"in the field of gender equality" - Translation from English to Arabic

    • في مجال المساواة بين الجنسين
        
    • في ميدان المساواة بين الجنسين
        
    • في مجال تحقيق المساواة بين الجنسين
        
    • في مجالات المساواة بين الجنسين
        
    • في ميدان مساواة الجنسين
        
    • وفي مجال المساواة بين الجنسين
        
    • المعنيين بالمساواة بين الجنسين
        
    The Swiss Atlas of Women and Equality, which appeared simultaneously, reports about differences and similarities observed between regions in the field of gender equality. UN ويبين الأطلس السويسري للنساء والمساواة، الذي صدر في ذات الوقت، أوجه التباين والتماثل التي لوحظت بين المناطق في مجال المساواة بين الجنسين.
    The Centre for Gender Equality provides counselling and education in the field of gender equality. UN فمركز المساواة بين الجنسين يوفر المشورة والتثقيف في مجال المساواة بين الجنسين.
    Since Beijing, various international agencies have also become active in the field of gender equality and telecommunications. UN ومنذ مؤتمر بيجين تعمل وكالات دولية عديدة أيضا بصورة نشطة في مجال المساواة بين الجنسين والاتصالات السلكية واللاسلكية.
    Azerbaijan welcomed the advances in the field of gender equality. UN ورحبت أذربيجان بالتقدم المحرز في ميدان المساواة بين الجنسين.
    It encouraged Albania to maintain its human rights-related efforts, particularly in the field of gender equality and prevention of child labour. UN وشجعت تركيا ألبانيا على مواصلة جهودها فيما يتعلق بحقوق الإنسان، لا سيما في ميدان المساواة بين الجنسين ومنع عمل الأطفال.
    As already mentioned in the report, regional cooperation in the field of gender equality is of the utmost importance to Liechtenstein. UN ومثلما سبق ذكره في التقرير، تولي ليختنشتابن أهمية قصوى للتعاون الإقليمي في مجال المساواة بين الجنسين.
    All in all, the university sector reports a rather more integrated and proactive profile in the field of gender equality than the rest of the sector. UN وعموما فإن قطاع الجامعات يشير إلى أن الملامح العامة في مجال المساواة بين الجنسين أكثر تكاملا ونشاطا من الملامح العامة في بقية القطاع.
    Establishment of a database to monitor and evaluate existing policies in the field of gender equality and empowerment of women; UN :: إنشاء قاعدة بيانات لرصد وتقييم السياسات القائمة في مجال المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة؛
    Brazil recognized the steps taken in the field of gender equality but observed that patriarchal traditions and stereotypes were a structural source of discrimination. UN وأَقرّت البرازيل بالخطوات المتخذة في مجال المساواة بين الجنسين لكنها لاحظت أن التقاليد والأفكار النمطية الأبوية لا تزال من أسباب التمييز الهيكلية.
    In that regard, the Ministry has continued its efforts to organize a forum for dialogue with civil society organizations in the field of gender equality. UN وفي هذا الصدد واصلت الوزارة جهودها لتنظيم منتدى للحوار مع منظمات المجتمع المدني في مجال المساواة بين الجنسين.
    :: improvement of the information database and situation monitoring in the field of gender equality in the labour market UN تحسين قاعدة بيانات المعلومات ورصد الحالة في مجال المساواة بين الجنسين في سوق العمل.
    She said that if there had not been so much conflict, a lot of progress would have been made in the field of gender equality. UN وقالت إنه لولا القدر الكبير من النـزاعات، لكان التقدم المحرز في مجال المساواة بين الجنسين كبيرا.
    :: Draft national action plans in the field of gender equality and women's empowerment in close consultation with the government and present to the Parliament for adoption; UN :: وضع خطط عمل وطنية في مجال المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة بالتشاور الوثيق مع الحكومة، وتقديمها إلى البرلمان لاعتمادها؛
