"in the field of development cooperation" - Translation from English to Arabic

    • في مجال التعاون الإنمائي
        
    • في ميدان التعاون الإنمائي
        
    • في ميدان التعاون الانمائي
        
    • في حقل التعاون اﻹنمائي
        
    States also retain their obligations in the field of development cooperation and should ensure that cooperation policies and programmes are designed and implemented in compliance with the Convention and the Optional Protocols thereto. UN كما تظل التزامات الدول قائمة في مجال التعاون الإنمائي وينبغي لها أن تضع سياسات وبرامج تعاونية وتنفذها طبقاً لأحكام الاتفاقية وبروتوكولاتها الاختيارية.
    By focusing on identified rights, such as rights of the child and gender aspects, the EU expressed the view that the Working Group could contribute to conceptualizing implementation strategies for particular human rights in the field of development cooperation. UN ورأى الاتحاد الأوروبي أن باستطاعة الفريق العامل أن يساهم في وضع استراتيجيات لإعمال حقوق إنسان معينة في مجال التعاون الإنمائي بالتركيز على حقوق معينة كحقوق الطفل والجوانب التي تتعلق بنوع الجنس.
    Furthermore, to know and assess the vulnerabilities of our countries to climate change requires the development of capacities and technologies that the system would be able to mobilize given its comparative advantages in the field of development cooperation. UN علاوة على ذلك فإن معرفة وتقييم جوانب الضعف في بلداننا أمام تغير المناخ يتطلبان تطوير القدرات والتكنولوجيات التي تستطيع المنظومة حشدها نظراً لميزاتها النسبية في مجال التعاون الإنمائي.
    The authorities also carried out other parallel or concomitant activities, including the holding of children's election, the organization of seminars and courses and the conclusion of agreements with other countries and international organizations in the field of development cooperation. UN واضطلعت السلطات أيضاً بأنشطة أخرى موازية أو متزامنة، بما في ذلك إجراء انتخاب للأطفال، وتنظيم حلقات دراسية ودورات وعقد اتفاقات مع بلدان ومنظمات دولية أخرى في ميدان التعاون الإنمائي.
    Dutch civil society organisations working in the field of development cooperation are being encouraged to focus on gender and SRHR issues. UN ويجري تشجيع منظمات المجتمع المدني الهولندية العاملة في ميدان التعاون الإنمائي للتركيز على القضايا المتعلقة بنوع الجنس وبالحقوق والصحة الجنسية والإنجابية.
    On the other hand, poor countries hope that the rapidly increasing cost of peace-keeping operations will not affect the ability of the United Nations in the field of development cooperation, and they wish to see balanced attention on the part of the United Nations to both the Agenda for Peace and that for development. UN ومن ناحية أخرى، تأمل البلدان الفقيرة في ألا تؤثر التكلفة سريعة التزايد لعمليات حفظ السلم على قدرة اﻷمم المتحدة في ميدان التعاون الانمائي. وهي تود أن ترى اهتماما متوازنا من جانب اﻷمم المتحدة يولى لخطة السلام وخطة التنمية.
    This will further consolidate the existing links between the Union and UNV and may form the basis for collaboration in the field of development cooperation. UN وسيزيد هذا الأمر من توطيد الصلات القائمة بين الاتحاد الأوروبي ومتطوعي الأمم المتحدة وقد يشكل أساسا للعمل المشترك في مجال التعاون الإنمائي.
    DAC has also constantly stressed the operational relevance of equity by analysing best practices and lessons learned, which are at the basis of policy guidance in the field of development cooperation. UN وما انفكت لجنة المساعدة الإنمائية تشدد أيضا على أهمية الإنصاف على أرض الواقع، وذلك بتحليل أفضل الممارسات والدروس المستخلصة التي تشكل أساس توجيه السياسة العامة في مجال التعاون الإنمائي.
    The Meeting recognized the crucial role of the United Nations and the United Nations system in the field of development cooperation and commended their continued engagement and efforts. UN وسلم الاجتماع بالدور البالغ الأهمية للأمم المتحدة ومنظومة الأمم المتحدة في مجال التعاون الإنمائي وأشاد بمشاركتهما وجهودهما المتواصلين.
    Disaster risk reduction must be integrated into planning and policies in the field of development cooperation and in climate change adaptation. UN ويجب أن يكون الحد من خطر الكوارث عنصرا من عناصر التخطيط والسياسات في مجال التعاون الإنمائي والتكيف مع آثار تغيُّر المناخ.
