"in the euro area" - Translation from English to Arabic

    • في منطقة اليورو
        
    • وفي منطقة اليورو
        
    • بمنطقة اليورو
        
    By contrast, economic performance in the euro area and Japan continued to depend on expansion of foreign demand. UN وعلى النقيض من ذلك، ظّل الأداء الاقتصادي في منطقة اليورو واليابان يعتمد على ازدياد الطلب الأجنبي.
    Major developed economies, particularly those in the euro area, will face more downward pressure on their manufacturing and external sectors. UN أما الاقتصادات المتقدمة النمو الرئيسية ولا سيما في منطقة اليورو فسوف تواجه ضغطا هبوطيا في قطاعها الصناعي والخارجي.
    The average annual unemployment rate in the euro area fell slightly to 8.6 per cent. UN وانخفض متوسط معدل البطالة السنوي في منطقة اليورو قليلا إلى 8.6 في المائة.
    Real GDP in the euro area as a whole rose by only 0.5 per cent in 2003. UN وارتفع الناتج المحلي الإجمالي بالقيمة الحقيقية في منطقة اليورو ككل بنسبة 0.5 في المائة فقط في عام 2003.
    in the euro area, Japan and the United Kingdom, gross domestic product (GDP) is expected to decline by more than 4 per cent in 2009. UN وفي منطقة اليورو واليابان والمملكة المتحدة، يُتوقع أن ينخفض الناتج المحلي الإجمالي بأكثر من 4 في المائة عام 2009.
    This requires, notably, a more expansionary orientation of economic policy in the euro area. UN ويجدر بالملاحظة أن هذا يتطلب توجها توسعيا أكبر في السياسات الاقتصادية في منطقة اليورو.
    GDP growth in the euro area is expected to average 1.6 per cent in both 2011 and 2012. UN ومن المتوقع أن يبلغ متوسط نمو الناتج المحلي الإجمالي في منطقة اليورو 1.6 في المائة في كل من عامي 2011 و 2012.
    In particular, a possible worsening in the euro area crisis continues to be the biggest threat to global growth. UN وما زال احتمال تفاقم الأزمة في منطقة اليورو على وجه التحديد يشكل أكبر تهديد للنمو العالمي.
    Labour markets: more pains in the euro area UN أسواق العمل: الآلام مستمرة في منطقة اليورو
    Lead, comprehensive and authoritative economic analysis of fiscal integration in the euro area. UN وقاد التحليل الاقتصادي الشامل والموثوق الذي أجري على مسألة التكامل المالي في منطقة اليورو.
    Escalation of the crisis in the euro area is the biggest threat to global growth UN تصاعد الأزمة في منطقة اليورو يمثل أكبر تهديد للنمو العالمي
    Other countries in the euro area have also fallen back into recession following fiscal retrenchment over the past two years. UN وارتدت بلدان أخرى في منطقة اليورو أيضا إلى حالة من الكساد عقب التقشف المالي المعتمد على مدى العامين الماضيين.
    These ongoing challenges continue to be aggravated by the subdued pace of recovery of the global economy and the contraction in the euro area. UN ويتزايد تفاقم هذه التحديات المستمرة بفعل تباطؤ انتعاش الاقتصاد العالمي والانكماش في منطقة اليورو.
    There was some revival in cross-border bank lending to developing countries, although this continues to be subdued, with banks in the euro area still facing deleveraging pressures. UN وحدث شيء من الانتعاش في الإقراض المصرفي العابر للحدود إلى البلدان النامية، مع أن ذلك لا يزال ضعيفا، لأن المصارف في منطقة اليورو لا تزال تواجه ضغوطا متصلة بخفض نسبة الديون.
    GDP is estimated to have declined by 0.5 per cent in the euro area in 2012, with a further drop by 0.3 per cent expected in 2013. UN إذ تشير التقديرات إلى أن الناتج المحلي الإجمالي قد انخفض بنسبة 0.5 في المائة في منطقة اليورو في عام 2012، ويُتَوَقَّع أن ينخفض أكثر بنسبة 0.3 في المائة في عام 2013.
    in the euro area, GDP is projected to decline by 0.4 per cent in 2013 after falling by 0.6 per cent in 2012. UN وينتظر أن ينخفض الناتج المحلي الإجمالي في منطقة اليورو بنسبة 0.4 في المائة في عام 2013 بعد أن انخفض بنسبة 0.6 في المائة في عام 2012.
    in the euro area, unemployment is expected to increase from 11.9 per cent in 2012 to 12.7 per cent in 2013, and peak in 2014 with a full-year average at 12.8 per cent. UN ويتوقع أن يرتفع معدل البطالة في منطقة اليورو من 11.9 في المائة في عام 2012 إلى 12.7 في المائة في عام 2013، وأن يبلــغ الــذروة فـي عام 2014، إذ سيبلغ متوسط السنة كلها 12.8 في المائة.
    The protracted weakness in the euro area will drag down exports of the new European Union members and foreign direct investment inflows into the region. UN وسيؤدي طول فترة الضعف في منطقة اليورو إلى تراجع صادرات أعضاء الاتحاد الأوروبي الجدد وتدفقات الاستثمار المباشر الأجنبي إلى داخل المنطقة.
    Conclusions of that analysis informed numerous submissions that have shifted United Kingdom policy on banking and fiscal union in the euro area. UN وقد استخدمت الاستنتاجات التي تمخض عنها التحليل في العديد من الورقات التي أدت إلى تحويل سياسة المملكة المتحدة حيال توحيد الممارسات المصرفية والمالية في منطقة اليورو.
    in the euro area, Japan and the United Kingdom, gross domestic product (GDP) is expected to decline by more than 4 per cent in 2009. UN وفي منطقة اليورو واليابان والمملكة المتحدة ، يُتوقع أن ينخفض الناتج المحلي الاجمالي بأكثر من 4 في المائة في عام 2009.
    10. Monetary policy in the euro area has not changed in 2005 and the European Central Bank's main refinancing rate has been at 2 per cent since June 2003. UN 10 - لم تتغير السياسة النقدية بمنطقة اليورو في عام 2005، وبقي معدل إعادة التمويل الأساسي عند نسبة 2 في المائة منذ حزيران/يونيه 2003.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more