"in the field of non-proliferation of" - Translation from English to Arabic

    • في مجال عدم انتشار
        
    • في مجال منع انتشار
        
    Resolved to maintain its national security while honouring relevant Security Council resolutions and international conventions and treaties, Serbia has consistently implemented the relevant norms in the field of non-proliferation of weapons of mass destruction. UN وهي إذ تعقد العزم على الحفاظ على أمنها القومي، مع احترام قرارات مجلس الأمن ذات الصلة، والاتفاقيات والمعاهدات الدولية، نفذت باستمرار المعايير ذات الصلة في مجال عدم انتشار أسلحة الدمار الشامل.
    The Code constitutes the most concrete and advanced initiative in the field of non-proliferation of ballistic missiles so far. UN وتمثل المدونة المبادرة الملموسة الأكثر تقدماً حتى اليوم في مجال عدم انتشار القذائف التسيارية.
    I. Ethiopia's efforts in the field of non-proliferation of weapons of mass destruction UN أولا - جهود إثيوبيا في مجال عدم انتشار أسلحة الدمار الشامل
    My delegation wishes to underscore that the current setbacks in the multilateral disarmament process should serve as a call to Member States to redouble their concerted efforts for the search of practical and far-reaching measures of disarmament first and foremost in the field of non-proliferation of weapons of mass destruction and nuclear disarmament. UN ويود وفدي أن يؤكد على أن النكسات الحالية في عملية نزع السلاح المتعددة الأطراف ينبغي أن تنبه الدول الأعضاء إلى مضاعفة جهودها المتضافرة من أجل البحث عن تدابير عملية وبعيدة المدى لنزع السلاح أولا وقبل كل شيء في مجال عدم انتشار أسلحة التدمير الشامل ونزع السلاح النووي.
    In connection with the struggle against terrorism, but also in a broader context, we support enhancement of the role of the United Nations in the field of non-proliferation of weapons of mass destruction. UN وفي مجال مكافحة الإرهاب، ولكن في نطاق أوسع أيضا، فإننا نؤيد تعزيز دور الأمم المتحدة في مجال منع انتشار أسلحة الدمار الشامل.
    A legal regulatory basis in the field of non-proliferation of nuclear weapons has been established in the Russian Federation ensuring the country's compliance with its obligations under the Nuclear Non-Proliferation Treaty of 1970 and the Comprehensive Test-Ban Treaty of 1996. UN أرسيت في الاتحاد السوفياتي أسس قانونية تنظيمية في مجال عدم انتشار الأسلحة النووية، تكفل امتثال البلد لالتزاماته بموجب اتفاقية 1970 لعدم الانتشار النووي، واتفاقية 1996 للحظر الشامل للتجارب النووية.
    I. Egypt's political and international efforts in the field of non-proliferation of weapons of mass destruction UN أولا - جهود مصر السياسية والدولية في مجال عدم انتشار أسلحة الدمار الشامل
    Bulgaria supports the EU Common Position adopted in November 2003 on the universalization and reinforcement of multilateral agreements in the field of non-proliferation of weapons of mass destruction and their means of delivery. UN تؤيد بلغاريا موقف الاتحاد الأوروبي الموحد الذي اتخذه في تشرين الثاني/نوفمبر 2003 بشأن تعميم وتعزيز الاتفاقات المتعددة الأطراف في مجال عدم انتشار أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها.
    Federal Act of the Russian Federation No. 63-FZ of 13 June 1996 " On the implementation of the Penal Code of the Russian Federation " contains articles penalizing violations of international obligations in the field of non-proliferation of weapons of mass destruction. UN ويتضمن القانون الاتحادي رقم 63-ق إ للاتحاد الروسي، المؤرخ 13 حزيران/يونيه 1996 " بشأن تنفيذ القانون الجنائي للاتحاد الروسي " مواد تعاقب على انتهاك الالتزامات الدولية في مجال عدم انتشار أسلحة الدمار الشامل.
    The EU attaches great importance to achieving universality of the NPT and its universal application, in accordance with the Common Position adopted in November 2003 by the EU Council on the universalization and reinforcement of multilateral agreements in the field of non-proliferation of weapons of mass destruction and their means of delivery. UN ويولي الاتحاد الأوروبي أهمية كبرى لتحقيق تعميم معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية وتطبيقها على الجميع وفقا للموقف الموحد الذي اعتمده مجلس الاتحاد الأوروبي بشأن تعميم وتعزيز الاتفاقات المتعددة الأطراف في مجال عدم انتشار أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها في تشرين الثاني/نوفمبر 2003.
    8. Ukraine, as a co-founder member of the International Atomic Energy Agency (IAEA), supports its activities in the field of non-proliferation of nuclear weapons and related materials, and facilitates the strengthening of the IAEA safeguards system. UN 8 - إن أوكرانيا، باعتبارها من الأعضاء المؤسسين للوكالة الدولية للطاقة الذرية، تؤيد الأنشطة التي تضطلع بها الوكالة في مجال عدم انتشار الأسلحة النووية والمواد ذات الصلة، كما تعمل على تيسير تعزيز نظام ضمانات الوكالة.
    8. Ukraine, as a co-founder member of the International Atomic Energy Agency (IAEA), supports its activities in the field of non-proliferation of nuclear weapons and related materials, and facilitates the strengthening of the IAEA safeguards system. UN 8 - إن أوكرانيا، باعتبارها من الأعضاء المؤسسين للوكالة الدولية للطاقة الذرية، تؤيد الأنشطة التي تضطلع بها الوكالة في مجال عدم انتشار الأسلحة النووية والمواد ذات الصلة، كما تعمل على تيسير تعزيز نظام ضمانات الوكالة.
