"in the field of peaceful uses of" - Translation from English to Arabic

    • في مجال الاستخدامات السلمية
        
    • في ميدان الاستخدام السلمي
        
    • في مجالات الاستخدامات السلمية
        
    in the field of peaceful uses of nuclear energy, China has enjoyed extensive cooperation with the Agency and other member States in achieving fruitful results. UN في مجال الاستخدامات السلمية للطاقة الذرية، حظيت الصين بتعاون مكثف مع الوكالة ودول أعضاء أخرى في تحقيق نتائج مثمرة.
    Respect each country's choices and decisions in the field of peaceful uses of nuclear energy without jeopardizing its policies or international cooperation agreements and arrangements for peaceful uses of nuclear energy and its fuel cycle policies. UN احترام خيارات وقرارات كل بلد في مجال الاستخدامات السلمية للطاقة النووية دون المساس بسياساته أو اتفاقات وترتيبات التعاون الدولي للاستخدامات السلمية للطاقة النووية والسياسات الخاصة بدورة الوقود.
    The Group reaffirms that choices and decisions of each State party to the Treaty in the field of peaceful uses of nuclear energy should be fully respected without jeopardizing its policies or international cooperation agreements and arrangements for peaceful uses of nuclear energy and its fuel-cycle policies. UN وتؤكد المجموعة مجددا أنه ينبغي احترام خيارات وقرارات كافة الدول الأطراف في المعاهدة في مجال الاستخدامات السلمية للطاقة النووية احتراما تاما دون المساس بسياساتها أو بما تبرمه من اتفاقات وترتيبات في مجال التعاون الدولي تتعلق بالاستخدامات السلمية للطاقة النووية وبسياساتها المتعلقة بدورة الوقود.
    In this connection, the Conference confirms that each country's choices and decisions in the field of peaceful uses of nuclear energy should be respected without jeopardizing its policies or international cooperation agreements and arrangements for peaceful uses of nuclear energy and its fuel-cycle policies. UN وفي هذا الصدد، يؤكد المؤتمر على أنه ينبغي احترام خيارات وقرارات كل بلد من البلدان في ميدان الاستخدام السلمي للطاقة النووية دون المساس بسياساته، أو بما يكون قد أبرمه، في مجال التعاون الدولي من اتفاقات أو ترتيبات تتعلق بالاستخدام السلمي للطاقة النووية، وسياساته المتعلقة بدورة الوقود.
    To reaffirm that each country's choices and decisions in the field of peaceful uses of nuclear energy should be respected without jeopardizing its policies or international cooperation agreements or its arrangements for peaceful uses of nuclear energy and its fuel-cycle policies. UN التأكيد من جديد على احترام ما يعتمده كل بلد من خيارات وقرارات في ميدان الاستخدام السلمي للطاقة النووية، على ألا يمس ذلك بسياساته أو بما أبرمه من اتفاقات وعقده من ترتيبات للتعاون الدولي في الاستخدام السلمي للطاقة النووية، وبسياساته الخاصة بدورة الوقود.
    In this connection, they confirmed that each country's choices and decision in the field of peaceful uses of nuclear energy should be respected without jeopardizing its policies or international co-operation agreements and arrangements for peaceful uses of nuclear energy and its fuel-cycle policies. UN وفي هذا الصدد، أكدوا ضرورة احترام خيارات وقرار كل بلد في مجالات الاستخدامات السلمية للطاقة النووية دون إلحاق الضرر بسياساتها أو اتفاقيات وترتيبات التعاون الدولي من أجل الاستخدامات السلمية للطاقة النووية وسياساتها بشأن دورة الوقود النووي.
    Furthermore, we reaffirm that states' choices and decisions in the field of peaceful uses of nuclear technology and its fuel cycle policies must be respected. UN وعلاوة على ذلك، نؤكد مجددا على وجوب احترام اختيارات الدول وقراراتها في مجال الاستخدامات السلمية للطاقة النووية وكذا سياساتها المتعلقة بدورة الوقود.
    They furthermore reaffirmed that States' choices and decisions, including those of the Islamic Republic of Iran, in the field of peaceful uses of nuclear technology and its fuel cycle policies must be respected. UN وجددوا التأكيد كذلك على وجوب احترام خيارات الدول وقراراتها، بما فيها خيارات وقرارات جمهورية إيران الإسلامية، في مجال الاستخدامات السلمية للتكنولوجيا النووية، وسياساتها المتعلقة بدورة الوقود.
    To facilitate cooperation in the safe use of nuclear energy for peaceful purposes, both sides will work to bring into force the bilateral Agreement for Cooperation in the field of peaceful uses of Nuclear Energy. UN وبغية تيسير التعاون في مجال الاستخدام الآمن للطاقة النووية في الأغراض السلمية، سيعمل الجانبان معاً على إنفاذ الاتفاق الثنائي بشأن التعاون في مجال الاستخدامات السلمية للطاقة النووية.
    To facilitate cooperation in the safe use of nuclear energy for peaceful purposes, both sides will work to bring into force the bilateral Agreement for Cooperation in the field of peaceful uses of Nuclear Energy. UN وبغية تيسير التعاون في مجال الاستخدام الآمن للطاقة النووية في الأغراض السلمية، سيعمل الجانبان معا على إنفاذ الاتفاق الثنائي بشأن التعاون في مجال الاستخدامات السلمية للطاقة النووية.
    They furthermore reaffirmed that States' choices and decisions in the field of peaceful uses of nuclear technology and its fuel cycle policies must be respected. UN وجددوا التأكيد أيضا على وجوب احترام خيارات الدول وقراراتها في مجال الاستخدامات السلمية للتكنولوجيا النووية وسياساتها المتعلقة بدورة الوقود النووي.
