"in the field of energy" - Translation from English to Arabic

    • في ميدان الطاقة
        
    • في مجال الطاقة
        
    • وفي ميدان الطاقة
        
    • في ميدان تسخير الطاقة
        
    • وفي مجال الطاقة
        
    • ميدان الطاقة من
        
    ECE has extended assistance particularly in the field of energy and transport. UN وتقدم اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا المساعدة في ميدان الطاقة والنقل بصفة خاصة.
    They also agree that both bilateral and multilateral cooperation in the field of energy should be intensified. UN ويوافقون أيضا على ضرورة تكثيف التعاون الثنائي والمتعدد اﻷطراف على حد سواء في ميدان الطاقة.
    Increased coordination concerning different initiatives in the field of energy was desirable. UN ومن المستحسن زيادة التنسيق بخصوص مختلف المبادرات في ميدان الطاقة أيضا.
    The Council called for strengthening of cooperation in the field of energy and mines. UN ودعا المجلس إلى تعزيز التعاون في مجال الطاقة والمناجم.
    :: UNIDO activities in the field of energy and environment. UN :: أنشطة اليونيدو في مجال الطاقة والبيئة.
    In 2011, UNIDO would undertake more active discussions with regard to the implementation of programmes in the field of energy and the environment with the European Commission. UN وأفاد بأنَّ اليونيدو سوف تُكثِّف في عام 2011 مناقشاتها مع المفوضية الأوروبية بشأن تنفيذ برامج في مجال الطاقة والبيئة.
    The importance of UNIDO's role in the field of energy had been highlighted by the appointment of its Director-General as chairman of UN-Energy. UN وقال إن تعيين مدير عام اليونيدو رئيساً لشبكة الأمم المتحدة للطاقة يؤكد أهمية دور المنظمة في ميدان الطاقة.
    Coordination of activities of the organizations in the United Nations system in the field of energy UN تنسيق أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة في ميدان الطاقة
    Coordination of the activities of the organizations of the United Nations system in the field of energy UN تنسيق أنشطة مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة في ميدان الطاقة
    The Committee should continue to play a useful role in furthering United Nations policy discussion in the field of energy after 1997. UN وينبغي أن تواصل اللجنة الاضطلاع بدور مفيد في تعزيز مناقشة اﻷمم المتحدة للسياسات في ميدان الطاقة بعد عام ١٩٩٧.
    He felt that empirical research was needed in the field of energy on the possibilities and expected consequences for developing countries. UN وفي رأيه أن البحث التجريبي ضروري في ميدان الطاقة فيما يتعلق بالامكانيات والنتائج المتوقعة بالنسبة للبلدان النامية.
    (i) Technical assistance: assistance to selected countries in the field of energy, water and environment; UN `1 ' المساعدة التقنية: تقديم المساعدة لبلدان منتقاة في ميدان الطاقة والمياه والبيئة؛
    5. Coordination of activities of the organizations in the United Nations system in the field of energy UN تنسيق أنشطة المؤسسات الداخلة في منظومة اﻷمم المتحدة في ميدان الطاقة
    Report of the Secretary-General on the coordination of activities of the organizations in the United Nations system in the field of energy UN تقرير اﻷمين العام عن تنسيق أنشطة المؤسسات في منظومة اﻷمم المتحدة في ميدان الطاقة
    He hoped 2011 would witness the completion of discussions with Italy with regard to its partnership with UNIDO in the field of energy and the environment. UN وأعرب عن أمله في أن يشهد عام 2011 انتهاءَِ المناقشات مع إيطاليا بشأن شراكتها مع اليونيدو في مجال الطاقة والبيئة.
    The Committee recommended continued strengthening of coordination and cooperation among United Nations entities in the field of energy. UN وأوصت اللجنة بمواصلة تعزيز التنسيق والتعاون فيما بين كيانات الأمم المتحدة في مجال الطاقة.
    Cooperation in the field of energy within the United Nations system has been undertaken on a formal basis since 1998. UN يجري التعاون في مجال الطاقة في منظومة الأمم المتحدة على أساس رسمي منذ عام 1998.
    It also requested the Secretary-General to study the possibilities of strengthening the coordination of organizations and bodies of the United Nations system in the field of energy. UN وطلبت أيضا إلى اﻷمين العام أن يدرس إمكانيات تعزيز التنسيق في مجال الطاقة بين منظمات اﻷمم المتحدة وهيئاتها.
    These conferences enhance South - South cooperation in the field of energy, both at the governmental and business levels. UN ويعزّز هذان المؤتمران التعاون فيما بين بلدان الجنوب في مجال الطاقة على المستويين الحكومي والتجاري.
    The discussion was led by over 110 experts in the field of energy from the public and private sectors as well as academia. UN وقاد المناقشة ما يزيد على 110 من الخبراء في مجال الطاقة من الجمهور والقطاع الخاص، وكذلك من الأوساط الأكاديمية.
    In addition, with the support of the World Bank, UNDP and the International Monetary Fund, additional regulatory work has been done for some of the reforms in the social sector and in the field of energy, although now it is up to the Council of Minister to adopt the new frameworks. UN وبالإضافة إلى ذلك، وبدعم من البنك الدولي، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق النقد الدولي، فقد أُنجز المزيد من الأعمال التنظيمية المتعلقة ببعض الإصلاحات في القطاع الاجتماعي وفي ميدان الطاقة وإن كان الأمر متروكا الآن لمجلس الوزراء لاعتماد أُطر العمل الجديدة هذه.
    Section V presents recommendations and proposals on enhancing the capability of the United Nations system in the field of energy for sustainable development. UN ويعرض الفرع الخامس توصيات ومقترحات بشأن تعزيز قدرة منظومة اﻷمم المتحدة في ميدان تسخير الطاقة ﻷغراض التنمية المستدامة.
    6. ECE/ESCAP cooperation in the field of energy 141. ESCAP and ECE have been closely cooperating in the field of energy for sustainable development. UN 141 - ما فتئت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ واللجنة الاقتصادية لأوروبا تتعاونان على نحو وثيق في ميدان الطاقة من أجل التنمية المستدامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more