"in the directory of" - Translation from English to Arabic

    • في دليل
        
    However, several countries reported that they had indicated in the directory of central authorities that they were prepared to receive requests in other languages. UN إلا أن عدة بلدان ذكرت أنها أشارت في دليل السلطات المركزية إلى أنها على استعداد لتلقّي الطلبات بلغات أخرى.
    Many resources are still not included in the directory of the database and can therefore not be found through the research function on the website. UN فكثير من الموارد لم تُدرج في دليل قاعدة البيانات، ولا يمكن بالتالي العثور عليها من خلال وظيفة البحث في الموقع.
    States may wish to inform UNODC of such designations and include the information in the directory of competent national authorities. UN ولعلَّ الدول تودّ أن تبلغ المكتب بذلك التعيين وتدرج تلك المعلومات في دليل السلطات الوطنية المختصة.
    The Secretariat is currently reviewing possibilities for providing clarification in the directory of competent national authorities in this regard. UN وتدرس الأمانة حاليًّا إمكانية تقديم توضيح في هذا الشأن في دليل السلطات الوطنية المختصة.
    Candidates whom the committees find suitable for internship will be listed in the directory of " suitable representation " candidates for internship. UN وتدرَج في دليل المرشحين للتدرب في إطار " التمثيل المناسب " أسماء المرشحين الذين تجد اللجان أنهم مناسبون للتدرب.
    These have been incorporated in the directory of assistance and, together with other relevant information, can be found on the Committee's web site. UN وقد أدرجت أسماء هذه الدول والمنظمات في دليل المساعدة، ويمكن الاطلاع على المعلومات المتعلقة بها، فضلا عن أي معلومات أخرى ذات صلة، موقع اللجنة على الإنترنت.
    These have been incorporated in the directory of assistance, and can be found on the Committee's web site, together with other relevant information. UN وقد أدرجت أسماء هذه الدول والمنظمات في دليل المساعدة، ويمكن الاطلاع على المعلومات المتعلقة بها، فضلا عن أي معلومات أخرى ذات صلة، على موقع اللجنة على الشبكة.
    These have been incorporated in the directory of assistance and, together with other relevant information, can be found on the Committee's web site. UN وقد أدرجت هذه الردود في دليل المساعدة ويمكن الاطلاع عليها إلى جانب معلومات أخرى ذات صلة، في موقع الإنترنت الخاص باللجنة.
    7. Listed as women and development expert in the directory of Experts, Centre for Women's Studies, University of Karachi, Pakistan, 1990. UN ٧ - أُدرجت بوصفها خبيرة في مجال المرأة والتنمية في دليل الخبراء، مركز الدراسات النسائية، جامعة كراتشي، باكستان، ١٩٩٠.
    9. Listed as rural development expert in the directory of Rural Development Experts in the South Asia Association of Regional Cooperation (SAARC) region, 1991. UN ٩ - أُدرجت كخبيرة في التنمية الريفية في دليل خبراء التنمية الريفية في منطقة رابطة جنوب آسيا للتعاون اﻹقليمي، ١٩٩١.
    Community legislation was also listed in the directory of Community Legislation in Force and Other Acts of the Community Institutions. European Community law was thus available to anyone interested in the subject. UN وكذلك فإن قائمة بتشريعات الجماعة اﻷوروبية مدرجة في " دليل تشريعات الجماعة اﻷوروبية السارية، وقوانين أخرى لمؤسسات الجماعة " وهذا أتاح قانون الاتحاد ﻷي فرد مهتم بالموضوع.
    In areas of international concern, such as Lake Sevan and Lake Arpi, which are registered in the directory of Wetlands of International Importance under the Ramsar Convention on Wetlands, we are prepared to continue to cooperate with concerned regional and global organizations. UN وفي المناطق ذات الاهتمام العالمي مثل بحيرة سيفان وبحيرة آربي، المسجلتين في دليل اﻷراضي الرطبة ذات اﻷهمية الدولية بموجب اتفاقية رامسار بشأن اﻷراضي الرطبة، نحن مستعدون لمواصلة التعاون مع الجهات اﻹقليمية المعنية والتنظيمات العالمية.
