"in the environment field" - Translation from English to Arabic

    • في مجال البيئة
        
    • في ميدان البيئة
        
    • في المجال البيئي
        
    • وفي ميدان البيئة
        
    The role of UNDP'in the environment field expanded dramatically in the 1990s, encouraged by supportive administrators, especially during the second half of the decade. UN وجرى في عقد التسعينات توسيع دور البرنامج الإنمائي في مجال البيئة إلى حدٍ كبير، بتشجيع من مديري برامج الدعم، ولا سيما في أثناء النصف الثاني من العقد.
    Briefing sessions and seminars to donors, government delegations, industry associations and NGOs active in the environment field in West Asia UN جلسات إحاطة وحلقات دراسية للمانحين والوفود الحكومية والجمعيات الصناعية والمنظمات غير الحكومية التي تعمل في مجال البيئة في غرب آسيا
    An environment unit was created to enable OPS to respond to present and future activities in the environment field and an increasingly active role was played by OPS in the management and implementation of post-emergency rehabilitation activities as a result of OPS experience gained in this area in central America and Cambodia. UN وانشئت وحدة للبيئة لمساعدة خدمات المشاريع في الاستجابة لﻷنشطة الحالية والمستقبلية في مجال البيئة كما قام مكتب خدمات المشاريع بدور نشط في إدارة وتنفيذ انشطة إعادة التأهيل اللاحقة لحالات الطوارئ وذلك بفضل خبراته التي اكتسبها في هذا المجال في أمريكا الوسطى وكمبوديا.
    In addition, 87 per cent of Governing Council survey respondents rated UNEP as effective in promoting international action in the environment field. UN وإضافة إلى ذلك، اعتبر 87 في المائة من المجيبين على استقصاء مجلس إدارة البرنامج أن البرنامج يؤدي دورا فعالا في تشجيع العمل الدولي في ميدان البيئة.
    47. In response to these developments and to various deficiencies of the environment-related projects it had carried out, the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) has undertaken a review of its activities in the environment field. UN ٤٧ - واستجابة لهذه التطورات وﻷوجه النقص في المشاريع المتصلة بالبيئة التي اضطلعت بها مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين فإنها قامت باستعراض أنشطتها في ميدان البيئة.
    The representative of Indonesia reported that freedom of information legislation had been enacted in 2007 and stressed that the current guidelines would give more direction in the environment field. UN 17 - وأفاد ممثل إندونيسيا بأنّ قانون حرية المعلومات قد سُنَّ في عام 2007، وأكّد أنّ المبادئ التوجيهية الحالية سوف تتيح المزيد من التوجيه في المجال البيئي.
    The roundtable meeting, which was attended by environment ministers and eminent persons in the environment field, was designed to provide UNEP with feedback on critical emerging issues and perspectives in the region. UN وكان اجتماع المائدة المستديرة ذلك الذي حضره وزراء البيئة وكبار الشخصيات في المجال البيئي قد صمم بحيث يقدم لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة ردود فعل عن القضايا البازغة الشائكة والمنظورات في مجال البيئة في الإقليم.
    As evidenced by a 52 per cent increase in voluntary contributions since 2008 and the support that it received for strengthened governance at the United Nations Conference on Sustainable Development, UNEP is clearly appreciated by member States in its role as the principal United Nations body in the environment field. UN وكما يتبين من زيادة بنسبة 52 في المائة في التبرعات منذ عام 2008 والدعم الذي تلقاه البرنامج من أجل الحوكمة المعززة في مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة، من الواضح أن الدول الأعضاء تقدر للبرنامج دوره باعتباره هيئة الأمم المتحدة الرئيسية في مجال البيئة.
    The Governing Council/Global Ministerial Environment Forum is the high-level environmental policy forum of the United Nations and brings the world's environment ministers together to review important and emerging policy issues in the environment field. UN 77 - يعد مجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي المحفل الرفيع المستوى للسياسات البيئية في الأمم المتحدة، ويجتمع في كنفه وزراء البيئة في العالم لاستعراض المسائل الهامة والناشئة المتعلقة بالسياسات في مجال البيئة.
    The Council/Forum provides broad policy advice and guidance with the aim of promoting international cooperation in the environment field, among others. UN ويقدم المجلس/المنتدى المشورة والتوجيه الواسعي النطاق في مجال السياسات تحقيقاً لأهداف عدة، من بينها تعزيز التعاون الدولي في مجال البيئة.