    They furthermore reaffirmed that States' choices and decisions in the field of peaceful uses of nuclear technology and its fuel cycle policies must be respected. UN وجددوا التأكيد أيضا على وجوب احترام خيارات الدول وقراراتها في مجال الاستخدامات السلمية للتكنولوجيا النووية وسياساتها المتعلقة بدورة الوقود.
    They furthermore reaffirmed that States' choices and decisions in the field of peaceful uses of nuclear technology and its fuel cycle policies must be respected. UN وجددوا التأكيد أيضا على وجوب احترام خيارات الدول وقراراتها في مجال الاستخدامات السلمية للتكنولوجيا النووية وسياساتها المتعلقة بدورة الوقود.
    Declaring the Middle East a region free of weapons of mass destruction would enable its States to focus their attention on questions of economic, scientific and technological development and would encourage them to cooperate in the field of peaceful uses of nuclear energy and to make a constructive contribution to the maintenance of world peace. UN فإعلان الشرق اﻷوسط منطقة خالية من أسلحة الدمار الشامل سيوجه اهتمام دولة الى قضايا التنمية الاقتصادية والعلمية والتكنولوجية، وسيدفعها الى التعاون في مجال الاستخدامات السلمية للطاقة النووية، وهو ما سيشكل مساهمة إيجابية في صيانة السلام العالمي.
    They stress that that right is one of the fundamental objectives of the Treaty, and in this connection confirm that each country's choices and decisions in the field of peaceful uses of nuclear energy should be respected without jeopardizing its policies or international cooperation agreements and arrangements for peaceful uses of nuclear energy and its fuel-cycle policies. UN وهي تؤكد أن ذلك الحق هو واحد من الأهداف الرئيسية للمعاهدة، وبالتالي أن خيارات وقرارات أي بلد في مجال الاستخدامات السلمية للطاقة النووية يجب أن تكون موضع احترام دون إلحاق ضرر بسياساتها أو اتفاقات وتدابير التعاون الدولي المتعلقة بالاستعمالات السلمية للطاقة النووية أو سياساتها بشأن دورة الوقود النووي.
    In Syria, we highly appreciate the work of the Agency and its important role, under the leadership of its Director General, Mr. Mohamed ElBaradei; that role in extending assistance to States in the field of peaceful uses of energy in the course of last year was praiseworthy and commendable. UN فنحن في سوريا نقدر تقديرا عاليا عمل الوكالة ودورها، بقيادة مديرها العام الدكتور محمد البرادعي. إن دورها المهم والقيادي في تقديم المساعدات للــدول في مجال الاستخدامات السلمية للطاقة خلال العام الماضي لهو دور مشكور ومقدر.
    15. Affirms that effective IAEA safeguards are essential to prevent nuclear proliferation and to facilitate cooperation in the field of peaceful uses of nuclear energy, and in that regard: UN 15 - يؤكد أن فعالية ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية شرط أساسي لمنع انتشار الأسلحة النووية ولتسهيل التعاون في ميدان الاستخدام السلمي للطاقة النووية، وفي هذا الصدد:
    15. Affirms that effective IAEA safeguards are essential to prevent nuclear proliferation and to facilitate cooperation in the field of peaceful uses of nuclear energy, and in that regard: UN 15 - يؤكد أن فعالية ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية شرط أساسي لمنع انتشار الأسلحة النووية ولتسهيل التعاون في ميدان الاستخدام السلمي للطاقة النووية، وفي هذا الصدد:
    The Group reaffirms that each country's choices and decision in the field of peaceful uses of nuclear energy should be respected without jeopardizing its policies or international cooperation agreements and arrangements for peaceful uses of nuclear energy and its fuel-cycle policies. UN وتعيد المجموعة التأكيد أنه ينبغي احترام خيارات كل بلد وقراراته في ميدان الاستخدام السلمي للطاقة النووية دون المساس بسياساته أو اتفاقات وترتيبات التعاون الدولي للاستخدام السلمي للطاقة النووية وسياساته الخاصة بدورة الوقود.
    15. Affirms that effective Agency safeguards are essential to prevent nuclear proliferation and to facilitate cooperation in the field of peaceful uses of nuclear energy, and in that regard: UN 15 - يؤكد أن فعالية ضمانات الوكالة شرط أساسي لمنع انتشار الأسلحة النووية ولتيسير التعاون في ميدان الاستخدام السلمي للطاقة النووية، وفي هذا الصدد:
    In this connection, the outcome documents of the 2000 and 2010 Review Conferences have reiterated that each country's choices and decisions in the field of peaceful uses of nuclear energy should be respected without jeopardizing its policies or international cooperation agreements and arrangements for peaceful uses of nuclear energy and its fuel-cycle policies. UN وفي هذا الصدد، كررت الوثيقتان الختاميتان لمؤتمر استعراض المعاهدة في عامي 2000 و 2010 تأكيد أنه ينبغي احترام خيارات كل بلد وقراراته في ميدان الاستخدام السلمي للطاقة النووية دون المساس بسياساته أو باتفاقات وترتيبات التعاون الدولي للاستخدام السلمي للطاقة النووية وسياساته الخاصة بدورة الوقود.
    In this connection, they confirmed that each country's choices and decision in the field of peaceful uses of nuclear energy should be respected without jeopardizing its policies or international co-operation agreements and arrangements for peaceful uses of nuclear energy and its fuel-cycle policies. UN وفي هذا الصدد، أكدوا ضرورة احترام خيارات وقرار كل بلد في مجالات الاستخدامات السلمية للطاقة النووية دون إلحاق الضرر بسياساتها أو اتفاقيات وترتيبات التعاون الدولي من أجل الاستخدامات السلمية للطاقة النووية وسياساتها بشأن دورة الوقود النووي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more