    Furthermore, targets of the pilot project described in para 11 include promotion of sustainable activities of municipalities in the field of gender equality. UN علاوة على ذلك، تتضمن أهداف المشروع التجريبي المبينة في الفقرة 11 تعزيز الأنشطة الطويلة المدى التي تضطلع بها البلديات في مجال المساواة بين الجنسين.
    Labour inspectorates have intensified their work in the field of gender equality and equal opportunities, and their personal capacities have been strengthened. UN وكثفت هيئات تفتيش العمل عملها في ميدان المساواة بين الجنسين وتكافؤ الفرص، كما عُززت قدراتها.
    National achievements in the field of gender equality UN الإنجازات الوطنية في ميدان المساواة بين الجنسين
    The Priorities are a fundamental strategic document in the field of gender equality at the government level. UN وتعد وثيقة الأولويات وثيقة استراتيجية أساسية في ميدان المساواة بين الجنسين على صعيد الحكومة.
    The country had been undergoing a complex process of economic and social transition with the aim of accession to the European Union, and the required reforms were particularly challenging in the field of gender equality and the advancement of women. UN ويمر البلد بفترة انتقالية اقتصادية واجتماعية معقدة لأنه يهدف إلى الانضمام إلى الاتحاد الأوروبي، وتتسم الإصلاحات اللازمة بتحدٍ خاص في ميدان المساواة بين الجنسين والنهوض بالمرأة.
    The responsibility for the implementation of the obligations expressed in the articles of the Convention rests with the government, but could not be accounted for without the participation of institutions, organisations, groups and individuals engaged in the field of gender equality. UN وتقع مسؤولية تنفيذ الالتزامات المعرب عنها في مواد هذه الاتفاقية على عاتق الحكومة، غير أن ذلك ما كان ليتسنى بدون مشاركة من المؤسسات والمنظمات والجماعات والأفراد العاملين في ميدان المساواة بين الجنسين.
    NGOs, working in the field of gender equality, are also included (see Chapter III, Section C below). UN وتشارك أيضاً في أعمال المجلس المنظمات غير الحكومية التي تنشط في مجال تحقيق المساواة بين الجنسين (انظر الفصل الثالث، الفرع جيم أدناه).
    Possessing expertise in the area of programme and policy evaluation, she has worked in the development field over the past 10 years and has conducted evaluations in the field of gender equality, rural development, governance, health and education. UN ونظرا لما لديها من خبرة في مجال تقييم البرامج والسياسات، عملت في مجال التنمية على مدى السنوات الـ 10 الأخيرة، وأجرت تقييمات في مجالات المساواة بين الجنسين والتنمية الريفية والحوكمة والصحة والتعليم.
    Lithuania's achievements in the field of gender equality are positively evaluated on the international level. UN 39 - وتحظى إنجازات ليتوانيا في ميدان مساواة الجنسين بتقييم إيجابي على الصعيد الدولي.
    in the field of gender equality on the labour market the legal frame is provided by the Law no. 202/2002, republished. The legal system in Romania, regarding human rights and non-discrimination is a complex one, complementary and one that respects at the same time the principle of separation of powers. UN وفي مجال المساواة بين الجنسين في أسواق العمل يوفِّر القانون رقم 202/2002 الإطار القانوني اللازم ويتميَّز النظام القانوني لرومانيا الخاص بحقوق الإنسان وعدم التمييز بالتشعُّب والتكامل وهو يحترم في الوقت نفسه مبدأ فصل السلطات.
    The project also organised a Round Table of EU Ministers for Gender Equality at the 6th Congress of Women to facilitate the exchange of experiences of individual countries as well as to review good practices applied in the field of gender equality in the course of economic decision-making processes. UN كما نظم المشروع مائدة مستديرة للوزراء المعنيين بالمساواة بين الجنسين في الاتحاد الأوروبي المشاركين في المؤتمر السادس للمرأة لتسهيل تبادل الخبرات بين فرادى البلدان، وكذلك لاستعراض الممارسات الجيدة المطبقة في ميدان المساواة بين الجنسين في سياق عمليات صنع القرار الاقتصادي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more