"in the field of intellectual property" - Translation from English to Arabic

    • في مجال الملكية الفكرية
        
    • في ميدان الملكية الفكرية
        
    • في مجال الملكية الصناعية
        
    None of the stakeholder bodies in the field of intellectual property had identified pressing issues in intellectual property licensing that the Commission should address. UN ولم يحدد أي من الأجهزة المعنية في مجال الملكية الفكرية مسائل ملحة في ترخيص الممتلكات الفكرية ينبغي للجنة أن تتناولها.
    Its role in the progressive development and codification of international law in the field of intellectual property was therefore obvious. UN وبالتالي، فإن دورها جلي في التقنين والتدوين التدريجيين للقانون الدولي في مجال الملكية الفكرية.
    Formulated and negotiated, on behalf of WIPO, numerous projects relating to development cooperation in the field of intellectual property. UN قام، بالنيابة عن المنظمة العالمية للملكية الفكرية، بصياغة العديد من المشاريع المتعلقة بالتعاون الإنمائي في مجال الملكية الفكرية وبالتفاوض بشأن هذه المشاريع.
    The IP-LEX CD-ROM contains the texts of and information regarding international treaties and national and regional laws in the field of intellectual property in force at the moment of publishing IP-LEX CD-ROM. UN ويحتوي القرص المضغوط البيانات لقانون الملكية الفكرية على النصوص والمعلومات المتعلقة بالمعاهدات الدولية والقوانين الوطنية واﻹقليمية في ميدان الملكية الفكرية السارية وقت نشر القرص المضغوط البيانات لقانون الملكية الفكرية.
    During 1993, the World Intellectual Property Organization (WIPO) continued to cooperate with Angola, Botswana, Mozambique, the United Republic of Tanzania, Zambia and Zimbabwe in the field of intellectual property. UN ٦٨ - خلال عام ١٩٩٣، استمرت المنظمة العالمية للملكية الفكرية في التعاون مع أنغولا وبوتسوانا وجمهورية تنزانيا المتحدة وزامبيا وزمبابوي وموزامبيق، وذلك في ميدان الملكية الفكرية.
    Those programmes had created the international legal basis for cooperation in combating crime, terrorism, drug trafficking, illegal migration, economic crimes and offences in the field of intellectual property. UN وهيأت تلك البرامج الأساس القانوني الدولي للتعاون في مكافحة الجريمة والإرهاب والاتجار بالمخدرات والهجرة غير الشرعية والجرائم الاقتصادية والجرائم في ميدان الملكية الفكرية.
    As a result of the embargo, the following circumstances have been observed in Cuba in detriment to the country's advancement in the field of intellectual property, and directly impact on its technological, social and economic development. UN نتيجة للحصار المفروض على كوبا، لوحظت الظروف التالية في كوبا، وهي ظروف تضر بتقدم البلد في مجال الملكية الفكرية وتؤثر بصورة مباشرة على تنميته التكنولوجية والاقتصادية والثقافية.
    As a result of the embargo, the following circumstances have been observed in Cuba in detriment to the country's advancement in the field of intellectual property and with a direct impact on its technological, economic and cultural development: UN لوحظت الظروف التالية في كوبا نتيجة الحصار المفروض عليها، وهي ظروف تضر بتقدم البلد في مجال الملكية الفكرية وتؤثر بصورة مباشرة على تنميته التكنولوجية والاقتصادية والثقافية:
    Poor telecommunication facilities also have a negative impact on and obstruct the access of Cuban nationals to WIPO online databases and other digital services in the field of intellectual property. UN كما أن مرافق الاتصالات السلكية واللاسلكية تؤثر سلبا في إمكانية استخدام الرعايا الكوبيين لقواعد البيانات الإلكترونية للمنظمة العالمية للملكية الفكرية والخدمات الرقمية الأخرى التي تعرضها في مجال الملكية الفكرية وتحول دون وصولهم إليها.
    Directive 92/100 of the Council of 19 November 1992 on rental right and lending right and on certain rights related to copyright in the field of intellectual property (OJ EC L 346/61 of 27 November 1992) as amended by Directive 93/83/EEC; UN - توجيه المجلس 92/100 المؤرخ 19 تشرين الثاني/نوفمبر 1992 والمتعلق بحق التأجير وحق الإعارة وحقوق معينة متصلة بحق النشر والتأليف في مجال الملكية الفكرية (OJ EC L 346/61، 27 تشرين الثاني/1992) بالصيغة المعدلة وفقا لتوجيه المجلس 93/83/EEC؛
    (d) Poor telecommunications facilities have a negative impact on and obstruct access by Cuban nationals to WIPO online databases and other digital services in the field of intellectual property. UN (د)ويؤثر سوء مرافق الاتصالات سلبًا في إمكانية استخدام المواطنين الكوبيين لقواعد البيانات الإلكترونية للمنظمة العالمية للملكية الفكرية والخدمات الرقمية الأخرى التي تعرضها في مجال الملكية الفكرية وتحول دون وصولهم إليها.
