"in the eastern democratic republic of" - Translation from English to Arabic

    • في شرق جمهورية الكونغو
        
    • في شرقي جمهورية الكونغو
        
    • في الجزء الشرقي من جمهورية الكونغو
        
    • في المنطقة الشرقية من جمهورية الكونغو
        
    • وفي شرق جمهورية الكونغو
        
    • في الأجزاء الشرقية من جمهورية الكونغو
        
    • في المنطقة الشرقية لجمهورية الكونغو
        
    • في القطاع الشرقي من جمهورية الكونغو
        
    • التي شهدها شرق جمهورية الكونغو
        
    • في شرق البلد
        
    The deteriorating situation in the eastern Democratic Republic of the Congo notwithstanding, I urge the Government to reinforce State authority there. UN وعلى الرغم من الحالة المتدهورة في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية، أحث الحكومة على تعزيز سلطة الدولة في هذا المجال.
    Rehabilitation of 690 kms of six priority road axes in support of the stabilization in the eastern Democratic Republic of the Congo UN إصلاح 690 كلم من 6 محاور طرقية ذات أولوية دعما لتحقيق الاستقرار في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Through the provision of relevant analysis of the economic dimension of the conflict in the eastern Democratic Republic of the Congo UN من خلال تقديم التحليل ذي الصلة للبعد الاقتصادي للنزاع في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Regular investigation missions on gross violations of human rights in the eastern Democratic Republic of the Congo UN بعثة تحقيق عادية جرى إيفادها بشأن الانتهاكات الصارخة لحقوق الإنسان في شرقي جمهورية الكونغو الديمقراطية
    60 special investigation missions on gross violations of human rights in the eastern Democratic Republic of the Congo UN إيفاد 60 بعثة خاصة للتحقيق في الانتهاكات الصارخة لحقوق الإنسان في شرقي جمهورية الكونغو الديمقراطية
    At the same time, that period also witnessed intensified fighting in the eastern Democratic Republic of the Congo, notably in the Ituri district. UN وقد شهدت هذه الفترة أيضا قتالا مكثَّفا في الجزء الشرقي من جمهورية الكونغو الديمقراطية، لا سيما في مقاطعة إيتوري.
    Deployment of 58 Corrections Officers to co-locate in 29 prisons in the eastern Democratic Republic of the Congo UN نشر 58 موظفاً من موظفي السجون لتقاسم مواقع مشتركة في 29 سجناً في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية
    :: 60 special investigation missions on gross violations of human rights in the eastern Democratic Republic of the Congo UN :: إيفاد 60 بعثة تحقيق خاصة بشأن الانتهاكات الصارخة لحقوق الإنسان في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية
    The situation in the eastern Democratic Republic of the Congo UN الحالة في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية
    The process would very much depend on improvements in the situation in the eastern Democratic Republic of the Congo. UN وتتوقف هذه العملية إلى حد كبير على تحسن الحالة في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    That has for example led to the selection of a Dutch expert on sexual violence against women, who was seconded to the European Union police mission in the eastern Democratic Republic of the Congo earlier in 2010. UN وأدى ذلك على سبيل المثال إلى اختيار خبير هولندي في مجال العنف الجنسي ضد المرأة، انتُدب في وقت مبكر من عام 2010 للعمل ضمن بعثة الشرطة التابعة للاتحاد الأوروبي في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Key decisions have also been made concerning the establishment of garrisons in the eastern Democratic Republic of the Congo. UN كما اتخذت قرارات هامة بشأن إنشاء حاميات في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Rehabilitation of 690 kms of six priority road axes in support of the stabilization in the eastern Democratic Republic of the Congo UN :: إصلاح 690 كلم من 6 محاور طرقية ذات أولوية دعما لتحقيق الاستقرار في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية
    :: Deployment of 58 Corrections Officers to co-locate in 29 prisons in the eastern Democratic Republic of the Congo UN :: نشر 58 موظفاً للسجون في مواقع مشتركة في 29 سجناً في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Stabilization plan in the eastern Democratic Republic of the Congo UN خطة تحقيق الاستقرار في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية
