وتأمل أن ترى الشواغر ذات الصلة قد ملئت، بما في الشواغر في مكتب الشؤون العسكرية للإدارة وفي إدارة الدعم الميداني. |