43. The concern to safeguard the independence of the Sub-Commission was a predominant theme in the discussions of the Working Group . | UN | وإن الاهتمام بصون استقلال اللجنة الفرعية كان من المواضيع المهيمنة في مناقشات الفريق العامل. |
43. The concern to safeguard the independence of the Sub-Commission was a predominant theme in the discussions of the Working Group. | UN | وإن الاهتمام بصون استقلال اللجنة الفرعية كان من المواضيع المهيمنة في مناقشات الفريق العامل. |
The development dimension of the issues had been central in the discussions of the Working Group. | UN | وكان البعد الإنمائي للقضايا المثارة أمرا محوريا في مناقشات الفريق العامل. |
List of specific studies referred to in the discussions of the Working Group | UN | قائمة الدراسات المحددة المشار إليها في مناقشات الفريق العامل |
The present background paper was prepared by the Secretariat to aid in the discussions of the Working Group. | UN | 4- وقد أعدَّت الأمانة هذه المذكِّرة لمساعدة الفريق العامل في مناقشاته. |
7. The option of a collective communications procedure has not received much attention in the discussions of the Working Group. | UN | 7- لم يستأثر خيار إجراء البلاغات الجماعية باهتمام كبير في مناقشات الفريق العامل. |
2. The following members of the SubCommission also took part in the discussions of the working group: Shiqiu Chen, Mohamed Habib Cherif, Emmanuel Decaux, ElHadji Guissé, and Soli Jehangir Sorabjee. | UN | 2- كما شارك أعضاء اللجنة الفرعية التالية أسماؤهم في مناقشات الفريق العامل: السيد شيكيو تشين، والسيد إيمانويل ديكو، والسيد سولي جيهانجير سورابجي، والسيد محمد حبيب شريف، والحاج غيسة. |
The views expressed in the discussions of the Working Group are summarized below. | UN | ٥ - ويرد أدناه عرض ملخص لﻵراء التي أبديت في مناقشات الفريق العامل . |
2. The following members of the SubCommission also took part in the discussions of the working group: Mr. Emmanuel Decaux, Ms. Barbara Frey, Mr. ElHadji Guissé, and Ms. Leïla Zerrougui. | UN | 2- كما اشترك في مناقشات الفريق العامل الأعضاء التاليون في اللجنة الفرعية: السيد إيمانويل ديكو، والسيدة باربرا فراي، والسيد الحاج غيسة، والسيدة ليلى زروقي. |
However, in the light of the history of the condemnation of the veto, even of its application in particular instances by the permanent members themselves, it would be reasonable to assume that any suggestion of an extension of the veto could be controversial and lead to an early impasse in the discussions of the Working Group. | UN | ولكن في ضوء تاريخ إدانة حق النقض، حتى لدى تطبيقه في حالات معينة من قبل اﻷعضاء الدائمين أنفسهم، من المعقول افتراض أن أي اقتراح بتحديد حق النقض ﻷعضاء آخرين سيثير الجدل وسيفضي في وقت مبكر الى طريق مسدود في مناقشات الفريق العامل. |
35. At the 4th meeting, on 17 January 1996, Mrs. Santos Pais and Mr. Kolosov, members of the Committee on the Rights of the Child, made statements on behalf of the Committee and participated in the discussions of the Working Group. | UN | ٥٣- وفي الجلسة الرابعة، المعقودة في ٧١ كانون الثاني/يناير ٦٩٩١، أدلى كل من السيدة سانتُس بايس والسيد كولوسوف، وهما من أعضاء لجنة حقوق الطفل، ببيان نيابة عن اللجنة وشاركا في مناقشات الفريق العامل. |
58. Iraq had actively participated in the discussions of the Working Group to draw up a draft international convention for the suppression of terrorist bombings, and, like other countries, had expressed reservations concerning some of the proposed provisions, particularly article 3, which did not precisely stipulate how cases of State terrorism were to be dealt with. | UN | ٥٨ - وقد اشترك العراق بنشاط في مناقشات الفريق العامل لوضع مشروع اتفاقية دولية للقضاء على الهجمات اﻹرهابية بالقنابل، وأعرب، شأنه في ذلك شأن البلدان اﻷخرى، عن تحفظات تتصل ببعض اﻷحكام المقترحة، لا سيما المادة ٣ التي لم تنص بشكل واضح كيف يمكن التصدي ﻹرهاب الدول. |