    The Mechanism still holds the view that the issue of UNITA in the eastern Democratic Republic of the Congo deserves close and continued scrutiny. UN وما زالت آلية الرصد تعتقد أن مسألة اليونيتا في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية تستحق نظرة فاحصة وثيقة ومستمرة.
    In particular, Rwanda should use its influence to halt the fighting in the eastern Democratic Republic of the Congo. UN وأوضحت له على وجه الخصوص أنه ينبغي لرواندا أن تستخدم نفوذها لوقف القتال في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    87. The situation in the eastern Democratic Republic of the Congo, in particular the Kivus, remains volatile. UN 87 - ما زالت الحالة في شرقي جمهورية الكونغو الديمقراطية متفجرة ولا سيما في الكيفوس.
    These bags are not produced in the eastern Democratic Republic of the Congo and they have to buy them. UN ومع ذلك فإن هذه الأكياس لا تنتج في شرقي جمهورية الكونغو الديمقراطية لأنهم يضطرون إلى شرائها.
    The Director was transferred to Kigali in order to oversee operations in the eastern Democratic Republic of the Congo. UN وقد نقل مديره إلى كيغالي من أجل مراقبة سير العمل في شرقي جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    It is cruel, it is atrocious, and it is what happens every day in the eastern Democratic Republic of the Congo but the worst is to come. UN إنه أمر وحشي، أمر فظيع، وهذا ما يحدث كل يوم في الجزء الشرقي من جمهورية الكونغو الديمقراطية، ولكن الأسوأ آتٍ.
    During discussions with the Panel, Ms. Piskunova explained that, because of the collapsed international coltan market, prices for the mineral in the eastern Democratic Republic of the Congo had dropped dramatically. UN وخلال المناقشات مع الفريق، أوضحت السيدة بيسكونوفا أن أسعار المعدن في المنطقة الشرقية من جمهورية الكونغو الديمقراطية قد هبطت هبوطا كبيرا بسبب انهيار سوق الكولتان الدولية.
    in the eastern Democratic Republic of the Congo, mass rapes have accompanied the hostilities between the Government and groups such as the Mouvement du 23 mars. UN وفي شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية، رافقت عمليات الاغتصاب الجماعي القتال بين الحكومة وجماعات مثل حركة 23 مارس.
    Such networks are aimed at enabling isolated communities in the eastern Democratic Republic of the Congo under imminent threat to contact local authorities and nearby MONUSCO military bases in order to request intervention. UN ويتمثل هدف هذه الشبكات في تمكين المجتمعات المحلية، المعزولة والمعرضة لخطر محيق في الأجزاء الشرقية من جمهورية الكونغو الديمقراطية، من الاتصال بالسلطات المحلية وقواعد البعثة العسكرية القريبة طلبا للتدخل.
    As President Yoweri Kaguta Museveni told the United Nations mission, the issue is not the threats but the real presence and activities of negative forces in the eastern Democratic Republic of the Congo. UN فقد قال الرئيس يوري كاغوتا موسيفيني لبعثة الأمم المتحدة إن الأمر لا يتعلق بتهديدات بل بوجود حقيقي لقوى سلبية في المنطقة الشرقية لجمهورية الكونغو الديمقراطية ونشاطها هناك.
    The lack of reaction by the international community, especially peacekeepers of the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUC) present in the eastern Democratic Republic of the Congo, has emboldened these groups. UN وقد أدى انعدام رد الفعل من قبل المجتمع الدولي، ولا سيما من قبل حفظة السلام في بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية الموجودين في القطاع الشرقي من جمهورية الكونغو الديمقراطية، إلى تشجيع هذه الجماعات.
    61. The tensions in the eastern Democratic Republic of the Congo also triggered a number of population movements within the country during the reporting period. UN 61 - ونجم أيضا عن التوترات التي شهدها شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية عدد من حركات نزوح السكان داخل البلد خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    It would also recruit and train some 2,500 magistrates, who would be deployed to support stabilization efforts in the eastern Democratic Republic of the Congo. UN وستعمد أيضا إلى تعيين وتدريب نحو 500 2 قاض من المقرر إيفادهم لمؤازرة الجهود المبذولة لإحلال الاستقرار في شرق البلد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more