"in the dprk" - Translation from English to Arabic

    • في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية
        
    • في الجمهورية
        
    • في جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية
        
    • وفي الجمهورية
        
    • في كوريا
        
    • الموجودة لديها
        
    • وفي جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية
        
    • الدائرة في فلكها
        
    Everyone in the DPRK receives medical service of all categories equally, practically and free of charge. UN ويتلقى الجميع في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية خدمة طبية بجميع الأنواع على قدم المساواة وبصورة عملية ومجانية.
    The social and political system established in the DPRK is a socialist system of the Korean people's own choice. UN والنظام السياسي الراسخ في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية هو نظام اشتراكي اختاره الشعب الكوري بنفسه.
    No child in the DPRK seems to have a great distance to travel to reach a school. UN ولا يبدو أن في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية طفلاً يتعين عليه قطع مسافة كبيرة من أجل الوصول إلى المدرسة.
    Every person in the DPRK, since birth, has right to food and is supplied with food at a price next to nothing. UN يتمتع جميع الناس دون استثناء في الجمهورية بالحق في الأكل، منذ ولادتهم ويتسلمون غذاء من الدولة بسعر زهيد أشبه بالمجان.
    Any citizen in the DPRK can either write or create literary work. UN يحق لأي مواطن في الجمهورية أن يقوم بنشاطات التأليف والإبداع الحرة.
    The phenomenon of enforced or involuntary disappearances did not exist in the DPRK. UN وظاهرة الاختفاء القسري أو غير الطوعي غير موجودة في جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية.
    Unemployment or semi-unemployment is never found in the DPRK where the means of production are owned by the public. UN ولا توجد بطالة أو شبه بطالة على الإطلاق في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية حيث يمتلك الشعب وسائل الإنتاج.
    Therefore there is no vulnerable or disadvantaged group that does not enjoy the right to social security in the DPRK. UN وبالتالي لا توجد أي جماعة ضعيفة أو محرومة لا تتمتع بالحق في الضمان الاجتماعي في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    in the DPRK, rice is the staple food. UN والأرز هو الغذاء الرئيسي في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    There exist no human rights issues in the DPRK where the sovereign rights and dignity of the popular masses are firmly guaranteed and people-loving policy is applied in all areas. UN ولا توجد قضايا تتعلق بحقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية التي تُكفل فيها تماما الحقوق السيادية لجماهير الشعب وكرامتهم، وتُطبق السياسة المحبة للشعب في جميع المجالات.
    For example, the report claimed on the basis of a statement made by defector from the north Sin Tong Hyok that there is a camp for political prisoners in the DPRK and unethical crimes are committed there. UN فعلى سبيل المثال، يزعم التقرير، على أساس إفادة قدمها سين تونغ هيوك، المنشق عن الشمال، أن هناك معسكرا للسجناء السياسيين في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وأن جرائم غير أخلاقية ترتكب فيه.
    The book is the fictional novel that touched U.S. Secretary of State Kerry so strongly and sparked off his unusual antipathy towards the present social system in the DPRK. UN والكتاب هو الرواية الخيالية التي أثرت في وزير خارجية الولايات المتحدة كيري تأثيرا بالغا وتسببت في نشوء بغضه غير الاعتيادي تجاه النظام الاجتماعي الحالي في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    Whoever has visited the DPRK even once, a man or woman from the West, is not ignorant of the human rights situation in the DPRK. UN وكل من زار جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية ولو لمرة واحدة، سواء أكان رجلا أم امرأة من الغرب، لا يجهل حالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    They should be allowed to play that role in the DPRK. UN وينبغي السماح لها بالقيام بهذا الدور في الجمهورية.
    However, there were relatively few religious believers or places of worship in the DPRK. UN غير أن هناك عدداً قليلاً نسبياً من المؤمنين بالأديان أو أماكن العبادة في الجمهورية.
    As a result, the democratic human rights mechanism was established basically in the DPRK. UN وبالنتيجة، أقيم في الجمهورية نظام قانون حقوق الإنسان الديمقراطي من حيث الأساس.
    In this regard, the People's Committee at local-level can be considered as an organ that is directly responsible for protecting and promoting human rights in the DPRK. UN من هذه الناحية، يمكن القول ان لجنة الشعب الملحية هي الجهاز الذي يضمن حقوق الإنسان مباشرة في الجمهورية.
    154. in the DPRK, labour is the independent and creative activity of the working people freed from exploitation and oppression. UN 154 - في جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية يعتبر العمل نشاطا إبتكاريا مستقلا للشعب العامل يخلو من الاستغلال والقهر.
    in the DPRK, nobody is excepted from the State and public care or benefits. UN في جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية لا يستثنى أحد من المستحقات التي تقدمها الدولة أو من الرعاية العامة.
    A fine system of education and dissemination to raise public awareness and knowledge on human rights law is well established in the DPRK. UN أقيم في جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية نظام منسق للتعليم والنشر، يرمي إلى رفع وعي قوانين حقوق الإنسان ومعارفها في أذهان الناس.
    in the DPRK where the gender equality is fully realized, the rate of women's participation in the State affairs at power organs ranging from the Supreme Power Organ down to local People's Committees is very high. UN وفي الجمهورية التي تحققت فيها تماما المساواة بين الجنسين، تكون نسبة النساء المشاركات في شؤون الدولة عالية جدا، بدءا من اعلى هيئة السلطة وحتى اللجان الشعبية المحلية.
    in the DPRK, genuine and democratic labour legislation were established by the Labour Law and its detailed regulations. UN أقيم في كوريا نظام قوانين العمل الديمقراطية الحقيقية من قبل قانون العمل ومختلف القواعد التي تفصل ذلك القانون.
    in the DPRK, traffic in women and prostitution are regarded as the most shameful crime and there has not been a report of such a case for many years. UN وفي جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية يعتبر البغاء والاتجار بالنساء أبشع جريمة، ولم تحدث حالة من هذا النوع منذ سنوات عديدة.
    The US and its followers conduct the smear campaign against the DPRK over the human rights issues with its intention to mislead the public opinion and raise the non-existent " human rights issues " in the DPRK as the international issue. They also intend to defame the image of the DPRK in the international arena and dismantle the socialist system under the pretext of " protection of human rights " . UN تهدف الولايات المتحدة الأمريكية والقوى الدائرة في فلكها بتلك الضجة الى تشويه السمعة الدولية للجمهورية والاطاحة بنظامها الاشتراكي بحجة " حماية حقوق الإنسان " عن طريق ترويج " مسألة حقوق الإنسان " التي لا أساس لها في الجمهورية على نطاق واسع في أوساط الرأي العام العالمي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more