"in the field of freedom of religion" - Translation from English to Arabic

    • في مجال حرية الدين
        
    • في مجال حرية الديانة
        
    In his conclusions and recommendations, the Special Rapporteur appreciates the human rights commitment of the Government, including in the field of freedom of religion or belief, as well as the open, tolerant atmosphere in society at large. UN ويعرب المقرر الخاص في استنتاجاته وتوصياته عن تقديره لالتزام الحكومة فيما يتعلق بحقوق الإنسان، بما في ذلك في مجال حرية الدين أو المعتقد، وكذلك إزاء جو الانفتاح والتسامح
    Striving for conceptual clarity on the different meanings of " recognition " in the field of freedom of religion or belief is not a purely academic enterprise. UN وليس السعي إلى الوضوح المفاهيمي بشأن مختلف معاني " الاعتراف " في مجال حرية الدين أو المعتقد عملية أكاديمية بحتة.
    IV. Conclusions and recommendations The concept of State recognition has many repercussions in the field of freedom of religion or belief. UN 67- تترتب على مفهوم اعتراف الدولة عدة نتائج في مجال حرية الدين أو المعتقد.
    Furthermore, the Special Rapporteur continued the tradition of holding a briefing on the mandate for non-governmental organizations active in the field of freedom of religion or belief. UN وعلاوة على ذلك واصلت المقررة الخاصة العمل بالتقليد المتمثل في عقد جلسة إحاطة بشأن ولايتها للمنظمات غير الحكومية العاملة في مجال حرية الدين أو المعتقد.
    At the international level, China, which is a permanent member of the United Nations Security Council, participated in the drafting of a number of international human rights instruments which have an impact in the field of freedom of religion. UN أما على الصعيد الدولي، فإن الصين عضو دائم في مجلس اﻷمن التابع لﻷمم المتحدة، وشاركت في صياغة عدد من الصكوك الدولية المعنية بحقوق اﻹنسان التي لها أثر في مجال حرية الديانة..
    In a spirit of dialogue and cooperation, the Special Rapporteur has prepared a series of recommendations for the Turkish Government with respect to legislation and policy in the field of freedom of religion and belief and the situation of nonMuslim communities. UN وتحلياً بروح الحوار والتعاون، توجه المقرر الخاص إلى الحكومة التركية بمجموعة من التوصيات فيما يتعلق في آن واحد بالتشريع والسياسة في مجال حرية الدين والمعتقد ووضع الجاليات غير المسلمة.
    In the course of the year, the Special Rapporteur also participated in a number of conferences and international meetings where she was able to establish or renew ties with governmental, intergovernmental and non-governmental representatives as well as academics active in the field of freedom of religion or belief. UN وشاركت أيضاً خلال العام في عدد من المؤتمرات والاجتماعات الدولية حيث تمكنت من إقامة صِلات مع ممثلي حكومات ومنظمات حكومية دولية ومنظمات غير حكومية فضلاً عن ممثلي دوائر أكاديمية نشطة في مجال حرية الدين أو المعتقد أو تجديد ما كان قائماً من هذه الصِلات.
    As a specific legal instrument, the Regulation of the Law of Religious Associations and Public Worship of 2003 strengthens the existing legal framework in the field of freedom of religion and interreligious dialogue. UN وهناك صك قانوني محدد، وهو " تنظيم قانون الجمعيات الدينية وشؤون العبادة " لعام 2003، يعزز الإطار القانوني القائم في مجال حرية الدين والحوار الديني.
    In the course of these various events she was able to establish or renew ties with governmental, intergovernmental and non-governmental representatives as well as academics active in the field of freedom of religion or belief. UN وأثناء هذه المناسبات المتنوعة، استطاعت المقررة الخاصة أن تقيم روابط أو تجدد ما كان قائماً منها مع ممثلي الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية، فضلاً عن الدوائر الأكاديمية النشطة في مجال حرية الدين أو المعتقد.
    170. The Holy See expressed interest in the Special Rapporteur's project to organize a conference on education in the field of freedom of religion and belief in November 2001. UN 170- وأعلن الكرسي الرسولي عن اهتمامه بمشروع المقرر الخاص من أجل تنظيم مؤتمر للتعليم في مجال حرية الدين والمعتقد في تشرين الثاني/نوفمبر 2001.
    172. The Special Rapporteur has decided to analyse such infringements by identifying the main tendencies, since 1999, in the field of freedom of religion and belief. UN 172- واختار المقرر الخاص القيام بعمل تحليل للاعتداءات وذلك بتحديد الاتجاهات الرئيسية، منذ عام 1999، في مجال حرية الدين والمعتقد.
    171. The Special Rapporteur wishes to emphasize the importance of followup, which is the logical next step after a visit and ought to generate constructive dialogue and a joint search for solutions to any problem in the field of freedom of religion and belief. UN 171- وبود المقرر الخاص أن يؤكد أهمية هذه المتابعة، التي هي الامتداد الطبيعي لأي زيارة من شأنها أن تسمح بانتهاج حوار بناء في البحث المشترك عن حلول لأية مشكلة يمكن أن تظهر في مجال حرية الدين والمعتقد.
    Whereas many States have offered such a specific status position as part of their promotional activities in the field of freedom of religion or belief, other States have decided not to do so and to take different routes to discharge their obligation to promote freedom of religion or belief. UN وفي حين قدم العديد من الدول مركز الوضع المحدد هذا كجزء من أنشطتها الترويجية في مجال حرية الدين أو المعتقد، فإن دولاً أخرى قررت ألا تفعل ذلك وأن تسلك طريقاً مختلفاً للوفاء بالتزامها المتمثل في تعزيز حرية الدين أو المعتقد.
    32. The reality of manifold and complicated conflicts in the field of freedom of religion or belief and equality between men and women has led some to the view that the two human rights norms themselves stand in opposition to one another. UN 32 - أدّت حقيقة وجود أوجه تضارب متشعّبة ومعقدة في مجال حرية الدين أو المعتقد والمساواة بين الرجل والمرأة إلى اعتماد البعض لرأي مفاده أن هذين المبدأين من مبادئ حقوق الإنسان متعارضان.
    His report on this visit, which took place in December 1999, was submitted to the General Assembly at its fiftyfifth session (A/55/280/Add.1) and transmitted for information to the Commission on Human Rights at its fiftysixth session. It deals with law and policy in the field of freedom of religion and belief and on the situation of nonMuslim communities. UN والتقرير عن هذه الزيارة، التي تمت في كانون الأول/ديسمبر 1999، والذي عُرض على الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين (A/55/280/Add.1)، يحال إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها السادسة والخمسين للعلم؛ وهو يتعلق في آن واحد بالتشريع والسياسة في مجال حرية الدين والمعتقد وبحالة الجاليات غير المسلمة.
    Explaining the purpose of his visit, the Rapporteur stated that he was seeking to arrive at a better knowledge, understanding and analysis of China and a constructive dialogue with all the parties, with a view to promoting human rights in the field of freedom of religion and strengthening and developing cooperation between China and the Special Rapporteur in a spirit of respect and mutual assistance. UN وأعلن المقرر الخاص، لدى إيضاح الغرض من زيارته، أنه يسعى للوصول إلى معرفة وتفهم وتحليل أفضل للصين، وإقامة حوار بناء مع جميع اﻷطراف بغية تعزيز حقوق اﻹنسان في مجال حرية الديانة وتعزيز وتنمية التعاون بين الصين والمقرر الخاص بروح الاحترام والتعاون المتبادل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more