    32. The UNEP strategy for resource mobilization for the Environment Fund in 1996-1997 stated that “competition in fund-raising in the environment field makes it imperative for UNEP to identify options and opportunities for improving fund-raising initiatives. UN ٢٣ - نصت استراتيجية برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة لتعبئة الموارد لصندوق البيئة في الفترة ١٩٩٦-١٩٩٧ بأن التنافس على جمع اﻷموال في مجال البيئة يحتم على برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة تحديد الخيارات والفرص لتحسين مبادرات جمع اﻷموال.
    (p) Revolving Fund. The Governing Council, by its decision 11/(II) of 22 March 1974, established a Revolving Fund (Information) to finance the production of materials in support of national programmes of public information and education in the environment field. UN (ع) الصندوق الدائر - أنشأ مجلس الإدارة، بمقرره 11 (د - 2) المؤرخ 22 آذار/مارس 1974، الصندوق الدائر (الإعلام) لتمويل إنتاج المواد الإعلامية اللازمة لدعم برامج الإعلام والتثقيف الوطنية في مجال البيئة.
    (p) Revolving Fund. The Governing Council, by its decision 11/(II) of 22 March 1974, established a Revolving Fund (Information) to finance the production of materials in support of national programmes of public information and education in the environment field. UN (ع) الصندوق الدائر - أنشأ مجلس الإدارة، بمقرره 11 (د - 2) المؤرخ 22 آذار/مارس 1974، الصندوق الدائر (الإعلام) لتمويل إنتاج المواد الإعلامية اللازمة لدعم برامج الإعلام والتثقيف الوطنية في مجال البيئة.
    17. In conclusion, it remained the firm understanding of the Group of 77 and China that the reform of the four subsidiary bodies of the Economic and Social Council in the environment field should be discussed in accordance with General Assembly resolution 50/227. UN ١٧ - واختتم كلمته قائلا إن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين ما زالت على اقتناع راسخ بأنه ينبغي مناقشة إصلاح الهيئات الفرعية اﻷربع التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في ميدان البيئة وفقا لقرار الجمعية العامة ٥٠/٢٢٧.
    At that This meeting, AMCEN adopted a declaration, deliberated on the itsAMCEN indicative work programme for 2005 - -2006, including priorityies actions as contained in the Action Plan of the Environment Initiative of the New Partnership for Africa's Development (NEPAD)environment initiative action plan, and adopted eight decisions providing policy guidance in the environment field in Africa. UN وأثناء ذلك الاجتماع اعتمد المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة إعلاناً، وتفاوض بشأن برنامج عمله الإشاري للفترة 2005 - 2003، بما في ذلك التدابير ذات الأولوية الواردة في خطة عمل المبادرة البيئية، واعتمد ثمانية مقررات تقدم التوجيهات في مجال السياسات العامة في ميدان البيئة في أفريقيا.
    44. Mr. BIAOU (Benin) said that Benin had acceded to the Vienna Convention for the Protection of the Ozone Layer and the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer during 1993, and that constitutional procedures for the ratification of four other international instruments in the environment field had been initiated. UN ٤٤ - السيد بياو )بنن(: قال إن بنن قد انضمت خلال عام ١٩٩٣الى اتفاقية فيينا لحماية طبقة اﻷوزون وبروتوكول مونتريال المتعلق بالمواد المستنفدة لطبقة اﻷوزون، وإن اﻹجراءات الدستورية قد بدأت للتصديق على أربعة صكوك دولية أخرى في ميدان البيئة.
    (d) Revolving Fund. The Governing Council, by its decision 11/(II) of 22 March 1974, established a Revolving Fund (Information) to finance the production of information materials in support of national programmes of public information and education in the environment field. UN )د( الصندوق الدائر - أنشأ مجلس اﻹدارة، بموجب مقرره ١١ )د - ٢( المؤرخ ٢٢ آذار/مارس ١٩٧٤، الصندوق الدائر )اﻹعلام( لتمويل انتاج المواد الاعلامية اللازمة لدعم برامج اﻹعلام والتثقيف الوطني في المجال البيئي.
    (e) Revolving Fund. The Governing Council, by its decision 11/(III) of 22 March 1994, established a Revolving Fund (Information) to finance the production of materials in support of national programmes of public information and education in the environment field. UN (هـ) الصندوق الدائر - أنشأ مجلس الإدارة، بموجب مقرره 11 (د - 3) المؤرخ 22 آذار/مارس 1994، الصندوق الدائر (الإعلام) لتمويل انتاج المواد الاعلامية اللازمة لدعم برامج الإعلام والتثقيف الوطني في المجال البيئي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more