"in the field of equality" - Translation from English to Arabic

    • في مجال المساواة
        
    • في ميدان المساواة
        
    The objective of the draft Equality Act is to create the preconditions for developing national structures in the field of equality. UN وهدف مشروع قانون المساواة هو إتاحة الشروط المسبقة لتطوير هياكل وطنية في مجال المساواة.
    It carries out the following activities in the field of equality between women and men: UN وتنفِّذ الإدارة الأنشطة التالية في مجال المساواة بين النساء والرجال:
    B. General observations on the role of freedom of religion or belief in the field of equality between men and women UN باء - ملاحظات عامة بشأن دور حرية الدين أو المعتقد في مجال المساواة بين الرجل والمرأة
    Germany wished to know how the Government would advance its efforts to overcome the contradiction between Constitutional provisions and progressive human rights-supportive laws, for example, in the field of equality between women and men. UN وأعربت عن رغبتها في معرفة كيف ستطور الحكومة جهودها الرامية إلى تجاوز التباين بين الأحكام الدستورية والقوانين التقدمية الداعمة لحقوق الإنسان، على سبيل المثال، في ميدان المساواة بين المرأة والرجل.
    The period covered by the 6th Periodic Report of Greece extends from 2001 to 2004 and is defined by important institutional, legislative, jurisprudential, administrative and social developments in the field of equality between men and women. UN وتمتد الفترة التي يغطيها تقرير اليونان الدوري السادس من عام 2001 إلى عام 2004 وهي تُعَرَّف في ضوء التطورات المهمة التي استجدت في ميدان المساواة بين الرجل والمرأة على كل من الصعيد المؤسسي والتشريعي والفقهي والإداري والاجتماعي.
    The Office advocated for and supported reforms including through technical advice and assistance to States in implementing their international obligations and recommendations of human rights bodies and mechanisms in the field of equality and non-discrimination. UN ودعت المفوضية إلى إدخال إصلاحات ودعمتها بوسائل تشمل تقديم المشورة والمساعدة التقنية إلى الدول في تنفيذ التزاماتها الدولية وتوصيات هيئات وآليات حقوق الإنسان في مجال المساواة وعدم التمييز.
    Over the last few years, the competence of the Directorate of Children, Youth and Family Affairs has been strengthened in the field of equality and anti-discrimination, and some operational tasks have been delegated from the ministry to the directorate. UN وقد تسنى، على مدى السنوات القليلة الماضية، تعزيز صلاحيات مديرية شؤون الأطفال والشباب والأسرة في مجال المساواة ومناهضة التمييز، وفُوّضت بعض المهام التنفيذية التي تضطلع بها الوزارة إلى هذه المديرية.
    The Office advocated for and supported reforms, including through technical advice and assistance to States in implementing their international obligations and recommendations by human rights bodies and mechanisms in the field of equality and non-discrimination. UN ودعت المفوضية للإصلاحات ودعمها من خلال وسائل تشمل تقديم المشورة والمساعدة التقنية إلى الدول في تنفيذ التزاماتها الدولية وتوصيات هيئات وآليات حقوق الإنسان في مجال المساواة وعدم التمييز.
    The present report on the implementation of the Convention in Switzerland presents a full panorama of issues in the field of equality that arise in Switzerland at the present time as well as of measures adopted by the Confederation, the cantons and the communes. UN ويقدم هذا التقرير بشأن تطبيق الاتفاقية في سويسرا بانوراما كاملة من الأسئلة المطروحة حاليا في سويسرا في مجال المساواة فضلا عن التدابير التي يتخذها الاتحاد والكانتونات والكوميونات.
    All research and survey papers drawn for the Ministry of Labor and Social Affairs in the field of equality of women and men are available at the Ministry's web site, and their completion is accompanied by a press conference. UN وجميع أوراق البحث والاستقصاء المعدة من أجل وزارة العمل والشؤون الاجتماعية في مجال المساواة بين المرأة والرجل متاحة في موقع الوزارة على شبكة الإنترنت، ويستكمل هذه الأوراق مؤتمر صحفي.
    37. There still remain some pockets of resistance in the field of equality between men and women; one of these is lack of access to certain managerial functions and to the armed forces. UN ٧٣- وما زالت هناك بعض جيوب المقاومة في مجال المساواة بين الرجل والمرأة، ومن بينها عدم وصول المرأة الى وظائف معينة على مستوى القيادة ومستوى القوات المسلحة.
    47. Different federal agencies today have personnel or services specializing in the field of equality. The resources and goals of these services are, however, very unequal. UN 47 - ويتوفر لدى مختلف أجهزة الإدارة الاتحادية اليوم عاملون وعاملات أو دوائر متخصصة في مجال المساواة إلاّ أن موارد وأهداف هذه الجهات المتخصصة متفاوتة إلى حد بعيد.