    39. A number of Governments submitted information about their projects in the field of development cooperation and the sharing of knowledge and experience with the issue of HIV/AIDS and human rights with other countries on a bilateral level. UN 39- وقدم عدد من الحكومات معلومات عن مشاريعه في مجال التعاون الإنمائي وتبادل المعرفة والخبرة بمسألة الإيدز وحقوق الإنسان، مع البلدان الأخرى على المستوى الثنائي.
    6. Whether in the field of development cooperation or in the field of food aid, their contributions are argued by donor countries to be made on a purely voluntary basis. UN 6- ذكرت البلدان المانحة أن المساهمات المقدمة، سواء في مجال التعاون الإنمائي أو في مجال المعونة الغذائية، إنما تقدم على أساس طوعي بحت.
    Governmental organizations in the field of development cooperation using sport and physical education as a tool for development and peace played an outstanding role, particularly those in Austria, Brazil, Canada, Finland, Germany, the Netherlands, Norway, Switzerland and the United Kingdom. UN واضطلعت المنظمات الحكومية العاملة في مجال التعاون الإنمائي التي تستعمل الرياضة والتربية البدنية كأداة للتنمية والسلام بدور بارز، خاصة تلك الموجودة في ألمانيا والبرازيل وسويسرا وفنلندا وكندا وهولندا والمملكة المتحدة والنرويج.
    In addition, paragraph 74 states that: " actors in the field of development cooperation should bear in mind the mutually reinforcing interrelationship between development, democracy and human rights. UN ومن ناحية أخرى، تشدِّد الفقرة 74 على أنه " ينبغي للقوى الفاعِلة في ميدان التعاون الإنمائي أن تضع في اعتبارها الترابط المؤدي إلى تقوية متبادلة بين التنمية والديمقراطية وحقوق الإنسان.
    In addition, paragraph 74 states that: " Actors in the field of development cooperation should bear in mind the mutually reinforcing interrelationship between development, democracy and human rights. UN ومن ناحية أخرى، تشدِّد الفقرة 74 على أنه " ينبغي للقوى الفاعِلة في ميدان التعاون الإنمائي أن تضع في اعتبارها الترابط المؤدي إلى تقوية متبادلة بين التنمية والديمقراطية وحقوق الإنسان.
    In addition, paragraph 74 states that: " actors in the field of development cooperation should bear in mind the mutually reinforcing interrelationship between development, democracy and human rights. UN ومن ناحية أخرى، تشدِّد الفقرة 74 على أنه " ينبغي للقوى الفاعِلة في ميدان التعاون الإنمائي أن تضع في اعتبارها الترابط المؤدي إلى تقوية متبادلة بين التنمية والديمقراطية وحقوق الإنسان.
    The inclusion of Poland in the work of the Joint Coordination and Monitoring Board since July 2009 is perceived by my Government not only as recognition of our efforts in the field of development cooperation with Afghanistan, but also and primarily as reinforcing our commitment to further supporting the process of the stabilization and reconstruction of Afghanistan. UN وإن انضمام بولندا إلى عمل مجلس التنسيق والرصد المشترك منذ تموز/يوليه 2009 لا يشكل بنظر حكومتي تقديرا فحسب لجهودنا في ميدان التعاون الإنمائي مع أفغانستان، وإنما يشكل أيضا وفي المقام الأول دليلا على التزامنا المعزز بزيادة دعمنا لعملية تثبيت استقرار وتعمير أفغانستان.
    At the United Nations World Summit held in New York in September 2005, he had proposed that that coordination should be ensured by the Economic and Social Council, which, he firmly believed, should be strengthened and restructured to enable it to play a role in the field of development cooperation comparable to that played by the Security Council in the maintenance of peace and security. UN وأضاف أنه اقترح في مؤتمر القمة العالمي للأمم المتحدة الذي عقد في نيويورك في أيلول/ سبتمبر 2005 أن يتولى ذلك التنسيق المجلس الاقتصادي والاجتماعي الذي ينبغي، في اعتقاده الراسخ، أن يتعزز وتعاد هيكلته كيما يتمكن من الاضطلاع بدور في ميدان التعاون الإنمائي يضاهي الدور الذي يضطلع به مجلس الأمن في صون السلم والأمن.
    " The Security Council stresses that, in examining the question of post-conflict peace-building, it wishes to highlight the importance and the urgency of the work of the United Nations in the field of development cooperation, without prejudice to the recognized priorities for the activities of the United Nations in that field as defined by the competent bodies. UN " ويؤكد مجلس اﻷمن على أنه عندما ينظر في مسألة بناء السلم بعد انتهاء النزاع، فإنه يرمي الى إبراز أهمية عمل اﻷمم المتحدة في ميدان التعاون الانمائي وإلحاحية هذا العمل، دون المساس باﻷولويات المعترف بها ﻷنشطة اﻷمم المتحدة في ذلك الميدان على نحو ما تحددها الهيئات المختصة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more