    (d) Poor telecommunications facilities also have a negative impact on and obstruct the access of Cuban nationals to WIPO online databases and other digital services in the field of intellectual property. UN (د) تؤثر مرافق الاتصالات السلكية واللاسلكية الرديئة سلبا هي أيضا على إمكانية استخدام الرعايا الكوبيين لقواعد البيانات الإلكترونية للمنظمة العالمية للملكية الفكرية والخدمات الرقمية الأخرى التي تعرضها في مجال الملكية الفكرية وتحول دون وصولهم إليه.
    (d) Poor telecommunications facilities have a negative impact on and obstruct access by Cuban nationals to WIPO online databases and other digital services in the field of intellectual property. UN (د) ويؤثر سوء مرافق الاتصالات سلبا في إمكانية استخدام المواطنين الكوبيين لقواعد البيانات الإلكترونية للمنظمة العالمية للملكية الفكرية والخدمات الرقمية الأخرى التي تعرضها في مجال الملكية الفكرية وتحول دون وصولهم إليها.
    Consequently, Section 211 should be amended or revoked since it is incompatible with the principles enshrined in the international commitments undertaken by the United States in the field of intellectual property. UN ونتيجة لذلك، يجب تعديل المادة 211 أو نقضها لأنها تتنافى مع المبادئ المكرسة في الالتزامات الدولية التي قطعتها على نفسها الولايات المتحدة في ميدان الملكية الفكرية.
    The report also examines activities that are mandated purposely to advance the charter goals of the organizations concerned and promote their public image, such as those of the United Nations Postal Administration and the visitors' services, and WIPO's fee-for-services activities in the field of intellectual property. UN وينظر التقرير أيضا في الأنشطة المأذون بها بهدف تعزيز أهداف المنظمات المعنية حسب مواثيقها وتحسين صورتها العامة في نظر الجمهور، ومنها، مثلا، إدارة بريد الأمم المتحدة، وخدمات الزوار، وأنشطة الخدمات التي تضطلع بها المنظمة العالمية للملكية الفكرية نظير الرسوم في ميدان الملكية الفكرية.
    589. Mr. Marchán Romero addressed the problem of differing degrees of protection granted to indigenous people in international instruments in the field of intellectual property. UN 589- وتطرق السيد مارشان روميرو إلى مشكلة تفاوت درجات الحماية التي تنص عليها الصكوك الدولية للسكان الأصليين في ميدان الملكية الفكرية.
    The Directive on the legal protection of computer programs, the Directive on hiring and lending laws and on certain protective rights in the field of intellectual property related to copyright and the Directive on the harmonization of the duration of copyright and certain related rights have already been transposed into German law. UN وأدرج فعلاً في القانون اﻷلماني التوجيه بشأن الحماية القانونية لبرامج الحاسوب، والتوجيه بشأن قوانين الاستئجار والاقراض وبشأن بعض الحقوق الحمائية في ميدان الملكية الفكرية المتصلة بحقوق المؤلف، والتوجيه بشأن تنسيق مدة حقوق المؤلف وبعض الحقوق ذات الصلة.
    25. WIPO reported that it continues to provide financial assistance to representatives of certain developing countries to encourage their participation in meetings concerning the revision of existing treaties or preparation of new multilateral treaties in the field of intellectual property. UN ٢٥ - وأفادت المنظمة العالمية للملكية الفكرية بأنها تواصل تقديم المساعدة المالية لممثلي بلدان نامية معينة لتشجيعها على المشاركة في الاجتماعات المتعلقة بتنقيح المعاهدات القائمة أو إعداد معاهدات جديدة متعددة اﻷطراف في ميدان الملكية الفكرية.
    44. WIPO has developed a number of innovative and inclusive partnerships over the years to promote access to knowledge and technology and it will strive to build upon them to further promote South-South cooperation and partnerships in the field of intellectual property. UN 44 - وقد أقامت المنظمة العالمية للملكية الفكرية، عبر السنين، عدداً من الشراكات المبتكرة والشاملة للترويج للحصول على المعرفة والتكنولوجيا وهي تعمل على الاستفادة من هذه الشراكات لمواصلة الترويج للتعاون فيما بين بلدان الجنوب وللشراكات فيما بين بلدان الجنوب في ميدان الملكية الفكرية.
    Formulated and negotiated, on behalf of WIPO, numerous projects relating to development cooperation in the field of intellectual property. UN قام، بالنيابة عن المنظمة العالمية للملكية الفكرية، بصياغة العديد من المشاريع المتعلقة بالتعاون الإنمائي في مجال الملكية الصناعية وبالتفاوض بشأن هذه المشاريع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more