    (e) Law No. 92 (April 2004) on approving Romania's participation in the Australia Group for export control in the field of non-proliferation of chemical and biological weapons; UN (هـ) القانون رقم 92 (نيسان/أبريل 2004)، بشأن الموافقة على مشاركة رومانيا في فريق أستراليا لمراقبة الصادرات في مجال عدم انتشار الأسلحة الكيميائية والبيولوجية؛
    The PSI is a serious threat to multilateralism and international cooperation in the field of non-proliferation of weapons of mass destruction, defined in the multilateral legal framework of treaties on this matter and in the mandate of the relevant international organizations of wide international recognition, such as NPT, IAEA, OPCW and the Convention on Biological Weapons. UN وتشكل المبادرة المذكورة تهديدا جديا للتعددية والتعاون الدولي في مجال عدم انتشار أسلحة الدمار الشامل، المحدد ضمن الإطار القانوني المتعدد الأطراف المتمثل في المعاهدات وفي ولاية المنظمات الدولية ذات الصلة في هذا المجال والتي تحظى باعتراف دولي واسع النطاق، من قبيل معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، والوكالة الدولية للطاقة الذرية، ومنظمة حظر انتشار الأسلحة الكيميائية، واتفاقية الأسلحة البيولوجية.
    The EU also adopted a Common Position 2003/805/CFSP of 17 November 2003 on the universalisation and reinforcement of multilateral agreements in the field of non-proliferation of weapons of mass destruction and means of delivery, in which, inter alia, the EU expressed the objective of promoting the early entry into force of the CTBT. UN كما اعتمد في 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2003 موقفا موحدا (2003/805/CFSP) بشأن الشمول العالمي وتعزيز الاتفاقات المتعددة الأطراف في مجال عدم انتشار أسلحة الدمار الشامل ووسائل الإيصال. وفي ذلك الموقف، وضع الاتحاد أهدافا منها العمل من أجل بدء سريان المعاهدة في أقرب وقت.
    We would like to confirm that the Russian Federation gives constant priority to the task of full implementation of resolution 1540 (2004) and to cooperation with the Committee in this regard, and express our readiness to answer any additional questions related to our ongoing efforts in the field of non-proliferation of weapons of mass destruction and their means of delivery. UN ونود التأكيد على أن الاتحاد الروسي يولي مهمة التنفيذ التام للقرار 1540 (2004) والتعاون مع اللجنة في هذا الصدد أولويةً دائمة، كما نعرب عن استعدادنا للإجابة على أي أسئلة إضافية متصلة بجهودنا المستمرة المبذولة في مجال عدم انتشار أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها.
    This commitment is enshrined in its Strategy against the Proliferation of Weapons of Mass Destruction, approved by the Heads of State or Government in December 2003, and in the Common Position on the universalization and reinforcement of multilateral agreements in the field of non-proliferation of weapons of mass destruction and means of delivery, adopted by the EU Council in November 2003. UN وهذا الالتزام يتجسد في استراتيجية الاتحاد الأوروبي التي تعارض انتشار أسلحة الدمار الشامل، وهي الاستراتيجية التي وافق عليها رؤساء الدول أو الحكومات في كانون الأول/ ديسمبر 2003، وفي الموقف المشترك المتعلق بتحقيق انضمام جميع الدول إلى الاتفاقات المتعددة الأطراف في مجال عدم انتشار أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها، التي اعتمدها مجلس الاتحاد الأوروبي في تشرين الثاني/نوفمبر 2003، وتعزيز تلك الاتفاقات.
    In accordance with the EU Common Position on the universalization and reinforcement of multilateral agreements in the field of non-proliferation of weapons of mass destruction and means of delivery, adopted in November 2003, we continue to call on them to accede unconditionally to the NPT as non-nuclear-weapon States. UN ووفقا للموقف المشترك للاتحاد الأوروبي بشأن تحقيق انضمام جميع الدول إلى الاتفاقات المتعددة الأطراف في مجال عدم انتشار أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها وتعزيز تلك الاتفاقات، الذي اتُّخذ في تشرين الثاني/نوفمبر 2003 فإننا لا نزال ندعو هذه الدول إلى أن تنضم، دون شروط، إلى معاهدة عدم الانتشار كدول غير حائزة لأسلحة نووية.
    The Strategy against the proliferation of WMD adopted in December 2003, and Common Position 805 of 17 November 2003, clearly indicate the EU's commitment towards the universalization and reinforcement of multilateral agreements in the field of non-proliferation of WMD and their means of delivery, including the BTWC. UN ويشير كل من استراتيجية مكافحة انتشار أسلحة الدمار الشامل المعتمدة في كانون الأول/ديسمبر 2003 والموقف المشترك رقم 805 المؤرخ 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2003 إشارة واضحة إلى التزام الاتحاد الأوروبي بإضفاء الطابع العالمي على الاتفاقات المتعددة الأطراف وتعزيز هذه الاتفاقات التي تدخل في مجال عدم انتشار أسلحة الدمار الشامل ووسائل نقلها، بما في ذلك اتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية.
    The Republic of Croatia has been a state party to all global conventions and treaties in the field of non-proliferation of weapons of mass destruction. Croatia is contributing to international efforts within the International Atomic Energy Agency (IAEA), in the Board of Governors, for the period 2007-2008. UN إن جمهورية كرواتيا دولة طرف في جميع الاتفاقيات والمعاهدات العالمية في مجال منع انتشار أسلحة الدمار الشامل، وتساهم كرواتيا في الجهود الدولية المبذولة في الوكالة الدولية للطاقة الذرية، في مجلس المحافظين للفترة 2007-2008.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more