    ● Consultant for the elaboration of a study on " Twenty five years of Council of Europe Action in the field of equality between Women and Men " - published in 2002 UN :: خبيرة استشارية بشأن إعداد دراسة موضوعها " خمس وعشرون عاماً من العمل في مجلس أوروبا في مجال المساواة بين المرأة والرجل " - نشرت في 2002
    Step up the progress made over the last decade in the field of equality and women's rights (Djibouti); 129.46. UN 129-45- تسريع وتيرة التقدم المحرز على مدى العقد الفائت في مجال المساواة وحقوق المرأة (جيبوتي)؛
    It advocates for and supports reforms, including through the provision of technical advice and assistance to Member States in implementing their international obligations and recommendations adopted by human rights bodies and mechanisms in the field of equality and non-discrimination. UN وتدعو المفوضية للإصلاحات وتدعمها من خلال وسائل تشمل تقديم المشورة والمساعدة التقنية إلى الدول الأعضاء في تنفيذ التزاماتها الدولية والتوصيات التي اعتمدتها هيئات وآليات حقوق الإنسان في مجال المساواة وعدم التمييز.
    76. South Africa highlighted the statement made by the Minister stressing that no country has yet achieved a perfect human rights record and commended in particular on progress achieved in the field of equality between men and women, and access to benefits that these measures brings with it. UN 76- وأبرزت جنوب أفريقيا التصريح الذي أدلى به الوزير والذي شدّد فيه على أنه لم يسبق لبلد ما أن حقق سجلاً في مجال حقوق الإنسان يتسم بالكمال، وأثنت بالخصوص على التقدم المحرز في مجال المساواة بين الرجال والنساء وفرص الاستفادة من المزايا التي تنطوي عليها التدابير المتخذة.
    76. South Africa highlighted the statement made by the Minister stressing that no country has yet achieved a perfect human rights record and commended in particular on progress achieved in the field of equality between men and women, and access to benefits that these measures brings with it. UN 76- وأبرزت جنوب أفريقيا التصريح الذي أدلى به الوزير والذي شدّد فيه على أنه لم يسبق لبلد ما أن حقق سجلاً في مجال حقوق الإنسان يتسم بالكمال، وأثنت بالخصوص على التقدم المحرز في مجال المساواة بين الرجال والنساء وفرص الاستفادة من المزايا التي تنطوي عليها التدابير المتخذة.
    5. JS5 noted that under the new Act on the Implementation of Some Regulations of the European Union concerning Equal Treatment, two bodies were granted competences in the field of equality and non-discrimination: the Ombudsman as an independent body and the Office of the Plenipotentiary for Equal Treatment. UN 5- ولاحظت الورقة المشتركة 5 أنه، بموجب القانون الجديد المتعلق بتنفيذ بعض لوائح الاتحاد الأوروبي المتعلقة بالمساواة في المعاملة، مُنحت اختصاصات في مجال المساواة وعدم التمييز لهيئتين هما أمانة المظالم بصفتها هيئة مستقلة والمفوضية العامة المعنية بالمساواة في المعاملة.
    (a) Overall, the experts believe that enhanced coherence in the antiracism comments and recommendations issued by the treaty bodies in the field of equality and combating racial discrimination would contribute to consistency in implementation at the national level and serve to facilitate the tasks of States parties concerned in developing legislation, policies and programmes; UN (أ) عموماً، يرى الخبراء أن من شأن تحسين الاتساق في التعليقات والتوصيات المتعلقة بمكافحة العنصرية التي تصدرها هيئات المعاهدات في ميدان المساواة ومكافحة التمييز أن يسهم في التنفيذ المتجانس على الصعيد الوطني وأن يساعد على تيسير مهام الدول الأطراف المعنية في مجال وضع التشريعات والسياسات والبرامج؛
    The HR Committee noted with interest in 2006, as did CEDAW in 2007 and the ILO Committee of Experts on the Application of Conventions and Recommendations (ILO Committee of Experts) in 2008, the adoption of new legislation in the field of equality and non-discrimination, including the Anti-Discrimination Act of 2005 and amendments to the Gender Equality Act. UN 3- في عام 2006، لاحظت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان باهتمام، كما فعلت لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة في عام 2007 ولجنة خبراء منظمة العمل الدولية المعنية بتطبيق الاتفاقيات والتوصيات (لجنة خبراء منظمة العمل الدولية) في عام 2008، اعتماد تشريعات جديدة في ميدان المساواة وعدم التمييز، تشمل قانون مكافحة التمييز لعام 2005 وإدخال تعديلات على قانون المساواة بين الجنسين(14).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more