58. One of the leading principles in the discussions of the Working Group on a draft statute for an international criminal court had been the principle of complementarity, which implied, inter alia, that priority should normally be given to national jurisdictions, or if necessary, international cooperation between such jurisdictions, in responding effectively to crimes. | UN | ٥٨ - وقال إن من بين المبادئ الرائدة في مناقشات الفريق العامل بشأن وضع مشروع نظام أساسي لمحكمة جنائية دولية مبدأ التكامل، الذي يستتبع ضمنا أمورا منها إعطاء اﻷولوية مبدئيا للاختصاصات الوطنية، أو عند الضرورة، إعطاء اﻷولوية للتعاون الدولي بين الاختصاصات الوطنية، لمواجهة الجرائم بفعالية. |
111. Mr. Alfonso Martínez's alternate, Mr. Bengoa, stated that he had had a chance to read through the draft report and had found it an excellent piece of work and commented on its relevance for the question of definition which had taken such a prominent place in the discussions of the Working Group. | UN | ١١١- وقال السيد بينغوا، وهو البديل للسيد ألفونسو مارتينيز، إنه قد أُتيحت له الفرصة لقراءة مسودة التقرير بكاملها ووجده عملا رائعا وقال في تعليقه إنه يناقش قضية التعريف التي شغلت مكانا بارزاً في مناقشات الفريق العامل. |
2. The following members of the SubCommission also took part in the discussions of the working group: Mr. Cristiano Dos Santos Alves, Mr. ElHadji Guissé, Mr. Asbjørn Eide, Mr. Miguel Alfonso Martínez, Ms. Leïla Zerrougui, Ms. Halima Warzazi and Mr. David Weissbrodt. | UN | 2- كما اشترك في مناقشات الفريق العامل الأعضاء التاليون في اللجنة الفرعية: السيد كريستيانو دوس سانتوس ألفيس والسيد الحاج غيسة والسيد أسبيورن إيدي والسيد ميغيل ألفونسو ماريتينس، والسيدة ليلى زروقي، والسيدة حليمة ورزازي والسيد دافيد فايسبروت. |
7. The following non-governmental organizations (NGOs) participated in the discussions of the working group: Association of World Citizens, Indian Movement Tupaj Amaru, International Educational Development, International Institute for Non-Aligned Studies and Pax Romana. | UN | 7- وشاركت المنظمات غير الحكومية التالية في مناقشات الفريق العامل: رابطة المواطنين العالميين وحركة توباي أمارو الهندية ومنظمة التنمية التعليمية الدولية والمعهد الدولي لدراسات عدم الانحياز وباكس رومانا. |
2. The following members of the Sub-Commission also took part in the discussions of the working group: Mr. Mohamed Habib Cherif, Mr. Emmanuel Decaux, Mr. Ibrahim Salama, Mr. Yozo Yokota, Mr. Miguel Alfonso Martínez and Ms. Florizelle O'Connor. | UN | 2- كما شارك أعضاء اللجنة الفرعية التالية أسماؤهم في مناقشات الفريق العامل: السيد محمد الحبيب الشريف، والسيد إيمانويل ديكو، والسيد إبراهيم سلامة، والسيد يوزو يوكوتا، والسيد ميغيل ألفونسو مارتينيس، والسيدة فلوريزيل أوكونور. |
It was confirmed again in 2010 in the discussions of the Working Group, in which it was stated that " the duty to cooperate in the fight against impunity seemed to underpin the obligation to extradite or prosecute " (A/65/10, para. 339). | UN | وأكد ذلك مجددا في عام 2010 في مناقشات الفريق العامل التي ذكر فيها أنه ' ' يبدو أن الالتزام بالتسليم أو المحاكمة يقوم على أساس واجب التعاون في مكافحة الإفلات من العقاب`` (A/65/10، الفقرة 339). |
The following members of the Sub-Commission also took part in the discussions of the working group: Mr. Gáspár Bíró, Mr. Mohamed Habib Cherif, Mr. Chinsung Chung, Mr. Emmanuel Decaux, Mr. Rui Baltazar Dos Santos Alves, Mr. El-Hadji Guissé, Mr. David Rivkin, Mr. Ibrahim Salama, Mr. Abdul Sattar, Mr. Soli Jehangir Sorabjee and Ms. Halima Embarek Warzazi. | UN | 2- كما شارك أعضاء اللجنة الفرعية التالية أسماؤهم في مناقشات الفريق العامل: السيد غاسبار بيرو، والسيد محمد حبيب شريف، والسيد تشينسونغ تشونغ، والسيد إيمانويل ديكو، والسيد روي بلتازار دوس سانتوس ألفيس، والسيد الحاج غيسة، والسيد ديفيد ريفكين، والسيد إبراهيم سلامة، والسيد عبد الستار، والسيد سولي جهانجير سورابجي، والسيدة حليمة مبارك ورزازي. |
The present background paper was prepared by the Secretariat to aid in the discussions of the Working Group. | UN | 4- وقد أَعدَّت الأمانة هذه المذكِّرة لتساعد الفريق العامل في مناقشاته. |
The present background paper was prepared by the Secretariat to aid in the discussions of the Working Group. | UN | 4- وقد أعدّت الأمانة هذه المذكرة لمساعدة الفريق العامل في مناقشاته. |