    5. Listed as an expert on women's employment in the directory of Women Experts in Asia and the Pacific, ESCAP, 1987. UN ٥ - أُدرجت في دليل الخبيرات في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ بوصفها خبيرة في العمالة النسائية، اللجنة الاقتصادية ﻵسيا والمحيط الهادئ، ١٩٨٧.
    8. Listed as WID resource person in the directory of Resource Women in Bangladesh, Department of Women's Affairs, Government of Bangladesh, 1990. UN ٨ - أُدرجت بوصفها من أهل الرأي في مجال دور المرأة في التنمية في دليل أهل الرأي في القطاع النسائي في بنغلاديش، إدارة شؤون المرأة، حكومة بنغلاديش، ١٩٩٠.
    (e) Requested UNODC to collect information on the contact points of Member States focused on preventing and combating trafficking in cultural property and to include them in the directory of competent national authorities; UN (هـ) طلبا إلى المكتب جمع معلومات عن نقاط الاتصال للدول الأعضاء التي تركز على منع ومكافحة الاتجار بالممتلكات الثقافية، وإدراجها في دليل السلطات الوطنية المختصة؛
    (c) A focused visit to a country that has a particular strength that might be replicated in other countries, whether through the provision of technical assistance or through inclusion of the strength in the directory of best practices; UN (ج) زيارة مركزة لبلد يملك قوة خاصة يمكن تكرارها في بلدان أخرى، إما بتقديم المساعدة التقنية أو من خلال إدراج القوة في دليل أفضل الممارسات؛
    (f) UNODC should further expand the information on its website on international cooperation networks so that it contained information on all networks, together with their points of contact, links to the websites maintained by those networks and the identification of members of regional networks in the directory of competent national authorities; UN (و) ينبغي للمكتب زيادة حجم المعلومات المتوفّرة على موقعه عن شبكات التعاون الدولية بحيث تتضمّن معلومات عن جميع الشبكات إضافةً إلى جهات الاتصال فيها والوصلات بالمواقع الشبكية التي تحتفظ بها الشبكات وإدراج بيانات هوية أعضاء الشبكات الإقليمية في دليل السلطات الوطنية المختصة؛
    (e) The Working Groups requested UNODC to collect information on the contact points of Member States focused on preventing and combating trafficking in cultural property and to include them in the directory of competent national authorities; UN (هـ) يطلب الفريقان العاملان إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة أن يجمع معلومات حول نقاط الاتصال في الدول الأعضاء التي تركّز على منع الاتجار بالممتلكات الثقافية ومكافحته، وأن يدرجها في دليل السلطات الوطنية المختصة؛
    The CTC notes, with appreciation, that the Government of Liechtenstein has offered to provide assistance to other States in connection with the implementation of the Resolution, and would appreciate receiving information concerning areas in which the Government of Liechtenstein is in a position to provide such assistance, for inclusion in the directory of Assistance. UN وتلاحظ لجنة مكافحة الإرهاب، مع الترحيب، أن حكومة ليختنشتاين قد عرضت توفير المساعدة لدول أخرى فيما يتعلق بتنفيذ القرار، وتود اللجنة الحصول على معلومات بشأن المجالات التي يمكن فيها لحكومة ليختنشتاين توفير مثل هذه المساعدة، بغية إدراجها في " دليل المساعدة " .
    6. Invites Member States that have not yet done so to consider designating contact points to facilitate international cooperation within the application of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime, for the purpose of preventing and combating trafficking in cultural property, and to report such information to the United Nations Office on Drugs and Crime for inclusion in the directory of competent national authorities; UN 6 - تدعو الدول الأعضاء التي لم تعين بعد جهات تنسيق لتيسير التعاون الدولي في نطاق تطبيق اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية إلى أن تفعل ذلك بهدف منع الاتجار بالممتلكات الثقافية ومكافحته وأن تبلغ مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بتلك المعلومات لإدراجها في دليل السلطات الوطنية المختصة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more