in the discussions that followed, many delegations expressed their support for the various components of this strategy, notably the development of social networks which play an important role in support of protection activities. | UN | 20- وفي المناقشات التي تلت ذلك البيان أعرب العديد من الوفود عن تأييدهم لمختلف عناصر هذه الاستراتيجية، لا سيما تطوير شبكات اجتماعية تقوم بدور هام في دعم أنشطة الحماية. |
66. in the discussions that followed the presentations by the five representatives, the following points were raised: | UN | 66 - وخلال المناقشات التي أعقبت العروض التي قدمها الممثلون الخمسة، أثيرت النقاط التالية: |
In preparing some of the above, the Secretariat benefited from the support of external consultants, who presented their reports and took part in the discussions that followed. | UN | وقد استفادت اﻷمانة العامة، في إعداد بعض الوثائق المذكورة أعلاه من دعم خبراء استشاريين خارجيين قدموا تقاريرهم واشتركوا في المناقشات التي تلت ذلك. |
96. in the discussions that followed the presentations of representatives, the following points were raised: | UN | 96 - وخلال المناقشات التي أعقبت تقديم العروض، أثيرت النقاط التالية: |
in the discussions that followed the presentation, the Committee welcomed the MRDE report in highlighting key future priorities for African countries and development partners. | UN | 45- وخلال المناقشات التي أعقبت العرض، رحبت اللجنة بتقرير الاستعراض المتبادل لفعالية التنمية من حيث إبرازه للأولويات المستقبلية الرئيسية بالنسبة للبلدان الأفريقية وشركائها الإنمائيين. |
44. in the discussions that followed, several delegations acknowledged the significant socio-economic impact of massive refugee populations on host developing countries. | UN | 44- وسلَّمت وفود عديدة في المناقشات التي تلت هذا العرض بالأثر الاجتماعي والاقتصادي الكبير الذي تخلفه الأعداد الكبيرة من اللاجئين على البلدان النامية المضيفة. |